Когда вы дали ему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когда я был - when I was
когда то или иное - when this or that
ли когда-нибудь - have you ever
было время, когда он - there was a time when he
должно быть сделано, когда - should be done when
быть готовым, когда - be prepared when
делает, когда - was doing when
заниматься, когда - engage when
всякий раз, когда они могут - whenever they can
всякий раз, когда они нуждаются в - whenever they need
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
только вы - Only you
чего вы добиваетесь? - what do you want?
прежде чем вы уйдете - before you leave
видели ли вы - have you seen
вы сидите удобно - are you sitting comfortably
близко, как вы можете - close as you can
было интересно, если бы вы - was wondering if you would
делать все, что, черт возьми, вы хотите - do whatever the hell you want
Где вы были сегодня - where were you today
где вы возглавляли - where were you headed
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
дали возможность приблизиться - given the opportunity to move closer
дали трещины - gave crack
далил - daleel
диаграмма далитца - Dalitz plot
Самсон и Далила - Samson and Delilah
вы не дали мне - you didn't let me
дали его вам - have given it to you
не дали никаких доказательств - produced no evidence
не дали разрешения - has not given permission
Они дали ей лекарство, чтобы поднять ее кровяное давление - They gave her medications to raise her blood pressure
Синонимы к дали: этот, имя, настоящий, условие, известный, информация, материал, причина, далее
помогите ему - help him
Вы даете ему - do you give him
ему надоел вечный шум - he felt annoyed with the constant noise
ему почти восемьдесят лет - he is near upon eighty years of age
ему удается привлечь - it manages to attract
дает ему преимущество - gives it the edge
дай ему палец, он и всю руку отхватит - give him an inch and he'll take an ell
дайте ему остыть, прежде чем - let it cool down before
и пожелать ему всяческих успехов в - and to wish him every success in
кровь бросилась ему в лицо - a blush mounted to his face
Синонимы к ему: тот, город, дерево, спирт, дьявол, симпатия, немой, некто, возлюбленный
Значение ему: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
А ведь когда он попал к нам впервые, он был не столь уверен в себе; это мы дали ему уверенность, и, пожалуй, в этом наше оправдание. |
And yet, when he came to us first he was not so sure of himself; we have given him that, for which perhaps our existences are vindicated. |
Вы дали ему это решение, когда Вы опубликовали последовательность. |
You gave him his solution when you published the series. |
When a country is a law on the slap, it goes bad. |
|
Когда машина Роберта и Лизы вылетела с дороги, твоя двоюродная сестра погибла. Мы дали тебе ее имя. |
When Robert and Lizzie's car went off the road your cousin died... we gave you her name. |
Когда-то вы дали мне книгу, совет для того трудного времени. |
Some time ago, you gave me a book, advice for these troubled times. |
Позже той же ночью Льюис был в ночном клубе Мемфиса под названием Vapors, пил шампанское, когда ему дали пистолет. |
Later that night, Lewis was at a Memphis nightclub called Vapors drinking champagne when he was given a gun. |
Но когда мы дали ей письмо и попросили опустить его в ящик, она так мило взвизгнула, когда оно упало. |
But when we gave her that letter and told her to put it through the letter box, the little giggle after it landed. |
Их брак становился все более напряженным, когда он узнал о ее романе с Дали Мпофу, но он поддерживал ее во время суда за похищение и нападение. |
Their marriage was increasingly strained as he learned of her affair with Dali Mpofu, but he supported her during her trial for kidnapping and assault. |
Они дали понять, что когда дело касается свободного выражения мыслей, их приоритеты лежат на стороне капитуляции. |
They have made it clear that when it comes to free expression, their priorities lie on the side of surrender. |
Мы самоотверженно дали этой кошке лучшую жизнь, чем когда-либо могли поволить себе. |
We selflessly gave that cat a better life than we could ever afford for ourselves. |
Более того, когда жителей Крыма спросили, приведет ли присоединение к России к повышению уровня жизни их семей, утвердительный ответ дали 73,9% опрошенных, а отрицательный — всего 5,5%. |
Moreover, when asked if joining Russia will ultimately make life better for them and their family, 73.9% said yes while 5.5% said no. |
Но в тот вечер, в клубе, когда вы дали отпор этим ужасным людям, |
But the other night at the club, I saw you stand up to those dreadful men. |
Германия с 1914 года отдала себя тотальной войне; и я не понимаю, почему, когда те, кто сражается против Германии, дали им равную меру, это достойно новостей. |
Germany from 1914 has given itself to total war; and I don't see why, when those fighting against Germany have given equal measure back to them, it is newsworthy. |
Они были сопоставлены с зашифрованным текстом, и когда были найдены совпадения, около четверти из них дали правильный открытый текст. |
