Когда мы просили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
только когда - it was not till
вернись ко мне, когда вы - come back to me when you
Друг я когда-либо имел - friend i ever had
всякий раз, когда она запрашивается - whenever it is requested
в ситуации, когда есть - in a situation where there is
когда мы танцевали - when we were dancing
когда я буду в состоянии пойти - when will i be able to go
когда-либо благодарен - ever thankful
хотел быть здесь, когда - wanted to be here when
это каждый раз, когда - is every time
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
как долго мы должны ждать - how long do we have to wait
как мы говорили о - as we talked about
думаю, что мы можем получить - think we can get
мы будем удачливы - we will be lucky
мы будем иметь дело с ним - we will deal with it
мы не на свободе - we are not at liberty
мы можем обнаружить - we can detect
мы имеем портфель - we have a portfolio of
мы нашли отпечатки - we found your prints
мы приветствуем дальнейшее - we welcome further
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
просить автограф - ask for autograph
должны просить - should ask for
имел право просить - had the right to ask
искать, просить помощи - to call for / seek help
просить пожертвования - ask for donations
просить исполнительных руководителей - request the executive heads
просить за свою жизнь - beg for their lives
не могла просить - could not have asked
просить о внесении изменения - request for an amendment
просить о депозите - ask for a deposit
Синонимы к просить: просить, ходатайствовать, обращаться с петицией, приглашать, обращаться с просьбой, требовать, востребовать, взыскивать, желать, жаждать
Значение просить: Обращаться к кому-н. с просьбой о чём-н..
Когда испытуемых просили вспомнить прочитанные сны, они вспоминали больше успешных предсказаний, чем неудачных. |
When subjects were asked to recall the dreams they had read, they remembered more of the successful predictions than unsuccessful ones. |
Илай... Любого другого кандидата просили когда-нибудь отречься от его прошлого? |
Eli, has... any other nominee ever been asked to disavow his or her past? |
А потом вспомнил, что вы просили меня поменять решётку радиатора, несколько месяцев назад, когда сбили оленя. |
Then I remembered that you had me replace that front fender a few months back when you ran over that deer. |
Фрэнк достаточно насмотрелся на их измученные лица, когда они врывались к мистеру Таю и просили его аннулировать те или иные их заявки. |
He saw them rush in to Tighe with anguished faces and ask that certain trades be canceled. |
В последний раз, когда вы просили о встрече с одним из наших сотрудников, она исчезла без следа. |
The last meeting you called with one of our operatives, she vanished without a trace. |
Вы просили сказать, когда мы окажемся в пределах телефонной связи вашего корабля. |
You asked me to tell you when we were in telephone range of your ship? |
Когда людей из денежной группы просили переставить стулья так, чтобы они могли с кем-нибудь поговорить, они оставляли б о льшую дистанцию между стульями. |
When asked to choose a leisure activity, people in the money group were more likely to choose an activity that could be enjoyed alone, rather than one that involved others. |
Кроме того, pinging Steel1943, как вы просили, чтобы вас уведомили, когда это будет сделано. |
Also pinging Steel1943 as you asked to be notified when it was done. |
С другой стороны, я не могу припомнить, чтобы меня когда-нибудь просили дать оценку профессору во время учебы в колледже. |
On another point, I cannot remember ever being asked to give an evaluation of a professor while in college. |
Этот вывод контрастирует с контрольным состоянием, поскольку они имели мало ретроактивного вывода, когда их просили вспомнить первый список слов после периода несвязанной деятельности. |
This finding contrasts the control condition as they had little Retroactive Inference when asked to recall the first word list after a period of unrelated activity. |
You said to tell you when the Prime Minister was on his way to the site. |
|
Когда участников просили повторить то, что они видели ранее, они были полностью способны запомнить мелькнувшее изображение. |
When asked to repeat what they had previously seen, participants were fully capable of remembering the image flashed. |
Даже когда паспорта обычно не требовались, американцы просили американские паспорта. |
Even when passports were not usually required, Americans requested U.S. passports. |
Когда участников просили повторить то, что они видели ранее, они не могли вспомнить мелькнувшее изображение, но очень успешно рисовали его. |
