Когда придет время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Когда придет время - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
when the time comes
Translate
когда придет время -

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- прийти

come to have

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.


в надлежащее время, в свое время, вовремя, в должное время, со временем, в нужное время, своевременно, с течением времени, в срок, заблаговременно, в установленном порядке


Только в 1980-х годах, когда США начали удерживать цены на золото на стабильном и невысоком уровне, оказалось, что больше никто не придет спасать Советский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only in the 1980s, when the US committed to a stable (and low) price of gold, and to killing off stagflation, that no white knight materialized to keep the Soviet Union going.

Никто не может с уверенностью сказать, когда готовое к поставке оружие придёт из Северной Кореи в ближайшие два, четыре года или позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one can say for sure whether a deliverable weapon will come from North Korea in the next two years, four years, or later.

Наверное, придет тот день, когда она вновь поднакопит смелости и не будет бояться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps one day she could find the nerve again not to be afraid.

А уж когда он придёт - может и дела никакого не окажется, надо проверить дату рождения или номер диплома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When ten o'clock finally came, it might turn out that nothing more was wanted than to check his date of birth or the number on his diploma.

Я не уверен, когда он придёт в следующий раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am uncertain when he will come next.

Обратите внимание, подзаголовок гласит, что если FDA разрешит их, можно будет сделать то же самое, когда придёт Зика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notice the subtitle here says if the FDA would let them they could do the same thing here, when Zika arrives.

думать, что в стране имеется демократическая альтернатива Саддаму, или же что, когда ему и его правлению придет конец, в Ираке начнется переход к демократии, означает оказаться в плену опасных иллюзий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to imagine that there is a democratic alternative to Saddam, or that once he disappears there will be a democratic transition in Iraq, is to entertain dangerous illusions.

Ну, когда он придёт в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now he's in a coma.

Я буду беспокоится об этом, когда время придет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll fret about that when the time come.

При таких обстоятельствах изолированный и все более непопулярный режим может решить отменить или подстроить президентские выборы, когда придет срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these circumstances, an isolated and increasingly unpopular regime might decide to cancel or rig the presidential election when it fell due.

Миссия в Косово будет успешной только тогда, когда реальная политическая сила придет в действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intervention in Kosovo will succeed only when a true body politic is established.

Вечером, когда немного утихло, они пошли на мол, чтобы посмотреть, как придет пароход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the evening when the wind had dropped a little, they went out on the groyne to see the steamer come in.

Все члены, лишены упругой силы застынут, станут мертвенно-недвижны. Итак, когда жених придет поутру, чтоб разбудить тебя, ты будешь мертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when the bridegroom in the morning comes to rouse thee from thy bed,... there art thou dead.

Я поведу беседу, и подам тебе сигнал, когда придёт время для медицинского жаргона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll do the talking, and then I'll cue you when it's time for the medical lingo.

Вчерашнее землетрясение навело меня на мысль, что никогда не знаешь, когда придет опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night's tremor just made me realize that you never know when the big one's gonna hit.

Придёт день, когда мы сможем полететь на Луну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day will come when we can travel to the moon.

Ей ещё представится возможность потягаться за это место, когда время придёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll have a chance to properly compete for the job when the time comes.

И всё же, когда придёт время, когда вам придётся нажать на спуск, по приказу продать или купить, лучше быть твёрдым, как скала и готовым идти в бой, потому что вы сами под этим подписались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, when the time comes, when you need to pull the trigger on the buy or sell order, you better be hard as a rock and ready to go, because that is the tour you've signed on for.

Пытаюсь удостовериться. что от него не будет проблем, когда он придет в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ensuring that he can't cause any more trouble when he wakes up.

Уверен, твой приятель со слабой челюстью просветит тебя, когда придет в сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure your friend with the glass jaw will enlighten you when he comes to.

Когда Калифат расправится с Мааном и придет сюда, сначала они свергнут моего мужа, а потом - что будет с вами и со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Caliphate finishes on Ma'an and turns on us, after they depose my husband, what do you think will happen to you and me?

Точно так же, придет день, когда две корейские таблички в ООН будут заменены на одну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the day will come when Korea’s two UN nameplates will be replaced with one.

Мы потушим пламя, когда придёт необходимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will put out the fire when it's necessary.

Мы с тобой оба хорошие гребцы, Гендель, и могли бы, когда придет время, сами увезти мистера Провиса вниз по реке из Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are both good watermen, Handel, and could take him down the river ourselves when the right time comes.

И дети у нее будут тогда, когда придет время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she will have children in the proper time!

И не будет никакого ярко выраженного энтузиазма, когда придет время для совместных фотографий с новым президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no stardust to rub off on alliance leaders when it is time for photo shoots with the new president.

Я много не знаю, но, думаю, на небесах ты не окажешься рядом с сестрой Клэрис, когда придет время умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know much, but I would wager that God will put you far ahead of Sister Clarice when it comes to passing through the pearly gates.

Когда придет время, я похороню его как положено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give him a proper burial when the time is needed.

Я знал, что придет день, когда Сэм начнет распродавать целые штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew Sam would sell off states.

И собственники знали, что придет то время, когда молитвы умолкнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the associations of owners knew that some day the praying would stop.

