Когда я встретил ее, она была - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когда - when
Когда он был - When he was
был момент, когда - there was a moment when
были в комнате, когда - were in the room when
было возможно только тогда, когда - were possible only when
Как вы думаете, о том, когда вам - do you think about when you
другой день, когда - the other day when
всякий раз, когда мне нужно - whenever i need
всякий раз, когда практические - whenever practical
всякий раз, когда я бегу - whenever i run
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
Я для одного - I for one
если бы я - If I
чтобы я сделал - what should I do
я начинаю чувствовать - I'm starting to feel
если я правильно помню - If I remember it right
я люблю тебя - I love you
начало (я) - home (s)
UHS-я - uhs-i
бизнес-я - business i
больше раз, чем я - more times than i
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
впервые встретились с - first met with
встретился с безразличием - met with indifference
встретился с отказом - met with rejection
встретить демографический вызов - meet the demographic challenge
встретить людей, стоящих за кулисами - meet the people behind the scenes
встретиться с вами и обсудить - to meet you and discuss
встретиться с общим признанием - to meet with general acceptance
Когда мы собираемся встретиться - when are we going to meet
что встретил - that met
я встретил много - i met a lot of
Синонимы к встретил: жить, собираться, иметься, встречать, попадать
за ее пределами - beyond
закройте ее - close it
будет ждать ее - will await her
выталкивая ее - pushing it out
забыть ее - forget her
зажигать ее - light her up
В ее комнате - in her room
в ее понимании - in her understanding
взял ее как должное - took her for granted
душ ее с подарками - shower her with gifts
Синонимы к ее: свой, принадлежащий ей
Значение ее: Принадлежащий ей.
Она на - She is on
она думает - she thinks
она думала - she thought
Как вы знаете, что она - how do you know that she
в понедельник она - on monday she is
вы знаете, как она идет - let you know how it goes
если она не - if she did not
когда она встречалась с ним - when she met him
когда она начинается - when it commences
когда она сердится - when she is angry
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
дверь была заперта изнутри - the door was locked from the inside
была причина - there was a reason
была адаптирована для - has adapted for
была включена в категорию - has been subsumed by
была возмещена - has been reimbursed
Была выражена широкая поддержка - broad support was expressed
была задержана - had delayed
была на кухне - was in the kitchen
была напряженность - has been tension
была облегчена - has alleviated
Синонимы к была: в наличии, самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока
Берти, когда я встретил тебя в холле, у тебя в руках была посылка. |
Bertie, you had a parcel when I saw you in the hall earlier. |
В тот день, когда я встретил госпожу Аханку, я был на мели. |
The day I met Mrs. Ahankhah, I was low on money. |
They were estranged when we met, but, brilliant. |
|
Когда я впервые встретил Одри, она была в очень плохом состоянии, во многом из-за тебя. |
When I first met Audrey, she was in pretty bad shape, in large part because of you. |
Когда через некоторое время дилижанс снова двинулся по направлению к Ланьи, то не встретил этого человека на главной улице Шеля. |
When the coach set out for Lagny a few minutes later, it did not encounter him in the principal street of Chelles. |
Когда я тебя встретил, ты была вся-такая, деловая или юристка и... |
'Cause when I met you, you were all, you know, business-y and lawyer-y and... |
Сирень там цветет так пышно, как цвела только в тот год, когда я впервые встретил вас. |
I don't think there have been such lilacs since the year I met you. |
Он выглядел так, словно был по кайфом, когда бы я его не встретил. |
Guy seemed high as a kite every time I met him. |
Его страдания закончились лишь тогда, когда он встретил еще более безумное существо. |
His torment ended only when he crossed paths with someone even crazier. |
Утром, до завтрака, он встретил ее, когда возвращался с сыновьями с прогулки и сверху начинал накрапывать дождик. |
He had met her before breakfast as he was returning from a walk with his little boys, when it had been just beginning to rain. |
Давай скажем так: однажды я встретил водителя грузовика, который когда-то водил поезд. |
Let's just say I met a trucker once who used to drive a train. |
А может, день, когда я встретил Осла? |
How about the day I met Donkey? |
Когда генерал побежал за нею в воксал и встретил ее под руку с князьком, то ни она, ни madame veuve Cominges его не узнали. |
Indeed, even when the General pursued her to the Casino, and met her walking arm in arm with the Prince, he (the General) received from her and her mother not the slightest recognition. |
Когда он встретил Сидни, то был поражён её изысканностью. |
When he met Sydney, he was impressed by her sophistication. |
When I met her on the bus, my heart didn't go pitter-pat. |
|
Когда уйгур встретил белоруса, они двое друг с другом говорили на каком языке? |
When an Uyghur met a Belarusian, what language did the two speak to each other? |
Они подошли, но Даван встретил их диким взглядом, который смягчился, когда он увидел мальчика. |
Davan looked up when they entered, a wild look that softened when he saw Raych. |
Я встретил её, когда она была кейтером на какой-то хеллоуинской вечеринке в Олбани. |
I met her when she was catering some Halloween party in Albany. |
Хиллари, когда я встретил тебя, то почувствовал, что моя жизнь обрела смысл. |
Hillary, when I met you, I felt like my life blossomed with fullness. |
Всего этого, напомню вам, добился человек чьи ограниченные знания, когда я встретил его поражали своей глубиной. |
All this, mind you, by a man whose limitations of knowledge when I met him were as startling as was its profundity. |
Когда я встретил твою маму, я сидел на всем, что только Богу известно. |
You know, when I met your mom, I was so strung out on God knows what. |
Когда я встретил вас после стольких лет многие из моих подданных от ужаса трепетали. |
