Когда люди объединяются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сейчас, когда - now then
более быстрыми темпами, чем когда-либо - more rapidly than ever
более насущной, чем когда-либо - more pressing than ever
будет там, когда вам нужно - will be there when you need
были более актуальны, чем когда-либо - were more relevant than ever
всякий раз, когда будет сочтено необходимым - whenever deemed necessary
всякий раз, когда вам будет угодно - whenever you please
всякий раз, когда она хочет - whenever she wants
всякий раз, когда у вас есть какие-либо вопросы, - whenever you have any questions
говорят, когда говорил - speak when spoken to
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
люди в погонах - men in uniform
бывают люди - there are people
Mayan люди - mayan people
активные люди - active people
были созданы люди - humans were created
как говорят люди - as people say
закаленные люди - tempered people
как люди будут - as people will
крестьяне и другие люди, рабочие - peasants and other people working
молодые люди, чтобы приобрести - young people to acquire
Синонимы к люди: человек, народ, физические лица, общество, личный состав, толпа, аппарат, публика, человечество
Антонимы к люди: зверь, нечеловек, монстр
Значение люди: В военном быту: солдаты, живая сила.
Нижневартовское нефтеперерабатывающее объединение - nizhnevartovsk oil refining association
магистраль (литературное объединение) - line (Literary Association)
является объединение - is a union
делегация объединенного - the delegation of the united
кооперативное объединение - cooperative union
объединение дружественных обществ - association of friendly societies
объединенная любовь - united by love
основание объединенного - the founding of the united
объединенное королевство хотело - the united kingdom would like
трибунал объединенной - tribunal of the united
Когда два ока объединятся Творец Джубилеус возродиться, и будет создан новый мир. |
When the two eyes are brought together... the Creator Jubileus will be made incarnate and a New World will be created. |
Чернила и бумага объединяются, чтобы создать четкую текстуру, особенно когда валюта циркулирует. |
The ink and paper combine to create a distinct texture, particularly as the currency is circulated. |
Возможности людей проводить демонстрации или объединяться сильно сокращаются, когда нет права на частную жизнь. |
The population's ability to have demonstrations or to organize is greatly reduced when people don't have privacy. |
Помнишь, когда Стерн объединял наши фирмы? |
Remember when our firms were brought together, under Stern? |
Облака формируются, когда микроскопические капли воды или кристаллики льда объединяются в мельчайшие частицы. |
Clouds are formed when microscopic water droplets or ice crystals coalesce around tiny particles. |
Получается когда объединяют хлор и фенол. |
Produced when you combine chlorine and phenol. |
Когда обычные настольные компьютеры объединяются в попытке взлома, как это может быть сделано с ботнетами, возможности взлома паролей значительно расширяются. |
When ordinary desktop computers are combined in a cracking effort, as can be done with botnets, the capabilities of password cracking are considerably extended. |
Типичный пример состояния гонки может возникнуть, когда логический элемент объединяет сигналы, которые прошли по разным путям от одного и того же источника. |
A typical example of a race condition may occur when a logic gate combines signals that have traveled along different paths from the same source. |
Когда два слова объединяются полностью, результат считается составным словом, а не смесью. |
When two words are combined in their entirety, the result is considered a compound word rather than a blend. |
Хотя он и его бывшая любовница объединяются, чтобы выследить Шао Кана, она в конечном итоге передает его бывшему Кану, когда он пытается уничтожить невинных Таркатанцев. |
Though he and his former lover team up to track down Shao Kahn, she ends up turning him over to the former Kahn when he tries to exterminate innocent Tarkatans. |
Как этот шаблон должен использоваться, когда статья эпизода с альтернативными именами объединяется/перенаправляется? |
How should this template be used when an episode article with alternate names gets merged/redirected? |
Таким образом, период после выборов можно посвятить развитию, когда все стороны объединяются в рамках коллективных национальных усилий. |
In that way, the post-election period can be devoted to development, with all sides joining hands in a collective national effort. |
И наоборот, когда область объединяется и предпринимает действия, вмешательство внешних сил становится либо менее необходимым, либо более эффективным. |
And, when a region does unite on a course of action, intervention by outside powers becomes either less necessary or more effective. |
Пейн и Надаль предполагают, что эти воспоминания затем объединяются в гладкое повествование, подобное процессу, который происходит, когда воспоминания создаются под воздействием стресса. |
Payne and Nadal hypothesize these memories are then consolidated into a smooth narrative, similar to a process that happens when memories are created under stress. |
Точно так же, как и в разговорных языках, когда элементы объединяются, они создают фонемы. |