Поэтому я крайне раздосадована и, наверно, поссорюсь с кавалером, когда он ко мне придет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am out of temper with you, and shall most certainly fall out with the Chevalier when he comes home.

Спасибо за заботу, но я сам решу, когда придет время менять нашу тактику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for your concern, but I'll decide when it's time to start altering our tactics.

Охраняй Элизабет, и когда придет время удостоверься, что Каракурт попадет в целости к ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guard elizabeth, and when the time comes, Make sure karakurt reaches the f.B.I. Safely.

Хотелось бы знать, когда придет этот солидный чек из Лэнгли, чтобы ты, наконец, смог повезти меня кататься на лыжах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder when that fat check from Langley is coming, so you can finally take me skiing?”

Я сидела в блинной на Милвауки, ждала, когда Донни придет, и слова просто... сами пришли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was at a pancake house on Milwaukee, and I was waiting for Donnie to show up, and the words just... Came to me.

Я жду, когда она придёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm waiting for her to come here.

Я недавно узнала, что те травмирующие цены на топливо, возможно лишь крошечное начало того, что придет, когда производство нефти начнет сокращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recently learned that those crippling fuel prices may be just a tiny taster of what's to come as world oil production begins to decline.

Ему сказали, что придёт девушка, которую он когда-то очень любил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We said a young girl he'd dearly loved was coming here.

Оно было там всё это время в колокольне... Ожидая, когда придёт Шарлотта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was right there all the time in the steeple... waiting for Charlotte to come.

У нас с тобой будет спарринг, когда он придёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I will be sparring when he arrives.

Если ты будешь упорствовать... я не смогу защитить тебя, когда придет время для следующей жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you persist I shall be unable to defend you when the next sacrifice is called.

Я ухожу, и если вам не удастся поймать его, когда он придет сюда, я брошу ваши тела в холодные воды Иссы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go, and if you fail to capture him when he comes, I commend your carcasses to the cold bosom of Iss.

Она всегда отводила глаза, когда Джаред настаивал на том, что придет к ней в каюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had averted her eyes when she had asked him if he would insist on coming to her.

Лучше всего, когда он к вам придет, -подхватила вдруг Марья Тимофеевна, высовываясь из своего кресла, - то пошлите его в лакейскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best thing to do, said Marya Timofyevna, popping up from her chair, is to send him to the footmen's room when he comes.

Граждане! Он придет, этот день, когда все будет являть собой согласие, гармонию, свет, радость и жизнь, он придет! И вот, для того чтобы он пришел, мы идем на смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day will come, citizens, when all will be concord, harmony, light, joy and life; it will come, and it is in order that it may come that we are about to die.

Флоренция, придет время, когда тебе не поможет вся твоя роскошь, товары и богатство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Florence, the time will come, when all your finery, goods, and chattels will profit you nothing.

И я говорю, не о каком то праздничном рисунке хной, который он сможет стереть когда придёт домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not talking about some holiday henna drawing that he can rub off when he gets home

А когда придёт час умирать - мы отпустим его из коллектива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the time comes for him to die, we release him from the collective.

Когда придёт время распада, кто-то должен это подхватить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it all comes crashing down, someone'll have to pick up the pieces.

Я думала, когда наступит День всех святых, вся наша семья придёт смотреть, как я представляю, но меня ждало разочарование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Halloween came, I assumed that the whole family would be present to watch me perform, but I was disappointed.

Реки текут, и когда они переносят горные породы в море, иногда песок, глина и камни могут застревать в земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as rivers flow, as they're bulldozing material from the mountains to the sea, sometimes bits of sand and clay and rock get stuck in the ground.

Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own.

Но я-то хоть уверен в себе, во всем уверен, куда больше, чем он, - уверен, что я еще живу и что скоро придет ко мне смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I was sure of myself, sure about everything, far surer than he; sure of my present life and of the death that was coming.

Ему придется расплачиваться. Он придет в мир, который его отец поставил с ног на голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will pay for it, born into a world his father turned upside down.

Как только он узнает, что ты сделал с нашей матерью, он придет в ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he figures out what you've done to your mother, he's gonna go off the deep end.

Но ведь и у матери твоей жизнь сложилась несчастливо, и если вдруг она придет сюда ко мне и спросит, что понудило тебя выйти из дела, то мне придется рассказать ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your mother has had a misfortunate life too, and if she was to come in here and ask me why you quit, I'd have to tell her.

Хотя он и переживал страшно всякий раз, как придет мужчина... Даже когда совсем еще был малышом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though he did get so upset whenever a man ... Quite as a tiny boy, even.

Чжу Тун уговаривает Лэй Хэ взять на себя роль загнанного в угол Чао через переднюю дверь, в то время как сам он охраняет заднюю, зная, что ЧАО придет этим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zhu Tong prevails on Lei Heng to take the part of cornering Chao through the front door, while he himself guards the back knowing Chao would come that way.

Как раз после того, как Диди и Гого были особенно эгоистичны и черствы, мальчик приходит сказать, что Годо не придет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just after Didi and Gogo have been particularly selfish and callous, the boy comes to say that Godot is not coming.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда придет время». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда придет время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, придет, время . Также, к фразе «когда придет время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information