Винт с плоским концом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Винт с плоским концом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pointless screw
Translate
винт с плоским концом -

- винт [имя существительное]

имя существительное: screw, helix, male screw, external screw

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Форма пули может быть различной, от стрельчатой с заостренным концом до цилиндрической с плоским концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shape of the bullet can vary from ogival shape with a pointed tip to a cylinderical shape with a flat tip.

Это обычно происходит в обратном порядке в ячейках кнопок, причем цилиндрическая банка с плоским концом является положительной клеммой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is usually reversed in button cells, with the flat ended cylindrical can being the positive terminal.

Эти гравюры на самом деле датируются концом 16-го века, начиная с ок. 1580 год, то есть тот же период развития Фольксбухской традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prints in fact date to the late 16th century, from ca. 1580, i.e. the same period of the development of the Volksbuch tradition.

Но это веха, а не поворотный момент в том, что остается постоянной борьбой с не предсказуемым концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is a milestone, not a turning point, in what remains an ongoing struggle with no foreseeable end.

У нее прекрасная память; она любит предаваться воспоминаниям, любит истории с плохим концом. - Задумавшись, он добавил: - И еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got an excellent memory, she takes a positive pleasure in remembering anything that's detrimental in any way. He added thoughtfully, There's something else.

Бальзамирование — это обманка, создающая иллюзию, что смерть и распад не являются естественным концом всей органической жизни на этой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Embalming is a cheat code, providing the illusion that death and then decay are not the natural end for all organic life on this planet.

Я проделал скрепкой небольшое отверстие в парусине и расширил его конусообразным концом щариковой ручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drilled a little hole with a paperclip, and I enlarged this hole in the canvas with a conical end of a ball-point pen.

Затем взял лучину, зажег ее в топке и сунул зажженным концом в миску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he took a splinter of wood and lit it at the stove and thrust it into the bowl.

Средство крепления дополнительно снабжено заглушкой с резьбовым концом для завинчивания во втулку при снятом с колеса устройстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fastening means is additionally provided with a closure with a threaded end for screwing into the bushing when the device is removed from the wheel.

Спокойно работал он своими сильными руками, следя за острым концом лодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked calmly, his eyes fixed in on the front of the boat, with brawny arms.

А если он, не видя другого выхода, начнет ухаживать за ней в конторе - ну что ж, тогда ей придется уйти с очень хорошего места, и дело с концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if, denied this, he tried to woo her in the office, she would be compelled to lose a very good position, and that would be an end of the episode.

Фауглер перевернул страницы рукописи концом своей трости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fougler turned the pages of the script at his feet with the tip of his cane.

И напоследок, перед самым концом летнего семестра, ему рассказали, что даже учтивость Гриффитса рухнула, подточенная ее бесконечными преследованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last thing he heard, just before the end of the summer session, was that Griffiths, urbanity had given way at length under the exasperation of the constant persecution.

Все эти участки одним концом упираются в реку, а другим в дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these enclosures abut upon the river at one end, and on a house at the other.

И мы можем попытаться соединить новый нерв с поврежденным концом еще ближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there are also new nerve connectors we could try for closer approximation of the severed ends.

Потом, перед самым концом парламентской сессии, она вдруг узнала, что Рекс провёл уикэнд у одного биржевика в Саннингдейле, и что там была также миссис Чэмпион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, just before the end of the session she learned that Rex had been staying the weekend with a stockbroker in Sunningdale and that Mrs. Champion had been there too.

Еще одно поражение станет для вашего мира концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One more loss for you will mean the annihilation of your world.

Судя по всему, все обернулось почти что счастливым концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, all things considered, that turned out being almost a happy ending.

Но вот я здесь: и если я нахожусь в конце Эскпо - того, о чем идет речь, - тогда позвольте мне быть концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here I am; and if I am the end of the Expo - what we're talking about - then let me be the end.

Он неудачно увернулся и получил тупым концом копья по спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The butt end of a spear fell on his back as he blundered among them.

А дьявол как заорет на него: А вам какое дело? Нужен он мне, и дело с концом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What business is that of yours,' says the devil, getting mad,-'I want to use him.'

Открытое место между концом стены и башней он прополз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The open space between the end of the wall and the tower he crossed at a crawl.

Отдал бы ему долю и дело с концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divide up the shares and that'd be the end of it.

Скажи сестре пусть заполнит кредитку, скинет мне номер счёта и дело с концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just tell your sister to load up a Green Dot card, text me the account, and we good.

Да, выстрелишь и дело с концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, loose ends, it's bad business.

Она была бы еще замечательней с замечательным концом, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it would be even better with a great ending, right?

Мы путешествовали по Италии - похоже на название фильма со счастливым концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were on a journey to Italy, like the title of a movie with a happy ending.

Вас интересует телевизор с плоским экраном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interested in a flatscreen TV?

Они делали это, добавляя камины, больше вариантов размещения, добавляя Wi-Fi и телевизоры с плоским экраном, а также цифровые меню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have been doing this by adding fireplaces, more seating options, adding WiFi and flat screen TVs, and digital menus.

Bâton percé держится в руке с твердым концом, удерживаемым в руке около мизинца, и проколотым концом, выходящим из другого конца кулака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bâton percé is held in the hand with the solid end held in the hand near the pinkie and the pierced end emerging from the other end of the fist.

