Консультант по вопросам труда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: consultant, adviser, advisor, counselor, counsellor, consultor
тайный консультант - privy counselor
консультант по вопросам семьи и брака - marriage counselor
консультант по электронным продажам - digital sales consultant
консультант по здравоохранению - healthcare consultant
младший консультант - junior consultant
консультант по профессиональной ориентации - careers consultant
консультант по привлечению финансирования - fundraising consultant
инвестиционный консультант - investment adviser
старший торговый консультант - senior trading advisor
консультант по вопросам - consultant
Синонимы к консультант: эдвайзор, советник, эксперт, эккаутинг, референт, профконсультант, юрисконсульт, литконсультант
Значение консультант: Тот, кто даёт консультации (во 2 знач.).
бумеранг по - boomerang on
топограф по планированию - Surveyor Planning
государственный комитет РФ по строительству и жилищно-коммунальному комплексу - State committee of the Russian Federation for construction and housing and communal complex
международный совет по горному делу и металлам - International Council on Mining and Metals
совет при президенте России по взаимодействию с религиозными объединениями - Russian President's Council for Cooperation with Religious Organizations
работа по разведке месторождения - exploration work
коллега по команде - teammate
план по управлению качеством - quality management plan
ткань с большой плотностью по утку - heavy-wefted fabric
специалист по украшениям из цветов - florist
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory
сокращение: q., qu.
очень важный вопрос - very important question
вопрос в письменной форме - written question
национальный вопрос - ethnic question
второстепенный вопрос - minor question
сельскохозяйственный вопрос - agricultural issue
вопрос целесообразности - matter of expediency
закрытый вопрос - closed question
не давал покоя вопрос - I was left wondering
бестактный вопрос - tactless question
поставить вопрос ребро - put a question point-blank
Синонимы к вопрос: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
Значение вопрос: Словесное обращение, требующее ответа.
тяжелый ручной труд - hard manual labor
оплачиваемый труд - remunerative work
взять на себя труд - take the trouble
право на труд - right to work
сизифов труд - Sisyphean
труд всей жизни - work life
доблестный труд - valiant labor
закон о равном праве на труд - Employment Equity Act
труд квалифицированных рабочих - skilled labour
вспомогательный труд - nonproductive labour
Синонимы к труд: работа, книга, рукоделие, издание, сочинение, дело, деятельность, надрыв, надсада, натуга
Значение труд: Целесообразная и общественно полезная деятельность человека, требующая умственного и физического напряжения.
В некоторых городах эти услуги организовано консультирование по семейным вопросам терапии. |
In some cities these services are organized by family therapy counseling. |
И очень желательно участие в местной Консультативной группе по вопросам безопасности всех сторон. |
And participation by all sides in the local Security Advisory Group is very desirable. |
Вопросы от Данбар о консультациях по вопросам брака. |
Questions from Dunbar about the marriage counseling. |
В его задачу входит консультирование министров по проблемам генетики человека с уделением особого внимания социальным и этическим вопросам. |
Its remit is to give ministers strategic advice on the issue of human genetics, with a particular focus on social and ethical issues. |
Вместе с тем была выражена широкая поддержка в плане более широкого и более частого использования практики неофициальных консультаций открытого состава по конкретным вопросам в целом. |
Nevertheless, there was widespread support for the wider and more frequent use of informal and open-ended consultations on specific issues in general. |
Помимо этого, МООНДРК оказывает Комиссии консультативную помощь по вопросам, касающимся ее информационной стратегии, кампании в средствах массовой информации и публикаций. |
Additionally, MONUC advises the Independent Electoral Commission on its communication strategy, media campaign and publications. |
Он из Ломбардии, банкир, который консультирует дядю по финансовым вопросам. |
He's from Lombardy, and is a banker who advised Uncle Edoardo financially. |
Третий Консультативный семинар высокого уровня по вопросам более чистого производства, Варшава, Польша, 11-14 октября 1994 года. |
Third High-Level Advisory Seminar on Cleaner Production, Warsaw, Poland 11-14 October 1994. |
делегация Соединенных Штатов предложила Аргентине и Бразилии предоставить консультативную помощь находящегося в Парагвае консультанта по правовым вопросам;. |
The United States delegation offered to extend to Argentina and Brazil the services of its Paraguay-based Advisor on Legal Affairs. |
Во многих местах службы предоставление профессиональных консультаций по вопросам безопасности назначенному должностному лицу поручается сотрудникам безопасности на местах. |
At many duty stations, a field security officer is assigned to provide professional security advice to the designated official. |
Мы обеспечиваем йодирование соли, поощряем исключительно грудное кормление младенцев и предоставляем консультации и просвещение по вопросам питания. |
We iodize salt, promote breastfeeding exclusively, and provide nutritional counselling and education. |
По каким вопросам спецслужбы могли консультировать психиатра? |
What do intelligence agencies want to consult a psychiatrist about? |
Оно также продолжало участвовать в деятельности Рабочей группы доноров по вопросам рационального управления в рамках процесса консультативной группы. |
It also continued to participate in the donors' good governance working group as part of the consultative group process. |
Консультации давались по следующим вопросам: Консультации в разбивке по возрастным группам:. |
