Ключ речи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: key, clue, clef, spring, signature, fount, fountain, source, fountainhead
находить ключ к разгадке - gain clue
ключ к заданию - key
ключ от своей квартиры - flat key
гаечный ключ для трубных муфт - union wrench
ключ к поддержке - key to supporting
Ключ к реализации - key to the implementation
ключ оценки даты - key date valuation
ключ рабочей силы - key workforce
ключ этикетки - key label
отдельный ключ - separate key
Синонимы к ключ: источник, знак, строить, ключик, родник, подсказка, переключатель, тумблер, родничок
Антонимы к ключ: замок, фонетик
Значение ключ: Металлический стержень особой формы для отпирания и запирания замка.
оборот речи - turn of speech
дефект речи - speech defect
лживые речи - false speech
звучать в речи - be heard in speech
оскар речи - oscar speech
фонетическая мощность речи - phonetic speech power
начало речи - opening of a speech
отличительные особенности речи (говорящего) - speaker discriminants
оставил их дар речи - left them speechless
речи и прессы - speech and of the press
Синонимы к речи: речь, ответ, слухи, выступление, язык, обращение, говорение, заключение речи, заключительная речь
And at the moment, out of the question. |
|
Взялась за рукоятку и повернула весь костыль словно огромный торцевой ключ. |
Used the handle to turn the whole of the crutch like a giant socket wrench. |
От этой длинной речи горло у Дока пересохло, и он осушил стакан пива. |
This speech so dried out Doc's throat that he drained his beer glass. |
Потом вздохнул, заглянул под коврик, достал ключ и открыл им дверь. |
Then I sighed, looked under the mat, and used the key I found there to open the door. |
There are keys in the ignition, so let's see. |
|
Участие стоит шиллинг, и вы получаете только первый ключ к разгадке. |
It costs a bob to enter and all you get for that is the first clue. |
Если этот ключ, или segno, содержится в книге Галилея, то почему Ватикан не смог обнаружить Путь просвещения после того, как завладел всеми экземплярами? |
If this segno, this clue, this advertisement about the Path of Illumination was really in Galileo's Diagramma, why didn't the Vatican see it when they repossessed all the copies? |
Для шифрования этого был использован какой то ключ, может книга, и он нам понадобится для расшифровки, потому что этот код зверь. |
For encryption this complex, there needs to be a user manual somewhere. to decipher these messages, because this code is a beast. |
У него ключ от покойницкой, где держали трупы. |
He has a key to the storeroom where the bodies are kept. |
Софи вставила ключ, и ворота немедленно отворились. Несколько секунд спустя их автомобиль уже катил по пандусу, который привел его в подземный гараж. |
When Sophie inserted the key, the second gate immediately opened. Moments later they were winding down the ramp into the belly of the structure. |
Это фантастика, ну не мог же ключ испариться в воздухе! |
That's fantastic, it couldn't disappear into thin air. |
You can go get the wrench I dropped. |
|
Lock him in a cage and then throw away the key |
|
Ключ это консервирование образцов, при этом сохраняя внешний вид. |
The key is preserving the specimens, keeping up appearances. |
Парнем, которого команда приняла на пол-ставки в качестве какого-то талисмана, произносящего воодушевляющие речи. |
You know, the guy they parade out at half time like some fuzzy mascot and gives inspirational speeches... |
От удара возникло кровоизлияние в мозге, вызвавшее полную потерю речи. |
The impact caused a subarachnoid hemorrhage resulting in global aphasia. |
The documents are in a chest, the key's in the left hand drawer of the writing desk. |
|
Это вот ключ от нашей квартиры. Это телеграмма папе. |
Look, this is the key to our flat, and this is the telegram for Dad. |
As he was going downstairs he heard the key being turned in the lock. |
|
Почему по четвергам господин такой-то никогда не вешает на гвоздь ключ от своей комнаты? |
Why does Mr. So-and-So never hang his key on its nail on Tuesday? |
Мы забрали ключ от банковской ячейки из камеры хранения на вокзале. |
They've collected the safety-deposit box key from the luggage locker. |
Думаю, в этой головоломке - ключ. |
I think this puzzle box is the key. |
Только у Фабиана был ключ от центра, значит, Лу забрал ключ у него. |
Fabian had the only key to the rec center, which means Lou got it from him. |
Бенджамин Мастерс не зря имел ключ от одного из сейфов своей компании. |
benjamin masters kept a key to one of his company's lockboxes for a reason. |
Вы ведь держите, оригинальный ключ в холле, так? |
You keep the master key here at the hall, don't you? |
I guess I'm just at a loss for words. |
|
I'm giving you the key to the AV cage. |
|
Это и есть второй ключ к месту захоронения короны. |
This is the second clue to the burial place of the crown. |
The magic carpet is out of the question. |
|
Change your speech patterns too. |
|
We need your room number and your room key. |
|
Может ли кто-то здесь оспорить право кандидата на Великий Ключ Рассилона? |
Is there anyone here to contest the candidate's right to the Great Key of Rassilon? |
Папа и Сэлмак думают, что это оружие может содержать ключ к уничтожению репликаторов, и нам нужно некоторое время, чтобы проверить это. |
Dad and Selmak think this weapon may hold the key to defeating the replicators, and we'll need some time to find out. |
Этот эксперимент может содержать в себе ключ к тому, что я искал всю свою жизнь. |
This experiment may hold the key to something I have sought all my life. |
А поручитель по твоей ипотеке,. У меня есть ключ. |
I co-signed the mortgage, you think I don't have a key? |
В 10 вечера, положив деньги в камеру хранения на вокзале, я приду в Разводной ключ |
