Корабль и на море - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Корабль и на море - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ship and offshore
Translate
корабль и на море -

- корабль [имя существительное]

имя существительное: ship, boat, vessel, nave, barque, bark, ark, prow, keel, argosy

- и [частица]

союз: and

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- мор [имя существительное]

имя существительное: pestilence, plague, pest, murrain, wholesale deaths



После длительного похода в Средиземном море наш корабль взял курс на свою родную базу в Норфолке, штат Виргиния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a long deployment in the Mediterranean Sea, the ship set a course for its home port, in Norfolk, Virginia.

В течение следующих полутора лет корабль без особых происшествий патрулировал Северное море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship conducted uneventful patrols of the North Sea for the next year and a half.

Но у нас самый быстрый корабль на всем Карибском море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the fastest ship in the Caribbean.

В сверкающем море исчезает в лучах солнца корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across the shining sea, A ship disappears in the sunlight.

Хотя ему удается завершить ремонт и вывести корабль в море, Майкл решает помочь Питеру и Эми в противостоянии с Фаннингом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he succeeds in completing the repairs and seeing the ship to sea, Michael decides to aid Peter and Amy in confronting Fanning.

Калипсо вырывается на свободу, превращая себя умирающей в тысячи маленьких крабов, которые поглощают корабль и убегают в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calypso breaks free, transforming herself dying into thousands of small crabs that engulf the ship and flee into the sea.

Там их погрузили на корабль и вывезли в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, they were taken aboard a ship and out to sea.

Затонувший корабль Индианаполис находится в Филиппинском море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wreck of Indianapolis is in the Philippine Sea.

Инженер базы также заявил, что сильное море может сдвинуть двигатели с их опор и потопить корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The base engineer also stated that a heavy sea could shift the engines off their supports and sink the ship.

Это обычно случается, когда на море много воды,и корабль несет пресс из парусины с большим количеством после-парусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It generally happens when there is considerable sea on, and the ship is carrying a press of canvas with a good deal of after-sail set.

Между домами повисли сумерки, синие, как море. Интернациональ плавал в них, как военный корабль с убранными парусами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The darkness between the houses was blue as the sea, and the International floated in it like a warship about to cast off.

Мы встречаем корабль в открытом море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sail out into the open water to meet it.

Конструкция Falcon включает многоразовые ракеты-носители первой ступени, которые приземляются либо на наземную площадку рядом с местом запуска, либо на беспилотный корабль в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Falcon design features reusable first-stage boosters, which land either on a ground pad near the launch site or on a drone ship at sea.

Тем временем, под шум фанфар, корабль Королевского флота пронес пустую коробку через Северное море, снова отбросив потенциальных воров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, to much fanfare, a Royal Navy ship carried an empty box across the North Sea, again throwing off potential thieves.

Знаешь, Пятница, а мы тут как в раю- видишь, какое чистое небо, прекрасная земля, вокруг бескрайнее море, а по нему плывёт корабль...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Friday, and we're in paradise, You see, what a clear sky, a beautiful land, around the boundless sea, a ship is floating on it...

Первоначально он был построен как пассажирский корабль для операций на Черном море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had originally been built as a passenger ship for operations on the Black Sea.

В те дни, когда корабль находится в открытом море, отдыхающие могут загорать, купаться в бассейнах, дурачиться на слайде (водной горке) или прогуливаться по кораблю, посещая разные палубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During sea days when a cruise liner is in the open sea, people can take sunbathes, swim in the swimming pools, play fools in the slide or promenade around the ship visiting different decks.

Она снимала, как круизный корабль незаконно сбрасывал мусор в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was filming cruise-shipworkers illegally dumping trash out at sea.

На обратном пути в Лондон 25-го числа офицеры Королевского флота наблюдали, как корабль Смита продвигается в штормовом море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the way back to London on the 25th, Smith's craft was observed making headway in stormy seas by officers of the Royal Navy.

