Когда был маленьким - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когда-либо и - ever and anon
Сейчас, когда! - Now then!
когда вы - when you
когда цветёт папоротник (опера) - when blooms fern (opera)
больше людей, чем когда-либо - more people than ever
было время, когда вы были - there was a time when you were
Вот когда они - here when they
действует только тогда, когда - is only valid when
каждый раз, когда мы встретились - each time we meet
в крайнем случае, когда - as a last resort when
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
Рад был помочь - Happy to help
был на мели - I was grounded
упор был сделан - emphasis was placed
был поставлен диагноз - was diagnosed
Treshold был - the treshold was
Арест был произведен - arrest was made
Аудит был заключен - audit was concluded
был адаптирован из - was adapted from
был бы склонен - would be inclined to
был в другой комнате - was in the other room
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
маленький город - Small town
маленький пальчик - little toe
маленький грязный секрет - dirty little secret
маленькие женщины - little women
замечательный маленький - remarkable little
Я маленький - i'm a little
маленькие кубики - small cubes
маленькие недостатки - little flaws
маленькие ручные инструменты - small hand tools
маленький день - small day
Синонимы к маленьким: малехонький, маленький, махонький, крошечный, малый
И все эти славные предметы были в своих маленьких кармашках, в Специальной Коробке, которая издавала щелчок, когда вы ее защелкивали. |
And all these lovely things were in little pockets of their own in a Special Case which shut with a click when you clicked it. |
Танну-Тува была реальным местом, там выпускали марки в 1930-х, когда Фейнман был маленьким. |
Tannu Tuva was a real place that put out postage stamps in 1930's when Feynman was a kid. |
В те редкие часы, когда ваш кот не спит, он превращается в маленький сгусток энергии, которому необходимо двигаться по дому, и для этого нужны максимально гармоничные условия. |
In those few hours each day where he isn’t sleeping, your cat is a little bundle of energy that wants to move through your home as harmoniously as possible. |
Он снова и снова обещал мне, даже когда я был маленьким, что научит меня водить погрузчик. |
He promised me over and over again, ever since I was little, that he'd teach me how to drive a loader. |
Когда Ричард был маленьким, в лесу рядом с нашим домом жил дикий кот. |
When Richard was a little boy, there was a tomcat that lived out in the woods behind the house. |
Те, кто когда-либо бывали в маленьких российских городах подобных нашему поймут меня. |
Those who have ever been to small Russian towns like ours will understand me. |
Я направлялась в кафе, и проходила через маленький городской сквер, когда повстанцы открыли огонь. |
I was heading to a cafe, walking across this little town square, and an insurgent opened fire. |
Когда маленький толчок превращается в пинок, то однажды, ты не выдержишь давления... |
When push comes to shove, you crack under pressure. |
Помнишь, когда Тоби был маленьким, он был полностью одержим линзами из хрусталя или чем-то таким? |
You remember when Tobe was little, when he used to get completely obsessed with a pebble or something? |
Когда я был совсем маленьким, мой отец принес мне раненого лисенка. |
When I was very young, my father brought me an injured fox cub he found. |
И когда у моих дедушки и бабушки появился маленький Питер, мир был совсем другим, правда? |
And when my grandparents had little baby Peter, the world was very different, right? |
Мой отец умер, когда я был совсем маленьким. |
My dad died when I was a little kid. |
Потому что, когда он был маленький, мы его вместо груши для битья использовали. |
Because we used to pound the hell out of him when he was a little kid. |
Когда она открыла глаза, они были совсем маленькие и неподвижные. |
When her eyes opened again, they were very small and still. |
Ваша мать оборачивала вас в соболиный мех, когда ты был маленьким? |
Your mother wrapped you up in a sable when you were little? |
Патрульные достали этот мешок из машины подозреваемого, когда его арестовали, тут видеокамера, двое часов, телефон, бумажник Винса Мэсси, и маленький упакованный подарок. |
Patrol pulled this bag from the suspect's car when they arrested him, and it has a video camera, two watches, phone, a wallet belonging to Vince Massey, oh, and a small wrapped gift. |
Что ты была когда-то маленьким ребенком. |