Группа вернулась в Штаты для семи шоу-турне между концом сентября и началом октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band returned to the States for a seven show tour between late September and early October.

Это считается концом фертильной фазы жизни женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is considered the end of the fertile phase of a woman's life.

Без всякого сомнения можно сказать, что он был одним из самых активных и энергичных людей в мире искусства между серединой восьмидесятых и концом девяностых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without any doubt one can say that he was one of the most active and energized persons of the artworld between the mid-eighties and the end of the nineties.

Окорок, окорок окорока, или костяшка, является концом стопы сустава и содержит больше соединительной ткани и сухожилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ham hock, gammon hock, or knuckle, is the foot end of the joint, and contains more connective tissue and sinew.

Упорядочение с большим концом помещает наиболее значимый байт первым и наименее значимый байт последним, в то время как упорядочение с малым концом делает обратное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A big-endian ordering places the most significant byte first and the least significant byte last, while a little-endian ordering does the opposite.

Если оперативник откажется, то это, скорее всего, будет концом операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the case officer refuses, that is apt to be the end of the operation.

Главный тренер Билл О'Брайен назвал Гриффина третьим плотным концом в таблице глубины, чтобы начать сезон 2014 года, после Гаррета Грэма и Си Джея Федоровича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Head coach Bill O'Brien named Griffin the third tight end on the depth chart to start the 2014 season, behind Garrett Graham and C.J. Fiedorowicz.

Ссылаясь на папское письмо, якобы датированное концом XIII века, историк Янош Терек также высказывался в пользу русинского происхождения в 1853 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Referring to a papal letter allegedly from the end of the 13th century, historian János Török also argued in favour of the Ruthenian ancestry in 1853.

Небольшой храм, вероятно, датируемый концом 5-го века до нашей эры и размером 21,7 х 10,7 м, возвышается над цоколем с тремя ступенями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The small temple, probably dating to the late 5th century BC and measuring 21.7 x 10.7 m, rises over a basement with three steps.

Она наиболее известна своими выступлениями в комедиях между концом 1970-х и началом 1980-х годов, которые сделали ее секс-символом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is best known for her appearances in comedies between the late 1970s and early 1980s which made her a sex symbol.

Между концом 1911-го и началом 1912 года в переоборудованной каюте калифорнийца был установлен беспроводной аппарат Маркони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between late-1911 and early-1912, Californian had a Marconi wireless apparatus installed in a refitted cabin.

Сериал заканчивается гораздо более счастливым концом, чем у оригинального аниме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series concludes with a much happier ending than that of the original anime.

Текст между позицией курсора и концом слова перезаписывается замещающим текстом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Text between the cursor position and the end of the word is overwritten by the replacement text.

После завершения летнего маршрута появляется еще один сценарий под названием Air, который служит истинным концом истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the completion of the Summer route, another scenario called Air is made available, which serves as the true ending to the story.

Лиг-членов МРДУ играть, используя правила плоским опорных катков дерби, изначально разработанный WFTDA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MRDA member leagues play using the rules of Flat-Track Roller Derby originally designed by the WFTDA.

Положите его в кастрюлю с небольшим количеством орехового масла и хорошо перемешайте концом скалки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put it in a pot with some hazelnut oil and stir well with the end of a rolling pin.

Брошь Фуллера, замысловато вырезанная брошь из серебра и инкрустации ниелло, датируется концом 9-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fuller Brooch, an intricately carved silver and niello inlay brooch, is dated to the late 9th century.

Оуквуд-парк был назван в честь Оук-Лоджа, который стоял на территории между концом 19-го века и Первой мировой войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oakwood Park was named after Oak Lodge, which stood in the grounds between the late 19th century and First World War.

Там нет никакого знания о связи с дальним концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no knowledge of connectivity toward the far end.

Между концом того же года и 1967 годом этот процесс начал функционировать как церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the end of that year and 1967, the Process began to operate as a church.

События Xiyoubu происходят между концом главы 61 и началом главы 62 путешествие на Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The events of Xiyoubu take place between the end of chapter 61 and the beginning of chapter 62 of Journey to the West.

Этот михраб, безусловно, один из самых древних в мире, считается датируемым по крайней мере концом 9-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mihrab is certainly one of the oldest in the world, considered to date at least back to the late 9th century.

Гробница, вероятно, датируется концом восемнадцатого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tomb probably dates from the late eighteenth century.

Между концом 1940-х и серединой 1990-х годов половина проституток вернулась на работу еще на 3 месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the late 1940s to the mid 1990s, half of the prostitutes returned for further 3 months' work.

Акцент на хюгге как основной части датской культуры - это недавнее явление, датируемое концом 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emphasis on hygge as a core part of Danish culture is a recent phenomenon, dating to the late 20th century.

Разница только в том, какой из зеленых концов на изображении ниже является стоячим концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference is just which of the green ends in the image below is the standing end.

Он датировался концом 17 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It dated to the end of the 17th century.

Самая ранняя рукопись датируется концом XIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest manuscript dates from the late 13th century.

Почему все это должно быть концом процесса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should any of this be the end of the process?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «винт с плоским концом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «винт с плоским концом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: винт, с, плоским, концом . Также, к фразе «винт с плоским концом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information