Удар концом клюшки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Удар концом клюшки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
butt ending
Translate
удар концом клюшки -

- удар [имя существительное]

имя существительное: hit, strike, impact, shock, blow, kick, shot, crack, beat, stroke

словосочетание: smack in the face, smack in the eye



Упорядочение с большим концом помещает наиболее значимый байт первым и наименее значимый байт последним, в то время как упорядочение с малым концом делает обратное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A big-endian ordering places the most significant byte first and the least significant byte last, while a little-endian ordering does the opposite.

Главный тренер Билл О'Брайен назвал Гриффина третьим плотным концом в таблице глубины, чтобы начать сезон 2014 года, после Гаррета Грэма и Си Джея Федоровича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Head coach Bill O'Brien named Griffin the third tight end on the depth chart to start the 2014 season, behind Garrett Graham and C.J. Fiedorowicz.

Скульптура из туфа с изображением мертвого Христа слева от входа датируется концом VII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tufa sculpture of the dead Christ to the left of the entrance dates back at the end of the 7th century.

Но это веха, а не поворотный момент в том, что остается постоянной борьбой с не предсказуемым концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is a milestone, not a turning point, in what remains an ongoing struggle with no foreseeable end.

Черный жезл трижды с силой ударяет концом церемониального посоха по закрытым дверям, которые затем открываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately Wren recognised this as a better hypothesis than his own and De corpore saturni was never published.

Брошь Фуллера, замысловато вырезанная брошь из серебра и инкрустации ниелло, датируется концом 9-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fuller Brooch, an intricately carved silver and niello inlay brooch, is dated to the late 9th century.

Я проделал скрепкой небольшое отверстие в парусине и расширил его конусообразным концом щариковой ручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drilled a little hole with a paperclip, and I enlarged this hole in the canvas with a conical end of a ball-point pen.

Единственной отметкой была веревочная петля вокруг шеи с болтающимся концом длиною в фут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only distinguishing mark was a short loop of rope knotted about his neck, with a couple of feet or so hanging down in front.

Средство крепления дополнительно снабжено заглушкой с резьбовым концом для завинчивания во втулку при снятом с колеса устройстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fastening means is additionally provided with a closure with a threaded end for screwing into the bushing when the device is removed from the wheel.

А если он, не видя другого выхода, начнет ухаживать за ней в конторе - ну что ж, тогда ей придется уйти с очень хорошего места, и дело с концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if, denied this, he tried to woo her in the office, she would be compelled to lose a very good position, and that would be an end of the episode.

Все эти участки одним концом упираются в реку, а другим в дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these enclosures abut upon the river at one end, and on a house at the other.

Перед самым концом эмансипационного дела он совсем неожиданно посетил Головлево и нашел Арину Петровну унывающею, почти измученною.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost at the very end of the preliminaries to the emancipation, he visited Golovliovo quite unexpectedly and found Arina Petrovna sunk into despondency, almost to a point of prostration.

Софи состроила гримаску удивления:— Может, Концом Света? Апокалипсисом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie looked skeptical. As in the end of the world? The Apocalypse?

У нее прекрасная память; она любит предаваться воспоминаниям, любит истории с плохим концом. - Задумавшись, он добавил: - И еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got an excellent memory, she takes a positive pleasure in remembering anything that's detrimental in any way. He added thoughtfully, There's something else.

Промывание кишечника с одним заткнутым концом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Eddie) Colonic irrigation with one end bunged up?

Еще одно поражение станет для вашего мира концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One more loss for you will mean the annihilation of your world.

Но вот я здесь: и если я нахожусь в конце Эскпо - того, о чем идет речь, - тогда позвольте мне быть концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here I am; and if I am the end of the Expo - what we're talking about - then let me be the end.

Соглашайтесь на доплату - и дело с концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This assessment has got to be met that's all.

Давай порвем это, и дело с концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just tear it up and forget it.

А дьявол как заорет на него: А вам какое дело? Нужен он мне, и дело с концом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What business is that of yours,' says the devil, getting mad,-'I want to use him.'

Открытое место между концом стены и башней он прополз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The open space between the end of the wall and the tower he crossed at a crawl.

Отдал бы ему долю и дело с концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divide up the shares and that'd be the end of it.

Скажи сестре пусть заполнит кредитку, скинет мне номер счёта и дело с концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just tell your sister to load up a Green Dot card, text me the account, and we good.

Это будет концом эпохи Валуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be the end of the Valois line.

Да, выстрелишь и дело с концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, loose ends, it's bad business.

Мы путешествовали по Италии - похоже на название фильма со счастливым концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were on a journey to Italy, like the title of a movie with a happy ending.

Никто из ваших жильцов не пропадал между концом 97 и началом 99 года?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any of your tenants come up missing between late '97, early '99?

Окна южной часовни также датируются концом XV века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The windows of the south chapel also date from the late 15th century.

Он заканчивается счастливым концом, хотя обезьяна, Бык и Святой покидают город, в котором прогресс закрепился, заставляя их бежать дальше на Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ends with a happy end although Monkey, Bull and Holy leave the town in which progress has taken a footing, driving them to flee further toward the west.

Это считается концом фертильной фазы жизни женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is considered the end of the fertile phase of a woman's life.