You know when they found you after so many years there were many in my kingdom who were trepidatious. |
Ты называл его Когда Болван встретил Тупицу. |
You call it when Doofus met Dummy. |
Разве что, в прошлый раз, когда я их встретил, была сила... Более сильный разум, достаточно сильный, чтобы овладеть ими. |
Except, the last time I met them, there was this force, like a stronger mind, powerful enough to take them over. |
Я встретил твою мать, когда мы оба работали в кафе. |
I met your mother when we were both working in the cloakroom at Maxim. |
Слова распирающий стадион рокер в наши дни кажутся затасканными, но когда я встретил Теда Ньюджента... |
The words strutting stadium rocker are overused these days, but when I first met Ted Nugent... |
Именно там папа встретил маму, когда у него была неудачная полоса и он выступал на ярмарках. |
That's where Pop met Mom when he was down on his luck and riding on a hick track. |
Когда ты впервые встретил ван дер Мерва? |
When did you first meet Van der Merwe? |
Когда я ее встретил, она спросила, вышла ли из меня вся та дурь. |
I first met her, she ask me if I had gotten all that foolishness out of my system. |
Мой старик встретил её, когда работал там на оловянных приисках. |
My old man met her when he went out there to work in the tin mines. |
Когда я впервые встретил Кэтрин Драммонд, она показывала небольшой потенциал как следоватеть. |
When I first met Kathryn Drummond, she showed a modicum of potential as an investigator. |
Когда ты впервые встретил Пилу? |
When did you first meet Jigsaw? |
Я понял, когда встретил тебя, что мою жизнь еще можно спасти. |
I knew when I met you That my life would be saved. |
Когда я приехала, мистер Рукасл встретил меня на станции и повез в своем экипаже в Медные буки. |
When I came down, Mr. Rucastle met me here and drove me in his dog-cart to the Copper Beeches. |
И потом, на следующий день, его жизнь серьезно изменилась, когда он встретил шпионку по имени Сара и влюбился в нее. |
And then, the next day, his life really changed when he met a spy named Sarah, and he fell in love. |
Вспомни, ты же встретил её, когда был с Лусией. |
Don't forget that you met her when you were with Lucia. |
Я встретил Нельсона когда играл в Столкновение замков онлайн |
I met this kid Nelson playing Clash of Castles online. |
Смотри, Простак Сэм встретил пирожника, когда на ярмарку шел. |
Look! Simple Simon met a pieman going to the fair. |
Я впервые встретил Ченга, когда нанял его в качестве преподавателя испанского языка в Гриндейле. |
I first met Chang when I hired him as a Spanish teacher at Greendale. |
I was strung out, down and out, and all but played out when I met Scott. |
|
Когда ты впервые встретил Вику? |
What was the day you first met Vica? |
When I met up with the Walker lad, he started foaming at the mouth. |
|
Официант встретил Финн в коридоре, когда выходил, и мы отметили на записях охраны отеля, как она спускалась на лифте в 9:47. |
Waiter passed Finn in the hallway as he was leaving, and we picked her up on hotel surveillance as she got back down the elevator at 9:47. |
When I first met you, you said you were on a journey. |
|
Когда я работал на месте биологической атаки в деревне я встретил мальчика, не подвергшегося действию вируса. |
While I was working undercover on the bio-terrorism attack in the village. I met a boy who doesn't seem to be affected by the virus. |
Г ерберт встретил меня с распростертыми объятиями, и я острей, чем когда-либо, ощутил, какое это огромное счастье - иметь друга. |
Herbert received me with open arms, and I had never felt before so blessedly what it is to have a friend. |
Вечером, накануне отъезда, я встретил их, когда они приближались к площади по длинной, ведущей с востока, улице. |
On the evening before our departure I saw them approaching along one of the great avenues which lead into the plaza from the east. |
Я встретил его на проезжей дороге, в минуту, когда я хотел покончить жизнь самоубийством... |
We met when traveling, just as I was about to be quit of life by committing suicide. |
Фрэнк встретил ее, когда она окончила Колледж, и, с этого момента, все покатилось вниз. |
Frank met her on the day she graduated Community College, and, well, things went downhill from there. |
Ты встретил его? - спросила она, когда они сели у стола под лампой. - Вот тебе наказание за то, что опоздал. |
You met him? she asked, when they had sat down at the table in the lamplight. You're punished, you see, for being late. |
If you play a video game, you're playing against an AI. |
|
В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил. |
So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power. |
Когда все лидеры на сцене, тогда-то уж точно заправляют американцы. |
Surely, when the leaders are all onstage, then the Americans are pulling their weight. |
Он встретил меня с громкими криками и с распростертыми объятиями. |
He greeted me with loud exclamations and open arms. |
Просто скажем, что я с нетерпением жду, когда старший механик встанет на ноги. |
Let's just say I'm looking forward to the chief engineer getting back on her feet. |
Сказал ей сосчитать каждый кирпичик в каждом здании Нового Орлеана. и я встретил ее на углу. |
Kind of told her to count every brick in every building in new Orleans, and I'd meet her at the corner. |
Это было на фестивале в Каннах, я делал репортаж и встретил на Круазетт кинозвезду. |
At the Cannes Film Festival, I reported... and met in Croizet with movie stars. |
Он подбирал персонажей, основываясь только на своей реакции на актеров, которых он встретил в процессе кастинга, или актеров, с которыми он работал раньше. |
He cast the characters based on his reaction only to the actors he had met in the casting process, or actors he had worked with before. |
Randolph was then met by a barrage of hisses and stink bombs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда я встретил ее, она была».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда я встретил ее, она была» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, я, встретил, ее,, она, была . Также, к фразе «когда я встретил ее, она была» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.