These were compared with the ciphertext, and when matches were found, about a quarter of them yielded the correct plaintext. |
И они все еще смотрели, когда дали последний свисток в 9:30. |
And they were still watching when the final whistle blew around 9:30. |
Мне вот не дали выходных, когда у моей собаки родились щенята. |
I didn't get any time off when my dog had puppies. |
Я не уверен, что Чероки когда-либо забредали в такие дали как Амершам, Джордан. |
L'm not sure the Cherokees ever got as far as Amersham, Jordan. |
Когда-то это был ипподром, и пайку дали маленькую кровать в тесной казарме, переделанной из конюшни. |
It had originally been a racecourse and Pyke was given a small bed in the cramped barracks that had been converted from a stable block. |
Помнишь кличку которую вы дали мне когда я работал отделе Собственной Безопасности? |
Remember that name you all had for me when I was at Internal Affairs? |
На видео Гленн показал одеяло, которое, по его словам, ему дали, когда он гастролировал с проектом Лайнус. |
On the video Glenn showed a quilt he said he was given when he toured with Project Linus. |
Я прочитал интервью, которое вы дали о том, как вы мечтали поиграть на поле Ebbets и о том, как вы расстроились, когда его снесли. |
I read an interview you gave about how you always dreamed of playing at Ebbets Field and how sad you felt when they tore it down. |
Вы дали свой адрес только кучеру почтовой кареты, а мне он известен, как явствует из того, что я явился к вам в ту самую минуту, когда вы садились за стол. |
You gave your direction to no one but your postilion, yet I have your address, and in proof I am here the very instant you are going to sit at table. |
Когда мы дали сигнал остановиться... вы нагнулись так, как будто пытались спрятать что-то... |
And when we signaled for you to stop... you leaned over as if concealing something... |
Мне дали предварительный отчёт из больницы, о том, что сказал ваш дядя, когда его нашли. |
I was given the preliminary report from the hospital, what your uncle said when he was found. |
Проблема в том, Илай, что, когда ты был готов снять антивоенную агитку, тебе не дали добро. |
Problem is, Eli, way back when, when you were all so charged up about making a great big antiwar statement, they wouldn't let you. |
Власти дали мне возможность заходить в любые места, когда я выполняю их указания. |
I have been empowered by the Authorities to go wherever I have to go, to carry out their wishes. |
Когда Швейк вернулся из ломбарда, фельдкурат сидел перед раскупоренной бутылкой ореховой настойки, ругаясь, что на обед ему дали непрожаренный шницель. |
When Svejk returned from the pawnshop, he found the chaplain sitting in front of an open bottle of orechovka and swearing, because the cutlet he had got for lunch had been underdone. |
Когда Стив Юрветсон, Джим Кларк и Джим Барксдейл все получили эту болезнь, и они создали Netscape. Представьте, если бы им дали риталин. |
When Steve Jurvetson and Jim Clark and Jim Barksdale have all got it, and they built Netscape - imagine if they were given Ritalin. |
Когда ему дали задание на карикатуру для курса рисования, Кобейн нарисовал Майкла Джексона, но учитель сказал, что изображение не подходит для школьного коридора. |
When given a caricature assignment for an art course, Cobain drew Michael Jackson, but was told by the teacher that the image was inappropriate for a school hallway. |
Мисс Одри, никто здесь не верит, будто это правильно, что женщину заставляют уволиться. Но поступать так с дядей Эдмундом, когда Вы уже дали согласие? |
Miss Audrey, no-one here believes it's right for a woman to be pressed into leaving, but to do this to Uncle Edmund after you promised him? |
Astrokey44, вы не дали мне никаких проблем, чтобы исправить то, что так когда-либо! |
Astrokey44, you have given me no problems to fix what so ever! |
They give you gate money when you were processed out? |
|
Когда же Эмме дали понюхать уксуса и она открыла глаза, г-н Оме воскликнул: - Я был уверен! От этого и мертвый воскреснет. |
Then as she opened her eyes on smelling the bottle-I was sure of it, he remarked; that would wake any dead person for you! |
Я готовился к экзамену по экономике за семестр, когда пришли вы, ребята, и дали мне черепаху, а потом попросили улыбнуться людям, которые находятся дома. |
I was studying for my econ midterm. You guys walk in, you hand me this turtle, and then you tell me to smile for the folks at home. |
От мрачного лакея я узнал адрес его конторы в Нью-Йорке и позвонил в справочную, но, когда мне дали номер, был уже шестой час и к телефону никто не подходил. |
The butler gave me his office address on Broadway, and I called Information, but by the time I had the number it was long after five, and no one answered the phone. |
Кофейные жуки-бурильщики, по-видимому, не подвержены влиянию кофеина, поскольку их скорость кормления не изменилась, когда им дали листья, опрысканные раствором кофеина. |
Coffee borer beetles seem to be unaffected by caffeine, in that their feeding rate did not change when they were given leaves sprayed with caffeine solution. |
Когда я загрузил это изображение, мне дали несколько предупреждений, что оно будет удалено в течение недели. |