The percentage breakdown by reason for application was as follows: The number of interviews by age were as follows:. |
Представитель ОНГК на местных и международных форумах по вопросам государственных закупок, консультант по госзаказу. |
Representative of OSCE in local and international meetings on public procurement; adviser on public procurement. |
С 2005 года правительство сотрудничает со Службой консультантов по вопросам кредитования и возврата кредитов в части предоставления консультационных услуг нуждающимся лицам. |
The government has collaborated with the Credit Counseling and Recovery Service to provide counseling service to those in need since 2005. |
рассмотрение проектов совместно с менеджерами фондов, консультирование по вопросам проведения соответствующих программных реформ. |
Revise projects with fund managers, advise on related policy reforms. |
Весной 2013 года проект глав Руководства по вопросам глобального производства будет направлен странам для консультаций. |
The draft chapters for the guide on global production will be available in spring 2013 for country consultation. |
Совместно с ЮНИСЕФ, МОТ, ЮНФПА, ВПП, Всемирным банком и ЮНЕСКО ПМР входит в состав Консультативного комитета Инициативы Организации Объединенных Наций по вопросам образования девочек (ИОД). |
In collaboration with UNICEF, ILO, UNFPA, WFP, the World Bank and UNESCO, WVI is on the Advisory Committee of the UN Girls Education Initiative (UNGEI) http://www.ungei.org/. |
Запрещается размещать рекламу сайтов знакомств, консультаций по вопросам организации семьи и услуг, связанных с бракосочетанием и разводом. |
Paid Ads for dating sites, family counseling, and marital or divorce services are prohibited. |
Предполагается, что таким корпоративным механизмом станет внутренний консультационный орган, руководить которым будет Бюро по вопросам управления. |
This corporate mechanism is expected to take the form of an internal consulting capacity that will be managed by the Bureau of Management. |
После выхода на пенсию его пригласили в Новую Зеландию для консультирования правительства Новой Зеландии по вопросам государственной службы. |
After retirement, he was invited to New Zealand to advise the New Zealand Government on public service matters. |
Избирательная комиссия консультировала группы инвалидов по вопросам избирательной системы в рамках подготовки к запланированным на ноябрь 2011 года всеобщим выборам и референдуму. |
The Electoral Commission had consulted disability groups in preparation for the November 2011 general election and referendum on the voting system. |
Проект обеспечения пожилых лиц государственным жильем со свободным доступом и с ежедневным обслуживанием, обеспечиваемым консультантами по вопросам повседневной жизни. |
A housing project for the elderly that provides barrier-free public housing units along with daily life support services that are provided by Life Support Advisors. |
Управление по-прежнему относит межучрежденческие консультации по вопросам коренных народов к числу приоритетных направлений деятельности, направленной на достижение целей Международного десятилетия. |
The Office continues to prioritize inter-agency consultation on indigenous peoples in order to promote the objectives of the International Decade. |
Поэтому они способны гораздо лучше проконсультировать по кадровым вопросам, чем консультант со стороны. |
They are, therefore, in a much better position to advise on personnel issues than outside counsel. |
Кроме того, в соответствии с Законом 1976 года было учреждено Управление по вопросам справедливого трудоустройства, на которое возложены консультативные, исследовательские и правоприменительные функции. |
The 1976 Act also established a Fair Employment Agency which had advisory, research and enforcement functions. |
А потом на кухне мне пришлось консультировать её по интимным вопросам. |
Followed by a private consultation about her intimate marital problems. |
Услуги по психологическому консультированию по вопросам возникающих при беременности дилемм предоставляются множеством учреждений. |
Numerous institutions offer psychosocial counseling on pregnancy dilemmas. |
Функции Совета попечителей Института выполняет Консультативный совет Генерального секретаря по вопросам разоружения. |
The Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters serves as the Board of Trustees of the Institute. |
Специальный консультант «КПМГ пит маруик» по вопросам единой валюты, 1996-1997 годы. |
Special Adviser to KPMG Peat Marwick on the single currency, 1996-1997. |
Национальный совет попытается также создать бесплатные консультативные службы по правовым вопросам для женщин, являющихся жертвами насилия. |
The National Council will also attempt to establish free legal advisory services for women victims of violence. |
Он работал консультантом по вопросам безопасности в недавно сгоревшем казино Винчи. |
He was employed as a security consultant at a Vinci casino, which recently burned down. |
Организация консультативных миссий в государствах-членах по вопросам проведения демографической политики и учета вопросов народонаселения в стратегиях и программах развития. |
Advisory missions to Member States to advise on implementation of population policies and integration of population into development policies and programmes. |
Вас ошеломит нынешнее нагромождение цифровой аппаратуры, которое даровитый консультант по вопросам безопасности может установить за 6,3 часов. |
You'd be stunned at the digital rat's nest A talented security consultant can install in 6.3 hours. |
Консультативный комитет по внешней ревизии, члены которого будут работать на общественных началах, будет оказывать Директору-исполнителю консультативную помощь по вопросам управления рисками и надзора в организации. |
An external audit advisory committee, with members working pro bono, will offer advice to the Executive Director on risk management and oversight of the organization. |