Just as with spoken languages, when features are combined, they create phonemes. |
Коалесценция происходит, когда капли сталкиваются друг с другом и объединяются, образуя более крупную каплю, поэтому средний размер капли со временем увеличивается. |
Coalescence occurs when droplets bump into each other and combine to form a larger droplet, so the average droplet size increases over time. |
Когда мы объединяемся вместе, мы строим мосты и здания, которые, кажется, стоят только верой. |
When we come together, we build bridges and towers that seem to stand by faith alone. |
Тем не менее, когда код, основанный на различных моделях, объединяется, программное обеспечение становится глючным, ненадежным и трудным для понимания. |
Yet when code based on distinct models is combined, software becomes buggy, unreliable, and difficult to understand. |
Как этот шаблон должен использоваться, когда статья эпизода с альтернативными именами объединяется/перенаправляется? |
Gangs contribute to the generally high levels of social violence in El Salvador. |
Статическое состояние гонки возникает, когда сигнал и его дополнение объединяются вместе. |
A static race condition occurs when a signal and its complement are combined together. |
По мере того как отношения между персонажами укрепляются, они получают большие бонусы к своей силе и эффективности, когда объединяются в паре в бою. |
As the relationship between characters strengthens, they gain greater bonuses to their strength and effectiveness when paired up in battle. |
Еще один хороший пример, когда религия разделяет, вместо того чтобы объединять. |
Another good example of religion dividing instead of uniting. |
Скудамор и Артегал объединяются против Бритомарт, но когда ее шлем срывается в битве, Артегал влюбляется в нее. |
Scudamore and Arthegal unite against Britomart, but when her helmet comes off in battle Arthegal falls in love with her. |
Возможности людей проводить демонстрации или объединяться сильно сокращаются, когда нет права на частную жизнь. |
The population's ability to have demonstrations or to organize is greatly reduced when people don't have privacy. |
Такое оборудование будет выдавать неверные цвета, когда оборудование NTSC, использующее номера, отличные от NTSC, объединяется с оборудованием NTSC, использующим номера, фактически записанные NTSC. |
Such equipment will produce incorrect colors when NTSC equipment using non-NTSC numbers is combined with NTSC equipment using numbers actually written by the NTSC. |
Коленная чашечка возникает из двух центров окостенения, которые объединяются, когда полностью сформированы. |
The patella originates from two centres of ossification which unite when fully formed. |
Что означает,что все атомы распадутся на части, но когда они вновь соберутся, то объединятся неправильно. |
Meaning that all the atoms come apart, But when they reassemble, they come together all wrong. |
Центральная Америка является для мира примером того, чего можно добиться, когда государства объединяют общие цели. |
Central America is an example to the world of what can be accomplished when nations unite in common goals. |
Когда температура поднимается еще выше, электроны и протоны объединяются, образуя нейтроны посредством захвата электронов, высвобождая поток нейтрино. |
As the temperature climbs even higher, electrons and protons combine to form neutrons via electron capture, releasing a flood of neutrinos. |
И есть случаи, когда два государства объединяются и образуют новое государство, не принимая друг друга. |
And there are instances when two states join and form a new polity without one taking over the other. |
Это немного необычно, поскольку нам нужно предоставить атрибуцию, когда мы объединяем контент, и самый простой способ-просто оставить перенаправление. |
This is a little unusual as we need to provide attribution when we merge content and the easiest way is to simply leave a redirect. |
И когда люди объединяются вокруг чего-то священного или ценного, они становятся одной командой и сражаются, чтобы защитить это. |
And once people circle around some sacred object or value, they'll then work as a team and fight to defend it. |
Они все одержимы идеей, что де Найлы и Птолемеи объединят их семьи и создадут наиболее сильную супер-династию, из когда либо бывших. |
They're all wrapped up in the idea of the de Niles and the Ptolemys joining their families and creating the most powerful super-dynasty, like, ever. |
Когда политические движения загнаны в подполье, они неизбежно объединяются, а человек чести никогда не изменит верному другу... по просьбе никчёмного врага. |
When political movements are forced underground... they inevitably are thrown together... and, no man of honour would desert a lifelong friend... at the request of a common enemy. |
И вот, в тот самый момент, когда они излагали свои мысли на белой маркерной доске в доме Китлауса, Бригем выдвинул следующую идею: нужна программа, которая бы смогла по-новому объединять известные ей данные. |
As they drew ideas on a whiteboard in Kittlaus’ house, Brigham brought up the idea of a program that could put the things it knows together in new ways. |
Шукумар и Шоба становятся ближе, когда секреты объединяются в знание, которое кажется лекарством, чтобы исправить огромную потерю, которую они разделяют вместе. |