When i uploaded this image, i am given several warnings that it will be deleted within a week. |
Вообще-то когда я был в колледже был кое-кто... если быть честным это длится и по сей день, но ее слова дали ясно мне понять... итак... |
Uh, actually, well, back in college there was someone... actually, that's all over with now and her restraining orders are very specific. So... |
И именно поэтому дали информацию, вводящую в заблуждение - чтобы сбить нас со следа, если мы обнаружим его расчлененное тело когда-либо в будущем. |
And that's why you gave us misleading information - to throw us off the trail if we should find his decomposed body at some point in the future. |
До этого вожди куманов дали сержанту большую сумму денег, чтобы он вернул ее им, когда они тоже придут в загробную жизнь. |
Prior to this the sergeant was given a large sum of money by the Cuman leaders for the purpose of handing it back to them when they too would come into the afterlife. |
Прошлой зимой, когда было особенно холодно солдаты из форта дали нам инфицированные одеяла. Вот так нас заразили оспой. |
Last winter, when it was very cold, the soldiers from the fort gave us infected blankets, so we'd catch smallpox. |
Я хорошо помню день, когда мне дали отсрочку смертного приговора. |
I vividly remember the day I got a reprieve. |
They gave me the key at the office, said to drop it back after I'd had a look around. |
|
И что, наконец, когда ему дали возможность, он и сейчас отказывается отрицать содеянное. |
And that finally, when presented with the opportunity, he even now refuses to deny it. |
Этот сдерживающий эффект был ослаблен, когда британские официальные лица ясно дали понять, что ударов по авиабазам в Аргентине не будет. |
This dissuasive effect was watered down when British officials made clear that there would not be strikes on air bases in Argentina. |
Джек и Хьюги мигом вскочили и дали стрекача, позабыв про куклу: когда Фрэнк ругается, самое разумное - удирать. |
Jack and Hughie scrambled to their feet and ran, the doll forgotten; when Frank swore it was politic to run. |
I was given this when I became champion of this house. |
|
Когда им показали фотографии, ФБР было отказано в более подробной информации об их значении, и им не дали ни дату рождения Михдхара, ни номер паспорта. |
When shown the photos, the FBI were refused more details on their significance, and they were not given Mihdhar's date of birth nor passport number. |
Когда мирные средства обращения не дали результатов, Мейнхард замыслил обратить ливонцев силой оружия. |
When peaceful means of conversion failed to produce results, Meinhard plotted to convert Livonians by force of arms. |
И когда Гриффины дали мне возможность его реализовать, я знал лишь одного актера, способного сыграть волка Фила. |
I'd been mulling over for years, and when Family Guy gave me the opportunity to shoot it, I knew there was only one actor who could portray Phil the Wolf. |
И когда люди говорят мне: «Но ведь многие против беженцев», я им на это отвечаю: «Нет, это разделение мнений, и на данном этапе те, кому страшно, шумят сильнее, чем те, кто гордится». |
And when people say to me, There's a backlash against refugees, what I say to them is, No, there's a polarization, and at the moment, those who are fearful are making more noise than those who are proud. |
В 2014 году, когда он только пришёл, Кения была 136-й из 189 стран. |
In 2014 when he came, Kenya was ranked 136 out of 189 countries. |
Ровно месяц назад я понял значение этой фразы, когда мы с женой стали родителями. |
I understood the true meaning of this phrase exactly one month ago, when my wife and I became new parents. |
When we advocate for others, we can discover our own voice. |
|
Так что, когда речь идёт о таком протезе, как кардиостимулятор, вы говорите уже не что-то вроде мне не хватает ноги, а без этого я умру. |
So when you're talking about a heart pacemaker as a prosthetic, you're talking about something that isn't just, I'm missing my leg, it's, if I don't have this, I can die. |
Его отличные выступления на мировых соревнованиях дали ему место в команде. |
His excellent performance in the World Series gave him a spot in the team. |
Я надеюсь, вам дали хороший номер? Половина отеля пуста, если вам там неудобно, обязательно поднимите шум. |
'I hope they've given you a good room; the place is half empty, so if you are uncomfortable mind you make a fuss. |
Как мы можем проверить и одобрить то, что вы сняли? Вы дали нам совсем мало времени! |
How can we possibly approve and check your story in the limited amount of time you have given us? |
Было бы интересно вернуться в тот мир лет через 100 и посмотреть, какие плоды дали семена, которые вы засеяли сегодня. |
Lt would be interesting, captain, to return to that world in 100 years and learn what crop had sprung from the seed you planted today. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда вы дали ему».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда вы дали ему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, вы, дали, ему . Также, к фразе «когда вы дали ему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.