Без всякого сомнения можно сказать, что он был одним из самых активных и энергичных людей в мире искусства между серединой восьмидесятых и концом девяностых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without any doubt one can say that he was one of the most active and energized persons of the artworld between the mid-eighties and the end of the nineties.

Если оперативник откажется, то это, скорее всего, будет концом операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the case officer refuses, that is apt to be the end of the operation.

Остроконечное яйцо будет склонно сидеть на боку, с большим концом, наклоненным вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pointed egg will tend to sit on its side, with the big end tipped upward.

Ссылаясь на папское письмо, якобы датированное концом XIII века, историк Янош Терек также высказывался в пользу русинского происхождения в 1853 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Referring to a papal letter allegedly from the end of the 13th century, historian János Török also argued in favour of the Ruthenian ancestry in 1853.

Небольшой храм, вероятно, датируемый концом 5-го века до нашей эры и размером 21,7 х 10,7 м, возвышается над цоколем с тремя ступенями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The small temple, probably dating to the late 5th century BC and measuring 21.7 x 10.7 m, rises over a basement with three steps.

Она наиболее известна своими выступлениями в комедиях между концом 1970-х и началом 1980-х годов, которые сделали ее секс-символом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is best known for her appearances in comedies between the late 1970s and early 1980s which made her a sex symbol.

Между концом 1911-го и началом 1912 года в переоборудованной каюте калифорнийца был установлен беспроводной аппарат Маркони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between late-1911 and early-1912, Californian had a Marconi wireless apparatus installed in a refitted cabin.

В период между концом 1991 и началом 1992 года начались прослушивания еще одного гитариста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a period between late 1991 and early 1992, auditions for another guitarist commenced.

Текст между позицией курсора и концом слова перезаписывается замещающим текстом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Text between the cursor position and the end of the word is overwritten by the replacement text.

После завершения летнего маршрута появляется еще один сценарий под названием Air, который служит истинным концом истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the completion of the Summer route, another scenario called Air is made available, which serves as the true ending to the story.

Элемент списка не должен заканчиваться полной остановкой, если он не состоит из полного предложения или не является концом списка, который образует его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A list item should not end with a full stop unless it consists of a complete sentence or is the end of a list that forms one.

Горячий конец второй трубы соединен с комнатной температурой, а не с холодным концом первой ступени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hot end of the second tube is connected to room temperature and not to the cold end of the first stage.

Там слишком много жаргонных частей, которые было бы трудно понять для любого, кто не полностью знаком с этим концом технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theres a bit too much jargon parts of it would be hard to understand for any one not completley familiar with this end of technology.

Положите его в кастрюлю с небольшим количеством орехового масла и хорошо перемешайте концом скалки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put it in a pot with some hazelnut oil and stir well with the end of a rolling pin.

Положите его в кастрюлю с небольшим количеством орехового масла и хорошо перемешайте концом скалки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once mature, T cells emigrate from the thymus to provide vital functions in the immune system.

Патен в коллекции Метрополитен-музея искусств датируется концом 13 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paten in the collection of the Metropolitan Museum of Art dates to the late 13th century.

Оуквуд-парк был назван в честь Оук-Лоджа, который стоял на территории между концом 19-го века и Первой мировой войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oakwood Park was named after Oak Lodge, which stood in the grounds between the late 19th century and First World War.

Там нет никакого знания о связи с дальним концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no knowledge of connectivity toward the far end.

Между концом того же года и 1967 годом этот процесс начал функционировать как церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the end of that year and 1967, the Process began to operate as a church.

Фильм был снят между концом 1977 и началом 1978 года и показывает недавно возведенную плотину с низким уровнем водохранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movie was shot between late 1977 and early 1978 and shows the newly erected dam with a low reservoir level.

Этот михраб, безусловно, один из самых древних в мире, считается датируемым по крайней мере концом 9-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mihrab is certainly one of the oldest in the world, considered to date at least back to the late 9th century.

1815 год-это последний год, который обычно считается концом раннего Нового времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1815 is the latest year commonly reckoned as the end of the early modern period.

Гробница, вероятно, датируется концом восемнадцатого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tomb probably dates from the late eighteenth century.

Между концом 1940-х и серединой 1990-х годов половина проституток вернулась на работу еще на 3 месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the late 1940s to the mid 1990s, half of the prostitutes returned for further 3 months' work.

На некоторых участках коробки на каждом усе, перед концом уса, помещается перекрестие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On some box plots a crosshatch is placed on each whisker, before the end of the whisker.

Здесь la-это расстояние между концом упора и концом плунжера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here la is the distance between the end of the stop and the end of the plunger.

Акцент на хюгге как основной части датской культуры - это недавнее явление, датируемое концом 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emphasis on hygge as a core part of Danish culture is a recent phenomenon, dating to the late 20th century.

Разница только в том, какой из зеленых концов на изображении ниже является стоячим концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference is just which of the green ends in the image below is the standing end.

Между началом XVI и концом XVII веков в России сложилась своеобразная традиция каменного шатрового зодчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the early 16th and the late 17th centuries, an original tradition of stone tented roof architecture developed in Russia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «удар концом клюшки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «удар концом клюшки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: удар, концом, клюшки . Также, к фразе «удар концом клюшки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information