10 апреля 2014 года сообщалось, что военный корабль вошел в Черное море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 April 2014, the warship was reported to have entered the Black Sea.

Вскоре корабль покидает морской порт и направляется в открытое море .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon the ship leaves the seaport and goes out towards the open sea.

Он был передан американским властям и доставлен на корабль в Средиземном море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was handed over to U.S. authorities arrested and taken to a warship in the Mediterranean.

На выходе ждёт Линк, а потом корабль, белый песок и синее море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other end of that is Linc, and after that there's a boat bound for white sand and blue water.

Однако море было бурным, и французский корабль не мог открыть свои орудийные порты на нижней палубе, опасаясь затопления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there was a heavy sea and the French ship could not open her lower deck gunports for fear of flooding.

Когда почти через год единственный корабль прорывается через блокаду Моргана, а его капитан торопится снова вернуться в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When only one ship in almost a year... has gotten past Morgan's blockade... and her captain can hardly wait to put back to sea.

Клаудия храбро ведет корабль через это море неприятностей, одновременно очаровывая северян, живущих в этом доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claudia bravely steers through this sea of trouble while fascinating the Northerners staying at the house.

К тридцатому мая наш корабль был готов к отплытию, и на следующий день мы уже находились в открытом море, держа курс на Охотск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the thirteenth of May our ship was ready to sail, and the next day we were out in the open sea, on our way to Ochotsh.

После трех недель в море Кристиан и другие заставили Блай покинуть корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three weeks back at sea, Christian and others forced Bligh from the ship.

Корабль принял участие в учебном рейсе в Британию, который включал в себя учения эскадры в Северном Северном море и вдоль норвежского побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship took part in a training cruise to Britain that included squadron exercises in the northern North Sea and along the Norwegian coast.

Когда холодильники наполнялись рыбой, корабль якорился в открытом море, а другое судно перевозило добычу, чтобы продать на местном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When our freezers were full of fish, the ship would anchor offshore and another boat would sail out to collect the haul, to sell in the local market.

Нанну помещают на корабль Бальдра вместе с его трупом, а затем их обоих поджигают и выгоняют в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nanna is placed on Baldr's ship with his corpse and the two are set aflame and pushed out to sea.

Когда пойдешь в море опять, этот корабль будет последний, и ты будешь трепаться обо мне как о величайшем поваре, который когда-либо ходил в море

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you sail again, this'll be the last ship, and you'll be yapping about me being the greatest cook that ever sailed.

Корабль вышел в море для первых испытаний 22 мая 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship took to sea for first trials on 22 May 2009.

Их должно было быть еще столько же, но корабль, который их перевозил, был торпедирован в Аравийском море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were to be as many more but the ship that was carrying them was torpedoed in the Arabian Sea.

Но море все так же сверкало в отдалении, и корабль был ясно виден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the sea still shone in the distance and the ship was plainly discernible.

Впрочем, ведь для того, чтобы поднять якорь и вывести корабль в открытое море, присутствие капитана вовсе не так уж необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then, the idea was, that his presence was by no means necessary in getting the ship under weigh, and steering her well out to sea.

Первое, что привлекло мое внимание, когда я оказался на берегу, было море и рабовладельческий корабль, который стоял на якоре в ожидании своего груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first object which saluted my eyes when I arrived on the coast was the sea, and a slave ship, which was then riding at anchor, and waiting for its cargo.

Сегодня мы сожжем наш гордый корабль ... протестовать против бесчеловечных элементов в мире 1978 года ... Теперь мы вынуждены остановиться у входа в Красное море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today we burn our proud ship ... to protest against inhuman elements in the world of 1978 ... Now we are forced to stop at the entrance to the Red Sea.

Мы хотели вернуть корабль в море и взорвать вместе с оставшейся нефтью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were set to sail the ship back to sea and blow it with the oil we kept.

Корабль привёз через Чёрное море гробы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffins have come by boat from the Black Sea.

