Когда они совершаются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в случае, когда - in case
когда рак свистнет - when hell freezes over
а когда - and when
когда идёт речь об - so far as concerns
когда ему было - when he was
который когда-то - who once
будет узнать, когда - will find out when
Вот когда они - here when they
или когда-либо - or ever
всякий раз, когда она запрашивается - whenever it is requested
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
они не - they are not
они неразлейвода - they nerazleyvoda
где бы они идут - where would they go
где они говорят - where they speak
где они терпят неудачу - where they fail
Дело в том, что они могут - fact that they can
как они говорят, - as they are told
как только они - once they
в которых они работают - in which they operate
всякий раз, когда они покидают - whenever they leave
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
совершать переезд - make a move
совершать жертвоприношение - sacrifice
совершать нарушение - commit irregularity
совершать государственный переворот - carry out coup d'état
вы совершаете - you are committing
когда они совершаются умышленно - when committed intentionally
который не совершал - who has not committed
кража совершается - the theft is committed
совершать религиозный обряд - to perform a religious ceremony
совершать полёт с огибанием рельефа местности - hug the ground
Когда летучая мышь, совершающая CF-вызовы, летит к детектору, шаг падает. |
As the bat making the CF calls flies toward the detector, the pitch falls. |
Частные граждане совершают акты вандализма, когда они умышленно повреждают или портят чужую собственность или общее достояние. |
Private citizens commit vandalism when they willfully damage or deface the property of others or the commons. |
Как раз когда сыворотка совершенствуется, люди Пизони совершают набег на их мастерскую и пытаются арестовать их. |
Just when the serum is perfected, Pizoni's men raid their workshop and attempt to arrest them. |
Знаешь, есть некоторые общие ошибки, которые совершают новички когда начинают использовать прицел. |
You know, there's a common mistake that some amateurs make when they first start to use a scope. |
Полет пришелся на период отдыха на острове Обон в Японии, когда многие японцы совершают ежегодные поездки в свои родные города или курорты. |
The flight was around the Obon holiday period in Japan when many Japanese people make yearly trips to their home towns or resorts. |
Вот, что говорят грешные люди себе, когда совершают грешные дела. |
That's what evil people tell themselves when they do evil things. |
Нет, ей богу, Грант, Всякий раз, когда я совершаю добрый поступок, мне приходится жалеть об этом. |
Now, really, Grant. Every time I do something charitable, I live to regret it. |
Только посмотрите, что происходит, когда азиаты совершают настолько безрассудные поступки, чтобы, например, импортировать такую систему, как это сделали Южная Корея или Тайвань. |
Look what happens when Asians are foolish enough to import such a system, as in South Korea or Taiwan. |
Когда два партнера, по крайней мере один из которых женат на другой стороне, вступают в сексуальные отношения—даже преходящие—они совершают прелюбодеяние. |
When two partners, of whom at least one is married to another party, have sexual relations—even transient ones—they commit adultery. |
Обряды совершаются, когда члены поместной церкви собираются вместе для евхаристического празднования. |
The Rites take place when the members of the local Church are gathered together for the Eucharistic celebration. |
Вместо того чтобы хватать иглу и продолжать колоть ею глаза, им следовало бы гордиться им и извиняться перед ним, когда они совершают ошибку. |
Instead of grasping the needle in their hands and continuing to pierce its eyes with it, they should be proud of it and apologize to it when they make a mistake. |
Действительно ли активная часть баланса просто растет каждый раз, когда они совершают покупку? |
Does the asset part of the balance sheet just grow every time they make the purchase? |
Рекорд Гиннесса по количеству зрителей, совершающих Harlem shake, был установлен в 2013 году, когда в нем приняли участие 3444 человека. |
The Guinness World Record for the largest crowd doing the Harlem shake was created in 2013 with a crowd of 3,444 people taking part. |
Когда Ашмадаи активно действуют в Невервинтере, герои совершают набег на крепость, побеждают Рохини и убивают ее Зеленого Дракона Чартилифакса. |
With the Ashmadai active in Neverwinter, the Heroes raid the fortress, defeat Rohini and slay her green dragon Chartilifax. |
Некоторые копты жалуются, что полиция не реагирует, когда против них совершаются преступления. |
Some Copts complain that the police do not respond when crimes are committed against them. |
Сумасшедшие теории о том, почему люди совершают плохие поступки были в моде, когда я еще был кадетом. |
Crackpot theories about why people do bad things were all the rage when I was a cadet. |
Ни то, ни другое не может быть ограничено в своих действиях Судебным департаментом, хотя действия обоих, когда они совершаются, в надлежащих случаях подлежат его ведомству. |
Neither can be restrained in its action by the judicial department; though the acts of both, when performed, are, in proper cases, subject to its cognizance. |