Поэтому необходимо обеспечить более стратегический характер руководства деятельностью консультантов по вопросам политики в поддержку стран, в которых осуществляются программы. |
Policy advisors should therefore be managed more strategically in support of programme countries. |
Я несколько раз брал у Андреаса интервью от лица BoingBoing и Института будущего, так как он является весьма уважаемым в мире биткойна консультантом по вопросам безопасности. |
I'd interviewed Andreas a few times for Boing Boing and Institute for the Future, and he was a highly respected security consultant in the bitcoin world. |
Министр юстиции также предоставляет консультации по вопросам обеспечения соответствия положений внутреннего законодательства или предлагаемых законов международным обязательствам Канады в области прав человека. |
The Minister of Justice also provides advice on consistency of domestic law, or proposed law, with Canada's international human rights obligations. |
Обучение медицинского персонала в области эпидемиологии и консультирования по вопросам репродуктивной медицины. |
Training Health Care Staff in Epidemiology, Reproductive Health Counseling. |
It's a person who consults on logistics. |
|
Развитие тематической специализации имеет ключевое значение для функционирования ПРООН как организации, осуществляющей консультирование по вопросам политики на мировом уровне. |
Advanced thematic specialization is critical for UNDP to be a world class policy advisory organization. |
Консультант по юридическим вопросам семьи Ньюпорт. |
Legal counsel to the Newport family. |
В настоящее время это управление уделяет особое внимание стратегической разработке политики и оказанию консультационных услуг по вопросам политики. |
The emphasis by that Office is now on strategic policy development and policy advice. |
Совещание по вопросам планирования программ в области охраны здоровья подростков и подготовки консультантов. |
Participated in Adolescent Health Programme Planning and Counseling Skills. |
Секция лесоматериалов оказывает координатору этого проекта консультативную помощь по вопросам, касающимся рынков лесоматериалов. |
The Timber Section is advising the project coordinator on timber issues. |
Консультирование правительства по вопросам выполнения обязательств по договорам в области прав человека и представление отчетности. |
Provide advice to support government capacity to fulfil its human rights treaty and reporting obligations. |
Однако Комиссия отметила, что ЮНОПС нарушило это положение в отношении первоначального найма консультантов по вопросам осуществления преобразований. |
The Board, however, noted that UNOPS did not comply with this regulation for the initial appointment of the change management consultants. |
Консультанты по вопросам рынка труда проводят систематическое обследование, результаты которого могут послужить основой для принятия дальнейших мер. |
Labour market counsellors have conducted a systematic survey as the basis for further measures. |
Параллельно с конференцией был проведен курс подготовки для методистов, специализирующихся на оказании консультативной помощи по вопросам равноправия женщин и борьбы с дискриминацией по признаку пола на работе. |
Held simultaneously with the conference was a training of guidance counselors on feminist guidance counseling and non-sexist career counseling. |
Я был директором информационного центра по вопросам окружающей среды в Лос-Анджелесе. |
I was a director of an information center on environmental issues in Los Angeles. |
курс профессиональной подготовки по вопросам выявления способностей к изучению немецкого языка среди учеников, недавно прибывших в страну;. |
Training course in evaluating the German language proficiency of recently arrived students;. |
Так, например, в Бомбее, Индия, Ассоциация организовала для женщин и детей центр здоровья, в котором им бесплатно выдаются медикаменты и оказываются консультативные услуги по вопросам планирования семьи. |
For instance, in Bombay, India, it runs a health clinic for women and children where free medication and family planning advice is given. |
Г-н Брайан Паркинсон, советник по коммерческим и оперативным вопросам, Международная федерация судоходства (МФС) |
Mr. Brian Parkinson, Trade and Operation Adviser, International Shipping Federation (ISF) |
Они отводили почетное место таким моральным вопросам, как спортивное мастерство и честная игра. |
They gave pride of place to such moral issues as sportsmanship and fair play. |
Она также была директором по вопросам политики и главой администрации в Демократической предвыборной кампании Блэра Халла против возможного победителя, сенатора США. |
She was also policy director and chief of staff in Blair Hull’s Democratic primary campaign against the eventual winner, U.S. Sen. |
Комиссар-это священник, который представляет интересы епископа по конкретным вопросам или в регионах за пределами страны епископа. |
A commissary is a priest who represents a bishop on particular issues or in regions outside of the bishop's country. |
С 1988 года он является постоянным советником Европейской Комиссии по вопросам защиты данных. |
Since 1988 he has served as permanent advisor to the European Commission on Data Protection questions. |
Спасибо за ваше позитивное и конструктивное участие, даже несмотря на то, что мы, возможно, не увидимся с глазу на глаз по некоторым вопросам. |
Thanks for your positive and constructive engagement even though we might not see eye-to-eye on some of the issues. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «консультант по вопросам труда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «консультант по вопросам труда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: консультант, по, вопросам, труда . Также, к фразе «консультант по вопросам труда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.