Shukumar and Shoba become closer as the secrets combine into a knowledge that seems like the remedy to mend the enormous loss they share together. |
Водно-болотные источники воды, которые когда-то медленно распространялись на большой, мелководной территории, объединяются в глубокие, концентрированные места. |
Wetland water sources that were once spread slowly over a large, shallow area are pooled into deep, concentrated locations. |
Конвергенция медиа происходит, когда несколько продуктов объединяются, чтобы сформировать один продукт с преимуществами всех из них, также известный как черный ящик. |
Convergence of media occurs when multiple products come together to form one product with the advantages of all of them, also known as the black box. |
Наши друзья из Торговой Федерации обещали нам поддержку... и когда их боевые дроиды объединятся с вашими... у нас появится армия, равной которой нет в галактике. |
Our friends from the Trade Federation have pledged their support... and when their battle droids are combined with yours... we shall have an army greater than any in the galaxy. |
Креольские языки-это языки, которые развиваются и формируются, когда разрозненные общества объединяются и вынуждены создавать новую систему общения. |
Creoles are languages that develop and form when disparate societies come together and are forced to devise a new system of communication. |
Однако этот поиск откладывается, когда Автоботы объединяются под командованием ультра Магнуса, чтобы напасть на темную гору. |
This search is put on hold however when the Autobots unite under Ultra Magnus to assault Darkmount. |
Таким образом, когда обстоятельства объединяются, люди подвергаются воздействию, либо непосредственно, либо через пищу или воду, и могут развиться инфекции. |
Thus, when circumstances combine, people are exposed, either directly or via food or water, and can develop an infection. |
Гипотеза контакта предсказывает, что предубеждение может быть уменьшено только тогда, когда внутри группы и вне группы члены объединяются. |
The contact hypothesis predicts that prejudice can only be reduced when in-group and out-group members are brought together. |
It's a sad day when a native son takes up with his oppressor. |
|
Как можно создать международную черную идентичность вне белых, когда именно угнетение белых объединяет черные народы? |
How can an international black identity be created outside of white when it is white oppression that connects black peoples together? |
Но мне кажется, объединяет нас, делает одной общиной то, что каждый из нас когда-то был отвергнут, |
But I think what brings us together, what bonds us as a community, is that everyone of us at some point... |
Позже он объединяется со своим старым врагом Иэном, чтобы найти бурундуков и Чипеттов, когда шестерых уносит ветром во время полета воздушного змея. |
Later, he teams up with his old enemy, Ian, to find the Chipmunks and Chipettes when the six get blown away while hang-gliding a kite. |
Когда ученики Вальдорфской школы объединяются в группы, это обычно не связано с особым вниманием к их академическим способностям. |
When students in a Waldorf school are grouped, it is generally not by a singular focus on their academic abilities. |
Это значит, что когда их объединят со всеми радиотелескопами планеты мы проникнем в космос так далеко, как никто до нас. |
That means when you put them together with all the radio telescopes all over the world we'll hear farther into space than anyone has ever heard before. |
(гинсберг) Когда пауки объединяются, им по силам пленить льва. |
When spider webs unite, they can tie up a lion. |
Для тех, кто не знает, что это такое, помните Императора, когда он выпускает электричество прямо из кончиков пальцев, вот это будет что-то вроде неё. |
For those who don't know what arcing is, do you remember the Emperor, when he shoots electricity out the ends of his fingers that would be kind of like arcing. |
Когда Фредо предаёт Майкла, своего брата, мы все знаем, как надо поступить. |
When Fredo betrays his brother Michael, we all know what needs to be done. |
If you play a video game, you're playing against an AI. |
|
В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил. |
So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power. |
Когда доступ к СМИ и вправду оказался нелёгким делом, мы запустили свои собственные СМИ. |
When access to media proved to be so difficult, we ran our own media. |
When the second bell goes the spectators are on their seats. |
|
Тор уже словно бы слышал лязг и скрежет, когда он налетает на каменную глыбу. |
He heard and felt the clang when she collided with a piece of ice. |
Это двуцветное равенство объединяет все, что ни есть на свете, высокое и низкое. |
To me all shapes are equal, all common and noble things are in a democracy of combination. |
Но несмотря на все различия, их объединяло главное: они с ума сходили друг по другу. |
But despite their differences, they had one important thing in common. They were crazy about each other. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда люди объединяются».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда люди объединяются» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, люди, объединяются . Также, к фразе «когда люди объединяются» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.