Дуги или лодыжки андерпронатора не испытывают большого движения, когда они совершают круговую походку. |
An underpronator's arches or ankles don't experience much motion as they cycle through the gait. |
О умма Мухаммада, никто так не возмущается, как Аллах, когда его слуга или служанка совершают блуд. |
O Ummah of Muhammad, none is more indignant than Allah when His servant or maid commits fornication. |
У всех наших детей трудное время, так или иначе. И каждый раз, когда они совершают ошибки, я чувствую, что это моя вина. |
The kids are all having a rough time, one way or another, and every time they make a mistake, I feel like it's my fault. |
Вы же не можете судиться с избранными чиновниками каждый раз когда они совершают гадости. |
You can't sue elected officials each time they do something disgusting. |
Начиная со Второго Ватиканского Собора 1962-1965 годов, священники могут носить пурпурные облачения, но все еще могут носить черные, когда совершают обряды на похоронах. |
Since the Second Vatican Council of 1962–5, priests may wear purple vestments, but may still wear black ones, when officiating at funerals. |
Это далеко не первый случай, когда США сталкиваются с массовыми убийствами, которые совершают люди, чьи психиатрические проблемы, в том числе наркозависимость, остаются без присмотра. |
This is far from the first time the US has experienced a mass murder by someone whose mental-health issues, including addiction, had been overlooked. |
Когда происходят массовые убийства, они часто совершаются с нападающими, владеющими ножом, а не пистолетом. |
When mass killings occur, they are often perpetrated with assailants wielding a knife, not a gun. |
Как будет чувствовать себя любой Конгрессиональный работник когда я совершаю круги почёта после проигрыша ключевого голосования? |
How is every Congressional staffer gonna feel when I'm taking victory laps the week after losing a key vote? |
Джейк, все совершают невероятное, когда пугаются. |
Jake, you know people can do incredible things when they're scared. |
Я не могу ничего поделать, но чувствую, что во мне нуждаются здесь и сейчас, больше чем когда-либо. И уходя сейчас, я совершаю большую ошибку. |
But I can't help feeling there is more need for me here now than ever before and I'm making a royal mistake in popping off now. |
Честно говоря, я не очень часто вижу Колумбию в новостях, и когда это происходит, в ней доминирует ФАРК/AUC, когда они совершают небольшую часть убийств в стране. |
I honestly don't see Colombia on the news much and when it is it's dominated by the FARC/AUC thing when they commit a small portion of murders in the country. |
Когда лисы совершают свои высокие прыжки на мелкую добычу, такую как мыши и полевки, они, как правило, прыгают в северо-восточном направлении по компасу. |
When foxes perform their high-jumps onto small prey like mice and voles, they tend to jump in a north-eastern compass direction. |
Да, я имею ввиду, все когда-то совершают ошибки.. даже сенаторы. |
Yeah, I mean, hey, everybody makes mistakes even senators. |
Затем этот крик подхватывают различные граждане Панема, когда они совершают акты сопротивления. |
The cry is then taken up by various citizens in Panem as they commit acts of resistance. |
Половина из того, что мужики совершают в жизни, делается, чтобы любимой женщине пустить пыль в глаза, а когда не выходит, они об этом молчат. |
Half the reason men want to accomplish anything is so they can show off for the women they love, and when they fail, they like to keep it to themselves. |
Смерть от приданого относится к явлению, когда женщины и девочки убивают или совершают самоубийство из-за споров о приданом. |
Dowry death refers to the phenomenon of women and girls being killed or committing suicide due to disputes regarding dowry. |
Она вышла из того возраста, когда совершают свой первый грех. |
It is not at her age that a woman is guilty of a first fault. |
Те поступки, которые вы считаете хорошими, когда они совершаются по отношению к вам, совершайте их по отношению к другим, и ни к кому другому. |
Those acts that you consider good when done to you, do those to others, none else. |
Какая информация публикуется или сохраняется, когда я совершаю покупки на Facebook? |
What information is shared or stored when I spend money on Facebook? |
Стив не хочет участвовать в заговоре и сопротивляется, но полицейский убит, когда они совершают кражу со взломом, и всем, кроме одного, удается уйти. |
Steve wants no part of the plot and resists, but a cop is killed as they're committing the burglary, and all except one manage to get away. |
Некоторые общества наделяют статусом индивида или группу людей, когда этот индивид или группа совершают желаемое или вызывающее восхищение действие. |
Some societies bestow status on an individual or group of people when that individual or group performs an admired or desired action. |
Такие объяснения не подразумевают, что люди всегда сознательно рассчитывают, как увеличить свою инклюзивную приспособленность, когда они совершают альтруистические поступки. |
Such explanations do not imply that humans are always consciously calculating how to increase their inclusive fitness when they are doing altruistic acts. |
