Когда все работает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Когда все работает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
once everything is working
Translate
когда все работает -

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young



Как же возможно, что мы голодаем и страдаем, когда такое огромное сооружение закрыто и не работает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could we be suffering and going hungry... when such a huge place is just sitting here, closed?

Когда хирург плохо работает, умирает пациент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a surgeon fumbles, a patient dies.

Программа работает в фоновом режиме, когда вы используете свой компьютер, и ежедневно проверяет наличие обновлений в Интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program runs in the background while you're using your PC and checks daily for any updates from the Internet.

Но устройство работает... .. только тогда, когда вы точно вспоминаете события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The device only works if you recount your exact memory of the events.

Джо Берген работает с ножом - лазер прижигает края, когда режет, оставляет больше печени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe Bergin does the gamma knife thing. Laser cauterizes while it cuts, saves more liver.

В то время когда мистер Цукерберг занимался разработкой Facebook... он давал понять истцам, что работает над Гарвард Конекшн?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you aware that while Mr. Zuckerberg was building The Facebook, he was leading the plaintiffs to believe he was building Harvard Connection?

Электрический мотор используется для заполнения небольших пауз, когда бензиновый мотор работает не на полную, например при переключении передач или во время работы массивных турбин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electric motor is used to fill in the little gaps when the petrol engine isn't working at its best, like, for example, during gear changes or while the massive turbos are spooling up.

Можно думать о практических вещах - о финансах, когда я умру, например, или о том, что надо показать жене, как работает таймер на бойлере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to think about practical things - about the finances when I'm gone for example, or showing my wife how the boiler timer works.

Но другой способ использовать календарный спрэд – перевернуть его, купить ближайший контракт и продать дальний, что лучше всего работает, когда волатильность очень высока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But another way to use calendar spreads is to reverse them - buying the near-term and selling the long-term, which works best when volatility is very high.

Активно работает каждым мускулом своего тела, когда рекомендует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is he actively working every muscle in his body as he advises?

Делая таким образом, вы будете рисковать больше, зная, что ваша торговая система работает и уменьшать риск, когда она работает плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By doing so, you are willing to risk more when you know your system or trading strategy is working, and reduce your risk when it’s not working well.

Но очевидно, что все не работает, когда мы думаем о справедливости для людей с серьезными физическими и умственными недостатками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it certainly does not do well when we think about justice... for people with serious physical and mental disabilities.

Художник не любит болтать, когда работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No painter wants to be chattering when he is working.

Trailing Stop работает только тогда, когда клиентский терминал запущен, подключен к Интернету и успешно авторизован на сервере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Trailing Stop is only executed when the Client Terminal is on-line and successfully authorized.

Том работает только, когда кого-то надо впечатлить, так что отправив его к этим чудикам, ты никому не помогаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom only performs when there's someone to impress, so marooning him on freak island isn't helping anyone.

Я, признаться, был в ярости, когда Джеймс украл мой ковш с капота, но потом на автомобиле Джереми я нашел что-то, что работает также хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll admit, I was FURIOUS when James stole my bonnet scoop, but then on Jeremy's car, I found something that does the job just as well.

Когда Джиме и Пэтси станут взрослыми, им каждому обеспечен такой же доход с Дрохеды, как тем, кто работает в имении, даже если они тут работать не захотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the little boys are grown up, the estate will guarantee each of them a yearly income equal to a full working member of Drogheda, even if they don't want to work on Drogheda.

Теперь путь, что все работает нормально, до тех пор, как я использовать внешний привод не включается, когда мяч не работает, начните снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the way that everything is functioning normally, as long as I use the external drive had not turned on when the pass is down, start again.

Смысл иметь мобильный телефон в том, что он работает, когда тебе это нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point of having a portable phone, idiot... is that it works when you need it!

Когда консоль находится в режиме ожидания или отсоединена от блока питания, вентилятор не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your console is in energy-saving mode, or when it’s disconnected from the PSU, the fan doesn’t operate.

Сейчас я звонил на его мобильный, он оказался выключен, и когда я позвонил в Полицию Хэйвена, они сказали, что он там больше не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I've been calling his cell phone, but it's disconnected, and when I called the Haven P.D., they said he's not working there anymore.

Мистер Палмер плохо ориентируется, когда не работает уличное освещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Palmer has trouble navigating when the streetlights are working.

Данная система работает лучше всего, когда президент и премьер-министр принадлежат одной и той же политической партии или коалиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system works best when the president and the prime minister come from the same political party or coalition.

Я думал, оно работает только когда есть энергия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it only moved when the power was on.

Выдвижение сделки работает только тогда, когда объект настолько избит, что может его принять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making an offer only works when the subject is beaten down enough to grasp it.

И еще, когда ты влюбляешься в парня, который встречается с твоей лучшей подругой это просто не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And mostly, when you fall for a guy and he's going out with your best friend, it doesn't work out.

Этот принцип работает и сегодня, когда страны, делая то, что у них получается лучше, производят больше и обменивают это на большее количество других товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same holds true today, when countries, doing what they do best, produce more and exchange it for more of all other goods.

Я допускаю, что не об этом Джонатан Айв думал, когда создавал дизайн айфона, но это работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I imagine that's not what Jony Ive had in mind when he designed the iPhone, but it works.

И когда тебя отпустит то, на чем ты там сидишь, ты увидишь, что это действительно работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you come down off whatever it is you're on, you'll see this really works.