When asked to repeat what they had previously seen, participants were unable to recall the image flashed, but were very successful in drawing the image. |
Когда меня нанимали, то просили вставлять в перевод немного красивых оборотов, для вашей же пользы. |
When they hired me, they told me to put a little spin on things, a little psy-ops. |
В некоторых случаях, когда обвиняемые просили заменить им назначенных адвокатов, квалификация последних ставилась под сомнение. |
In some instances in which accused have sought replacement of assigned counsel, assertions have been made questioning their competence. |
Вы боролись за меня, но никогда не просили моей руки, и когда вы назвали меня своей принцессой, вы понимаете, - она колебалась, - я была оскорблена. |
You had fought for me, but had never asked me in marriage, and so when you called me your princess, you see, she faltered, |
Я кое-что вспомнил, как вы и просили, про ночь, когда умерла Лора. |
I did remember something, as you asked, about the night Laura died. |
Когда индийцы Тараумара спускаются в город, они просили милостыню. |
When they enter a town, they beg from house to house. |
Когда я поступил в колледж, я рассказал другу Бреннану, как наши учителя всегда просили нас поднять руки, если мы собирались поступить в колледж. |
When I actually did make it to college, I told my friend Brennan how our teachers would always ask us to raise our hands if we were going to college. |
Из 77 мужчин, принятых Марокко, 65 заявили о своей фальшивой личности, когда просили убежища в Швеции. |
Of the 77 males Morocco accepted, 65 had stated a false identity when claiming asylum to Sweden. |
Когда их просили показать правой рукой на левую, они чаще всего указывали на резиновую руку. |
When asked to use their right hand to point to their left hand, most of the time they pointed toward the rubber hand. |
Я уже ел из лагерного котла, когда они с ревом еще просили кашки. |
I was prodding for my food into a camp-kettle when they were howling for their pap. |
В течение многих лет Мэдофф просто вносил деньги инвесторов на свой бизнес-счет в JPMorganChase и снимал деньги с этого счета, когда они просили о погашении. |
For years, Madoff had simply deposited investors' money in his business account at JPMorganChase and withdrew money from that account when they requested redemptions. |
Вы же, кажется, сами сказали, что он только потому согласился выслушать Гривса и Хэншоу, когда они приезжали в Нью-Йорк, что мы с вами его об этом просили? |
From what you say he only agreed to hear Greaves and Henshaw in New York because we asked him to. |
Когда с Джеком произошел несчастный случай, мы просили Криса остаться в колледже. |
When Jack had his accident, we pleaded with Chris to stay in school. |
Когда делегации просили заключить в скобки определенные текстовые элементы, такие скобки включались. |
When delegations asked to bracket certain text elements, these brackets were included. |
Они также просили, чтобы, когда придет время одному из них умереть, другой тоже умер. |
They also asked that when time came for one of them to die, that the other would die as well. |
Объезжать лошадей он соглашался тоже далеко не всякий раз, когда его об этом просили. |
Furthermore, he refused to undertake the breaking of as many animals as were offered. |
Исследователи также манипулировали временем в течение семестра, когда они просили студентов заполнить анкету. |
The researchers also manipulated the time during the semester they would ask the students to complete the questionnaire. |
Тогда он пустил в ход свою давнюю уловку, которой пользовался, проверяя, слушают ли его дети, когда они просили почитать им вслух и все время требовали: Дальше! Дальше! |
To prove it, he used a trick he had devised to discover whether his children were listening when they begged him to read to them and would not let him stop. |
Заключенные просили установить в их камерах душевые кабины, а когда эта просьба была отклонена, они отказались пользоваться умывальниками. |
The prisoners requested that showers be installed in their cells; and when this request was turned down, they refused to use the wash-hand basins. |
Когда его просили написать о женщинах-одноклассницах или друзьях, он изображал их как призовых бойцов или мальчишеских баскетболистов. |
When asked to write about female classmates or friends he portrayed them as prize fighters or boyish basketball players. |
Do you guys ever recommend script changes? |
|
Но когда студентов просили выбрать наказание, они получали такие же или менее суровые приговоры, как и судьи. |