That you were ever a little kid. |
У берега качался маленький челн, на котором отец Нелл когда-то обходил вкруг острова. |
Down on the shore was a little boat that Nell's father had once used to row around the island. |
Когда я вижу эту девчушку, нарисованную 11 000 лет назад, мне хочется верить, что сегодняшние маленькие девочки могут с уверенностью утверждать, что они имеют право мечтать, имеют право стремиться к своему предназначению и имеют право говорить на весь мир и получить за это признание и похвалу. |
When I see this little girl, 11,000 years ago, I want to know that the little girl now can stand there and think she's entitled to her dreams, she's entitled to her destiny and she's entitled to speak on behalf of the whole world, be recognized for it and applauded. |
И когда только я таким стал? Наверное, сразу, как увидел эти маленькие рожки. |
When did I become one of those parents? Probably two seconds after I saw you in those little antlers. |
Каждый раз, когда я пытаюсь скрывать истинные чувства по отношению к другому человеку, я вознаграждаю себя маленьким батончиком Марс. |
Every time I hide my true feelings, in the interests of another human being, I reward myself with a mini Mars bar. |
В последний раз видел ее, когда она была маленьким ребенком, сбегающим из приюта для бездомных. |
Just the last time I saw her, she was just a little kid running around a homeless shelter. |
Это началось с игры, в которую они играли, когда он был маленьким. |
It had begun as a game between them when he was small. |
Used to play pickup games here when I was a kid. |
|
It's the sun lantern I made when I was a cub. |
|
When I'll quit army, I'll buy a little house along the river. |
|
Но он так и не придумал себе нового имени до того дня, когда под палящим солнцем Невады стоял перед старым Кордом и маленьким Джонасом. |
But the name hadn't come to him until the day he stood in the hot Nevada sun looking up at old man Cord and young Jonas. |
Когда я был ребенком, моя мама звала меня своим маленьким сорванном, из-за моей манеры одеваться и короткой стрижки. |
When I was a kid, my mom used to call me her little tomboy because of how I liked to dress and wear my hair short. |
Когда, покидая дворцовый сад, я в последний раз оглянулся, я видел, как она пошатнулась и упала рядом с маленьким инкубатором. |
As I turned for a last look as I left the palace garden I had seen her stagger and sink upon the ground beside the little incubator. |
Когда вампир получает меч в сердце, меч действует, как магический проводник перенося душу в этот неприятный камень создает свой маленький личный ад. |
When a vampire is stabbed through the heart, the sword acts as a magical conduit, transferring their spirit into this nasty stone, creating your own little personal hell. |
А когда я был вот такой маленький, я такую выбрасывал. |
And when I was such a little boy I would throw away this one. |
Когда я был маленьким, в какой-то момент меня начали отпускать в школу одного. |
When I was a kid, at one point, my parents started letting me walk to school alone. |
Когда я был маленьким, он рассказывал мне истории о безграничном голубом небе, о бесплатном воздухе. |
He used to tell me stories when I was a little boy about these endless blue skies, free air everywhere. |
Мы играли вместе, когда были маленькими, и мечтали, что пойдем в школу вместе. |
We played together when we were small and dreamed of going to school together. |
Это вовсе не такая ночь, когда маленьким зверькам можно бродить по лесу, - сказал он отечески. |
'This is not the sort of night for small animals to be out,' he said paternally. |
You ever spend time around a toddler? |
|
А я, когда пристегну вот эти маленькие ремни безопасности, это маленькое крыло, и правда чувствую себя птицей. |
And when I strap just these little harnesses, this little wing, I really have the feeling of being a bird. |
Ну Вы в курсе - когда эти маленькие штуковины ломаются, то это на долго и сломались они буквально секунду назад |
You know, when those little boogers go down, they go down. And it just happens that way. |
Берет ли она один из тех маленьких пластиковых мешочков, когда ведет тебя на прогулку? |
Does she take one of those little plastic baggies out when she takes you for a walk? |
Все ли книги равны, когда речь идет о чтении вслух маленьким детям? |
Are all books created equal when it comes to early shared-book reading? |
Счастливый период , когда ты складываешь деньги по маленьким милым кучкам. |