Розничные торговцы понимают, что когда клиенты взаимодействуют с продуктами или обрабатывают товар, они с большей вероятностью совершают покупку. |
Retailers understand that when customers interact with products or handle the merchandise, they are more likely to make a purchase. |
Когда мы будем внутри, я предупреждаю, ты, возможно, увидешь, как я совершаю поступки, которые, ты и подумать не могла, я могу совершить. |
When we get in there, just as a warning, you may see me do some things you've never seen before. |
После того, как они снова были перехвачены войсками Гарлайла, они совершают побег, только для того, чтобы Сью заболела, когда они приблизятся к другой деревне. |
After being intercepted by the Garlyle Forces once again, they make their escape, only for Sue to fall ill as they near another village. |
Люди часто совершают самоубийство и не оставляют никаких предварительных словесных указаний на то, что они когда-либо были подавлены или когда-либо думали о самоубийстве. |
People often commit suicide and leave no prior verbal indication that they were ever depressed or ever considered suicide. |
Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать. |
A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching. |
Люди совершают безумства без какой-либо на то причины, но в то же время другой движущей силой в истории является человеческая мудрость. |
Humans do such crazy things for no obvious reason, but again, at the same time, another very powerful force in human history is human wisdom. |
Эти два запроса выдали её TED-выступление об опасностях однобокого взгляда, о том, чтó происходит, когда мы смотрим с одной лишь точки зрения на определённые группы людей. |
And the combination of those searches kept leading me to her talk on the dangers of a single story, on what happens when we have a solitary lens through which to understand certain groups of people. |
Когда Фредо предаёт Майкла, своего брата, мы все знаем, как надо поступить. |
When Fredo betrays his brother Michael, we all know what needs to be done. |
Каждые несколько месяцев эту карту приходится перерисовывать, потому что то и дело совершаются открытия, говорящие, что какая-то дата неверна. |
I have to redraw this map every few months, because somebody makes a discovery that a particular date was wrong. |
В нижней части конусной дробилки расположен гидроцилиндр для регулировки зазора щели, а в верхней части конус. Дробление загружаемого материала происходит между совершающим эксцентрическое вращательное движение конусом и неподвижным барабаном камеры дробления. |
Feed materials: granite, basalt, diabase, hard rock, limestone, different types of ore, slag. |
Другой особенностью человека является то, что люди в отличие от большинства остальных животных совершают половой акт лицом к лицу и смотрят друг другу в глаза. |
Another human oddity is that we’re among the very rare animals that have sex face-to-face, looking into each other’s eyes. |
Подсудимые совершают одну выходку за другой, а Хуссейн проявляет все возможные формы неуважения суду, только что не показывает судье свой голый зад. |
The defendants try one antic after another, and Hussein shows every form of contempt possible except mooning the judge. |
По-моему, при создавшемся положении я не совершаю никакой несправедливости, прося тебя вернуть мне свободу. |
I don't see under the circumstances that I am doing you any great injustice when I ask you to let me go. |
Оба планируют и совершают преступление вместе, Но отношения обычно имеют доминантно-подавляющий характер. |
Both partners plan and commit the crime together, but there is usually a dominant-submissive relationship. |
Уставшие врачи совершают ошибки, и клиника становится уязвимой |
Tired doctors make mistakes, and the hospital is liable. |
Виды, размножающиеся в более тропических районах, часто ведут более оседлый образ жизни, хотя некоторые тропические виды частично мигрируют или совершают более короткие миграции. |
Species breeding in more tropical areas are often more sedentary, although several tropical species are partial migrants or make shorter migrations. |
Тирта-это священное место с водоемом, где паломники обычно совершают омовение, чтобы очиститься. |
A tirtha is a sacred place with a body of water, where pilgrims generally bathe to purify themselves. |
Были также доказательства того, что дети совершают такое же заблуждение. |
There was also evidence that children commit the conjunction fallacy. |
Из-за этого они обычно совершают множество своих традиционных и религиозных церемоний. |
Due to this, they customarily officiate at a great many of its traditional and religious ceremonies. |
Все совершают ошибки, и я полностью признаю, что временно потерял рассудок и затмил образ, но я не заслуживал такого оскорбления. |
Everyone makes mistakes, and I fully admit temporarily lost my mind and oversharpened the image, but I didn't deserve that kind of abuse. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда они совершаются».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда они совершаются» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, они, совершаются . Также, к фразе «когда они совершаются» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.