But, when asked to choose the punishments, the sentences given by students were equal to or less severe than those given by judges. |
Филип поглядел на нее с изумлением: единственное, на что она всегда охотно откликалась,- это когда у нее просили совета. |
Philip stared at her in surprise, for the one thing she could be counted upon to do with alacrity was to give advice. |
Всякий раз, когда я попадал на страницу загрузки файла, меня просили войти, хотя я уже только что вошел в систему успешно. |
Whenever I got to Upload File page I was requested to login even though I had already just logged in 'successfully'. |
Я сделала, как вы просили, и подождала два года, но теперь, когда мне исполнилось 25, и я вольна сама решать, за кого мне выходить замуж, я с большой радостью... |
So, I've done what you all asked and waited two years, but now that I am 25, and free to decide for myself whom I will marry, it is with great pleasure... |
Когда-то давно в Европе некоторые люди прятались в церкви, просили убежища. |
You know, in the olden days in Europe, people used to hide out in churches. |
Dispatch said you asked for me by name. |
|
I will tell you what I did after I learned all this. |
|
Мою школу закрыли, когда же мятежники захватили единственный международный аэропорт, люди начали впадать в панику и обращаться в бегство. |
My school shut down, and when the rebel armies captured the only international airport, people started panicking and fleeing. |
«Окситек» спроектировал комара так, что когда самец спарился с дикой самкой, яйца не развиваются. |
Oxitec designed the mosquito so that when the male mates with the wild female the eggs don't develop. |
Вы помните, когда в первый раз ввели данные своей кредитки в форму на сайте? |
Do you remember the first time you put your credit card details into a website? |
Когда занятия закончились около часа ночи, многие ученики обедают в школе. |
When classes are over about one o’clock, many pupils have dinner at school. |
Моя любимая Рождественская традиция получала и делала подарки начиная с моего детства, когда подарки были помещены в чулки для меня, и я полагал, что это было Рождество Отца, кто принес им, неуслышанный и невидимый, в то время как я спал. |
My favourite Christmas tradition has been receiving and giving presents since my childhood when gifts were put into stockings for me and I believed it was Father Christmas who brought them, unheard and unseen while I was sleeping. |
Вы утверждали, что посылали е-мэйлы с просьбами о помощи, просили об уменьшении нагрузки. |
You claimed to have sent emails, asking for help, asking for a reduction in your caseload. |
Другие пострадавшие просили Ясинского сохранить в тайне проведенные против них атаки. |
Other targets asked Yasinsky to keep their breaches secret. |
Его просили особо. |
I have a special request for him. |
Я обеспечил процентное отчисление с ваших оффшорных холдингов, как вы просили. |
I've secured a percentage of your holdings offshore, as requested. |
I was doing my job ... by the book, as requested. |
|
Мисс Поуп, просили ли вас раскрыть информацию относящейся к вашей работе в Белом Доме? |
Ms. Pope, were you ever asked to reveal information pertaining to your work at the White House? |
Уж не знаю почему, но они хотят, чтобы все прошло гладко. Поэтому вот просили тебе передать. |
And for whatever the reason, they want it to go down without a hitch so they sent me this to give to you. |
Его просили об этом раз семь. |
He's been asked to do it seven times. |
I got you the cranberries you wanted for the stuffing. |
|
Если мужчина и женщина хотели пожениться, они шли в жилищную контору и просили комнату вместе. |
If a man and woman wanted to get married, they went to the housing office and requested a room together. |
Если в названии использовалось слово дождь, они просили убрать его. |
If the word rain was used in a title, they asked that it be removed. |
В 1981 году вдова Лоу объявила, что Лоу опознал ребенка и связался с ее семьей, но они не просили огласки. |
In 1981, Lowe's widow announced that Lowe had identified the child and contacted her family, but they had requested no publicity. |
Она делает несколько неуверенных шагов, но быстро учится ходить, после чего древние называют ее Амариллис, как просили другие дети. |
She takes a few uncertain steps, but quickly learns to walk, then the Ancient names her Amaryllis, as requested by the other children. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда мы просили».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда мы просили» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, мы, просили . Также, к фразе «когда мы просили» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.