10:00 p.m., after I stash the money in a locker at the railway station, |
— Итак, мистер Элтон женится! — проговорила Эмма, когда к ней вновь вернулся дар речи. |
Mr. Elton going to be married! said Emma, as soon as she could speak. |
That gets us uniforms, I.D. badges and key cards. |
|
Если дерево равно нулю, то ключ, который мы ищем, не существует в дереве. |
If the tree is null, the key we are searching for does not exist in the tree. |
Связанный с этим эффект, который вызван даже низким уровнем алкоголя, - это тенденция к тому, что люди становятся более оживленными в речи и движениях. |
A related effect, which is caused by even low levels of alcohol, is the tendency for people to become more animated in speech and movement. |
Например, файл или коллекция файлов могут быть зашифрованы и отправлены через интернет, в то время как ключ шифрования печатается и доставляется вручную или по почте. |
For example, a file or collection of files may be encrypted and sent over the Internet while the encryption key is printed and hand delivered or mailed. |
Полагая, что у него есть единственный ключ, он удивляется, обнаружив Каргана, который говорит, что он сторож и не ожидал его. |
Believing he has the only key, he is surprised to find Cargan, who says he is the caretaker and was not expecting him. |
Шестигранный ключ, шестигранный ключ или шестигранный ключ-это простой инструмент, используемый для привода болтов и винтов с шестигранными гнездами в головках. |
A hex key, Allen wrench or Allen key, is a simple tool used to drive bolts and screws with hexagonal sockets in their heads. |
Функции парсера можно использовать для того, чтобы сделать трансклюзии категорий или ключ сортировки, используемый в них, зависимыми от других переменных, в частности от имени страницы. |
Parser functions can be used to make the transcluded categories, or the sort key used in them, dependent on other variables, notably PAGENAME. |
Это 6-контактный модульный разъем, в котором ключ смещен от центрального положения. |
This is a 6-pin modular jack where the key is offset from the center position. |
Бывший президент США Барак Обама процитировал слова Вивекананды в своей речи, произнесенной в Индии в ноябре 2010 года. |
Barack Obama, the former President of the United States quoted Vivekananda's words in his speech delivered in India in November 2010. |
Этот инструмент эффективно позволяет членам широкой общественности восстановить ключ DES из известной пары открытый текст-зашифрованный текст примерно за 24 часа. |
This tool effectively allows members of the general public to recover a DES key from a known plaintext–ciphertext pair in about 24 hours. |
Что делать, если ключ взломан через вредоносного хакера или владелец ключа становится мошенником и использует свою власть над хранилищем в своих интересах? |
What if the key is compromised via a malicious hacker or the holder of the key turns rogue, and uses their power over the vault to their benefit? |
Ключ в том, чтобы найти оптимальный алгоритм, который максимизирует их обоих. |
The key is to find an optimum algorithm which maximizes them both. |
Президент оргкомитета и президент МОК произносят заключительные речи, игры официально закрываются, Олимпийский огонь гаснет. |
The president of the organising committee and the IOC president make their closing speeches, the Games are officially closed, and the Olympic flame is extinguished. |
Это любое запугивание, которое проводится с помощью речи или другого использования голоса и не предполагает никакого физического контакта. |
This is any bullying that is conducted by speaking or other use of the voice and does not involve any physical contact. |
В классических Афинах идея гомосексуальных женщин кратко упоминается в речи Аристофана на симпозиуме гомосексуалистов у Платона. |
In classical Athens, the idea of homosexual women is briefly mentioned in the Speech of Aristophanes in Plato's Symposium. |
С 25 мая 1922 по 9 марта 1923 года у него было три инсульта, которые привели к параличу, потере речи и, наконец, к смерти 21 января 1924 года. |
He had three strokes between 25 May 1922 and 9 March 1923, which caused paralysis, loss of speech and finally death on 21 January 1924. |
На самом деле, до и после этой части речи он говорит свысока о том, что делали современные мусорщики его времени. |
In fact, before AND after that portion of the speech, he talks down about what the contemporary muckrakers of his time were doing. |
Каждое название эпизода в третьем сезоне сироты Блэка было взято из речи. |
Every episode title in the third season of Orphan Black was taken from the speech. |
С 1975 по 1981 год Итакура изучал проблемы анализа и синтеза речи на основе метода LSP. |
From 1975 to 1981, Itakura studied problems in speech analysis and synthesis based on the LSP method. |
Такие параметры, как основная частота, громкость и уровень шума, изменяются с течением времени, чтобы создать форму волны искусственной речи. |
Parameters such as fundamental frequency, voicing, and noise levels are varied over time to create a waveform of artificial speech. |
Впоследствии оно стало употребляться и в других частях речи с почти таким же значением. |
It was subsequently used in other parts of speech with much the same meaning. |
Один из них-хадис из речи Умара о запрете Муты, последняя проповедь Мухаммада в хадже и хадис из стиха о побивании камнями. |
One is the Hadith of Umar's speech of forbidding Mut'ah, Muhammad's last Hajj sermon and the Hadith of the Verse of Stoning. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ключ речи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ключ речи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ключ, речи . Также, к фразе «ключ речи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.