Их корабль попал в аварию в море, и единственным выжившим из ее семьи был двухлетний мальчик Питер Джонсон Томпсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their ship was involved in an accident at sea and the only survivor from her family was a two-year-old boy, Peter Johnson Thompson.

Когда я проснулся, была уже ночь, корабль вышел в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I awoke, it was night already, and the vessel was at sea.

Призраки были также вызваны, когда 15 мая 1975 года американский корабль Маягес был захвачен в открытом море солдатами и моряками Красных Кхмеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spectres were also called in when the USS Mayaguez was seized, on the open sea, by Khmer Rouge soldiers and sailors on 15 May 1975.

Капитан Ральф Фишер принял командование 30 января 1953 года и через три недели вывел корабль в море для учений с флотом базирования и ежегодного посещения Гибралтара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Ralph Fisher assumed command on 30 January 1953 and took her to sea three weeks later for exercises with the Home Fleet and her annual visit to Gibraltar.

Тут-то он и отправится в море, а корабль разобьётся о скалы на острове, где пираты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That must be when he goes on the voyage and gets shipwrecked... on the island of the pirate king.

По его словам корабль должен следить за происходящим в море вокруг Норвегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also told a Norwegian newspaper that the Marjata’s task “will be to systematically map all military and some civilian activity in areas close to Norway.”

До этого момента ни один крупный корабль в море не был потоплен воздушным ударом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to that point, no capital ship at sea had been sunk by air attack.

Твой корабль атаковал их в море, а Ужасный Пират Робертс никогда не берет пленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the high seas, your ship attacked. And the Dread Pirate Roberts never takes prisoners.

Если бы такая попытка была предпринята, корабль мог бы погибнуть со всеми своими людьми в море, что объяснялось бы отсутствием как самого корабля, так и каких-либо следов колонистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If such an effort was made, the ship could have been lost with all hands at sea, accounting for the absence of both the ship and any trace of the colonists.

Корабль участвовал во второй Шлезвиг-ской войне 1864 года, но не видел никаких действий во время его развертывания в Северном море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship took part in the Second Schleswig War of 1864, but saw no action during her deployment to the North Sea.

Прогнувшийся кусок фанеры был переброшен с берега на их корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sagging sheet of plywood bridged the dirty water and led to their boat.

Вы думаете, что клякса - это ваш корабль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're telling me you think the smudge is your spaceship?

Перед выходом в море Рамиус отправил письмо адмиралу Юрию Падорину, командующему Северного политического отдела Красного флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before sailing, Captain Ramius sent a letter to Admiral Yuri Padorin, Chairman of the Red Fleet Northern Political Directorate.

Классный у вас тут корабль, я погляжу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, nice looking ship you got here.

Я обыскал весь корабль, но до сих пор не могу найти и следа экипажа или намеков на то, как они исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have searched every area of the ship and still cannot find a trace of the crew or an indication of how its disappearance was managed.

Корабль тормозил в течение сравнительно непродолжительного времени, но некоторые неприятные ощущения, связанные с перегрузкой, пассажиры все-таки испытали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came to a halt in a shorter time than Seldon would have expected, but at the price of an uncomfortable pressure forward.

Ты, правда, считаешь, что этот корабль смог заплыть так далеко?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, you can see that ironclad steaming up the river?

Убийца скорее всего выбросил Меллиса за борт в уверенности, что тело снесет в море течением, -задумчиво сказал Ник. - Кстати, вы осматривали Корсар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever killed him probably threw him overboard from a boat, figuring the tide would carry him out to sea. Did you check the Corsair?

Во время операции экспортер корабль сопровождал австралийский легкий крейсер Перт, который 2 июля обстрелял позиции французов в Ливане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Operation Exporter, the ship escorted the Australian light cruiser Perth as she bombarded Vichy French positions in Lebanon on 2 July.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «корабль и на море». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «корабль и на море» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: корабль, и, на, море . Также, к фразе «корабль и на море» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information