This is the happy part where you stack up the money in the cute little piles. |
Прошли те дни, когда большие рыбы ели маленьких. |
Gone are the days of big fish eating small fish. |
Я помню, как он в тебе души не чаял, когда ты был маленьким. |
I remember how he used to dote on you when you were little. |
Она часто рассказывает историю о том, как спустя несколько месяцев после выборов к ней подошёл маленький мальчик и спросил: А мальчик может стать президентом, когда вырастет? |
She frequently shares the story of how a young boy approached her after a couple of terms in office and asked, Can boys really grow up to be president? |
Брат отца, дядя Вилли, обладал маленьким походным театром, и когда судьба забрасывала его поближе к Мэрлону, штат Огайо, всегда приезжал навестить их. |
His father's brother, Uncle Willie, owned a small traveling carnival, and whenever he was near Marion, Ohio, where the Stevenses lived, he came to visit them. |
Исполнительный редактор The New York Times Джил Абрамсон (Jill Abramson), занимающая десятое место, сообщила Forbes, что когда ее двое детей были маленькими, она старалась быть в курсе того, что им задавали в школе. |
Executive Editor of The New York Times, Jill Abramson (No. 10) told Forbes that when her two children were young, she tried to be available and informed on their class work. |
Будто она когда-нибудь пойдёт на свидание с маленьким коренастым лысым мужчиной. |
Like she would ever go out with a short, stocky, bald man. |
Но настал такой год, когда в апрельский день Дид сидела в кресле на веранде и шила какие-то -очень маленькие предметы одежды, а Харниш читал ей вслух. |
But there came the day, one year, in early April, when Dede sat in an easy chair on the porch, sewing on certain small garments, while Daylight read aloud to her. |
Я же знаю его с тех пор, когда он был совсем маленьким. |
Or course, I've known him since he was a toddler. |
Когда ты был маленьким, ты залезал на подоконник. |
When you were a kid, you used to climb the window ledge. |
Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости? |
When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation? |
И я считаю, что это — один из важнейших аспектов математики, когда вы можете видеть что-то под разными углами. |
And that, I think, is one of the essential parts of mathematics - you take different points of view. |
Однажды днем, когда я читала журнал для гурманов в Новой Зеландии, в нем упоминалась стипендия Гордона Рамзи, и мы должны были представить меню из трех блюд и рассказать о еде, рассказать о том, что вы сделали, так что я подумала: Ну, почему бы не отправиться туда? |
One kind of afternoon when I was reading the, a foodie magazine in New Zealand, and it mentioned the Gordon Ramsay scholarship and we had to submit a menu kind of a three-course menu and talk about the food, talk about what you'd done, so I thought, 'Well, why not give that a go? |
We merely slipped a little package into your lower tummy. |
|
Ариенрод протянула руку и взяла со столика маленький, богато украшенный кубик с голографическим изображением внутри. |
She reached down, picked up the small, ornate picture cube from the tabletop beside her. |
Я в клубе, мы только что расстались Я делаю свои маленькие делишки Ты решил спрятаться, а теперь появился,. |
I'm doing my own little thing you decided to dip, and now you want to trip 'cause another brother noticed me. |
Крутил туда-сюда маленькие рукоятки, отчего мотор прямо-таки орал дурным голосом. |
He got queer noises out of her. In savage impatience he moved little handles and got more noises out of her. |
Там всегда маленький стол, маленький компьютер, маленькие тесные сиденья, маленькая еда, маленькая посуда, маленькие бутылки, маленький туалет, маленькая раковина, маленькое зеркало, маленький кран. |
There's always that little tiny table there, tiny computer, little cramped seats, tiny food, tiny utensils, tiny liquor bottles, tiny bathroom, tiny sink, tiny mirror, tiny faucet. |
Подобные маленькие лодки точно не подходят для открытых вод, типа этой. |
Tiny little dinghy like that is not exactly designed for open water like this. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда был маленьким».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда был маленьким» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, был, маленьким . Также, к фразе «когда был маленьким» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.