Этот корабль прибывает с грузами, работает в качестве буксира, когда надо изменить положение МКС, и убывает в роли мусоровоза, загруженный отходами, которые сгорают при входе в верхние слои атмосферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It arrives as a supply ship, serves as a tugboat to move the station when needed, and leaves as a garbage truck, filled with station refuse, to burn up on reentry.

Значит, когда вы арестовываете торговца, он не знает, на кого работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, when you bust a dealer, he doesn't know who he's working for.

К числу таких ордеров могут относиться ордера, поступающие в выходные или праздничные дни, когда компания FXDD не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes but is not limited to all Orders that are entered over a weekend or holiday period when FXDD is closed for business.

Любой, кто работает над созданием ИИ знает - весьма вероятно, что когда будет создан настоящий искуственный интеллект, он может быть отнюдь не другом своему создателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone who works in AI knows- it's possible that when someone develops real artificial intelligence, the relationship between the programmer and the program could become adversarial.

Во-первых, Айви очень недовольна тем, что у нее нет роли Мэрилин в мюзикле бомба, над которым она работает, и скучает, когда исполняется эта песня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first instance, Ivy is very unhappy that she doesn't have the Marilyn part in the Bombshell musical she is working on and acts bored as this song is performed.

Она может собрать в одной комнате всех влиятельных особ и заставить их говорить. даже когда дипломатия не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can summon influential people in a room and get them talking, even when no amount of official diplomacy has worked.

Вечером в субботу я должен быть здесь, на почте, когда в городе никто не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saturday evenings, I am required to be here in the post office, when there is not a shop in the town, not an employer.

Вы сказали, что любите, когда мужчина работает руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you said you liked men to use their hands, didn't you?

Один парень работает с тремя клиентами, которые разорятся, когда программа Мастер Хитов будет раскрыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One guy managing three clients that would have been ruined at the reveal of the Hit Wizard.

Важно. Индикатор блока питания может гореть оранжевым, когда блок питания не подсоединен к консоли, даже если он не работает должным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important. The light on the power supply may be orange even when not connected to the console or when the power supply is not working correctly.

Можно изменить черновую версию, когда активная версия включена и бюджетный контроль работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can modify the draft version when the active version is turned on and budget control is in effect.

Казалось, будто доктор испытывает физические страдания, когда не работает над разгадкой его секретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to cause the doctor actual physical pain whenever he wasn't working on unlocking its secrets.

Может, протеиновые коктейли, горчица и Адвил, но когда он работает допоздна, он оставляет деньги на тумбочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe protein shakes, mustard and advil, but when he works late he leaves money on the counter.

Но когда платит правительство, экономика работает по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the government's footing the bill, however, the economics are a little different.

Когда твой парень работает по 80 часов и все равно находит время купить тебе цветы, это грандиозная веха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your boyfriend works 80 hours and still has time to buy you flowers, it should be a major milestone.

Нечто подобное происходит в паровых машинах мистера Уатта, когда не работает выпускной клапан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That must be what went on inside one of Mr. Watt's steam engines when the safety valve did not function.

Впрочем, он скорее исполнительный орган: когда проворачивается какое-нибудь дельце, для которого нужны крепкие кулаки, он работает по указаниям Ката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Haie is rather the executive arm, operating under Kat's orders when things come to blows.

Судя по тому, как работает голова у этого поклонника, ты с ним как-то раз поговорила, когда вы были в старшей школе. Этот разговор для тебя ничего не значил, а для него имел огромное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way that the stalker mentality works, you probably had some kind of exchange with him in high school, something that meant nothing to you but that meant the world to him.

Когда я заработаю кучу денег на роботах, я вернусь в эту дыру, куплю все мельницы, где работает Эрик, уволю его и женюсь на моей Донне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after I make my fortune in robots... I'm gonna come back to this Podunk town and buy whatever flour mill Eric is working at... fire him, and make Donna my wife.

Иногда, даже когда честность не работает, нам всё равно нужно быть честными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes even it's not, you have to take that leap.

К несчастью для вас когда лаборатория работает правильно, без предубеждений и допущений, ей обычно удаётся убедить присяжных в виновности убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately for you, when lab work is done right, without bias, without assumption, it really does tend to convince a jury of a killer's guilt.

Когда вы играете в видеоигры, вы играете против ИИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you play a video game, you're playing against an AI.

В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power.

Вы видите, что эти люди определяют успех, как что-то, что помогает другим, и в то же время вызывает чувство счастья у того, кто работает над этим успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see that these people define success as something that helps others and at the same time makes you feel happy as you are working at it.

Это состояние может отображаться, если служба работает медленнее, чем обычно, периодически возникают прерывания или если недоступна определенная функция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might see this status if a service is performing more slowly than usual, there are intermittent interruptions, or if a feature isn’t working, for example.

Условное осуждение и он работает на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspended sentence, he goes to work for us.

Работает в Департаменте транспортных трубопроводов, в администрации по безопасности взрывчатых материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Works at the U.S. Department of Transportation pipeline On hazardous materials safety administration, but why her?

Она работает в рекламном отделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's in the PR department.

Когда ты выложила закрытую для публики запись, являющуюся уликой, ты предала весь этот офис и нанесла урон репутации каждого, кто здесь работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you released a sealed piece of evidence, you betrayed this entire office, and damaged the reputations of everyone who works here.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда все работает». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда все работает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, все, работает . Также, к фразе «когда все работает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information