Королевская почта первого класса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Королевская почта первого класса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
royal mail first class
Translate
королевская почта первого класса -

- почта [имя существительное]

имя существительное: mail, post, post office

сокращение: p.



Последний полк был сформирован путем слияния первого полка с Королевским Северным Девонским Йоменри в 1920 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter regiment was formed by amalgamation of the former regiment with the Royal North Devon Yeomanry in 1920.

Открытие в 1897 году природного газа во время бурения скважин на воду на железнодорожной станции Хитфилд дало топливо для первого газового освещения в Соединенном Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discovery in 1897 of natural gas while drilling for water at Heathfield railway station provided fuel for the first natural gas lighting in the United Kingdom.

Более глубокая политическая интеграция ее королевств была ключевой политикой королевы Анны, последнего Стюарта-монарха Англии и Шотландии и первого монарха Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deeper political integration of her kingdoms was a key policy of Queen Anne, the last Stuart monarch of England and Scotland and the first monarch of Great Britain.

Трибунал первого уровня является частью судебной системы Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The First-tier Tribunal is part of the court system of the United Kingdom.

Эти бывшие пассажирские вагоны первого класса были слегка модифицированы и окрашены в синий цвет для использования в королевском поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These former first class passenger carriages were slightly modified and painted blue for use in the royal train.

В 1894 году он был произведен в чин первого лейтенанта и оставался на службе в Королевском флоте Дании до 1905 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1894 he was promoted to the rank of first lieutenant and remained in service with the Royal Danish Navy until 1905.

В 1772 году, после первого раздела Польши, город стал столицей Габсбургского Королевства Галиции и Лодомерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1772, after the First Partition of Poland, the city became the capital of the Habsburg Kingdom of Galicia and Lodomeria.

Чтобы стать королевским скаутом, Скаут первого класса должен был заполнить четыре значка квалификации из определенного списка, который охватывал основные навыки скаута на высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To become a King's Scout, a First Class Scout had to complete four proficiency badges from a specified list that covered core Scouting skills to a high standard.

Все с нетерпением ожидали его первого ежегодного обращения к Королевству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be his first annual Declaration to the Kingdom.

После Шерборна Тьюринг учился в качестве студента с 1931 по 1934 год в Королевском колледже Кембриджа, где он был удостоен отличия первого класса по математике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Sherborne, Turing studied as an undergraduate from 1931 to 1934 at King's College, Cambridge, where he was awarded first-class honours in mathematics.

Гиббс, больше не связанный с Королевским флотом, соглашается помочь Джеку управлять HMS Interceptor в качестве его первого помощника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibbs, no longer affiliated with the Royal Navy, agrees to help Jack sail HMS Interceptor as his First Mate.

Никто из пэров первого творения, которые были членами королевской семьи, не был удостоен пожизненного звания Пэра, поскольку все они отказались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the peers of the first creation who were members of the Royal Family was granted a life peerage, as they had all declined.

Вначале королевская семья использовала вагоны первого класса или купе первого класса в общественных вагонах и поездах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the beginning the royalty used first class coaches or first class compartments within public coaches and trains.

Как оказалось, только через час после первого японского нападения была послана радиограмма с ответным ударом самолетов Королевских ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it turned out, not until a radio message was sent by Repulse an hour after the first Japanese attack were RAF aircraft dispatched.

Он учился в Королевском Белфастском академическом институте и колледже Иисуса в Кембридже, где читал классику, добившись двойного первого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attended the Royal Belfast Academical Institution and Jesus College, Cambridge, where he read Classics, achieving a double first.

Она изучала право в Королевском университете Белфаста, который окончила в 1973 году с отличием первого класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She studied law at Queen's University Belfast, graduating in 1973 with first class honours.

Встречайте Его Королевское Высочество, принца Рейнарта, первого наследника трона Тары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meet his Royal Highness, Prince Reynart, first in line to the throne of Tara.

Хаос после первого вторжения Дарков в королевство людей сменился веками невежества, неурядиц, голода и насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chaos of the first incursion of the Dark into the realms of humankind had been followed by centuries of ignorance, social dislocation, famine, and violence.

После неудачного выступления в Лондоне Фут провел летний сезон в Дублине, в Королевском театре на Смок-аллее, где и добился своего первого успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following his unsuccessful London appearance, Foote spent the summer season in Dublin at the Theatre Royal, Smock Alley where he found his first success.

Он достиг первого места в Соединенном Королевстве и третьего-в Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reached number one in the United Kingdom and number three in Australia.

В Соединенном Королевстве программа прервалась, так как стали играть отборочные матчи первого полуфинала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom the programme cut out as the recap of the qualifiers of the first semi-final began to play.

Беда сообщает, что в 604 году Августин Кентерберийский посвятил Меллита в качестве первого епископа англосаксонского королевства восточных саксов и их короля Себерта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bede records that in AD 604 Augustine of Canterbury consecrated Mellitus as the first bishop to the Anglo-Saxon kingdom of the East Saxons and their king, Sæberht.

Письмо Колумба во время первого путешествия к королевскому двору в Мадриде было экстравагантным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Columbus's letter on the first voyage to the royal court in Madrid was extravagant.

Покинув дом в 17 лет, он поступил в Королевский музыкальный колледж в Лондоне, оставив его после первого семестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After leaving home at 17, he enrolled at the Royal College of Music in London, leaving after the first semester.

Поэтому завтра, Мэнни, в честь того, что ты становишься мужчиной, я поведу тебя на ипподром, чтобы насладиться королевским видом спорта, ну как?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Manny, tomorrow, in honor of you becoming a man, I am taking you to the racetrack to enjoy the sport of kings, hmm?

Они направились прямиком к королевским бриллиантам, разбили витрину чем-то вроде молотка, а потом поблагодарили нас за терпение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Went right for the crown jewels, smashed the display case with some kind of hammer, then they thanked us for our patience.

Я с первого момента, как ты пришел сюда, знал, что ты никогда ничего не добьешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew from the moment you walked in here you'd never make the grade.

Так что, если королевский дом поможет это протолкнуть, я всё цело за.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if a bit of royalty helps push it along, I'm all for it.

Начиная с первого мгновения спуска твоя скорость была постоянной, и окружающий тебя объем воздуха перемещался с той же скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the first tenth of a second, you were at constant speed and the air in your immediate vicinity was moving down with you at the same speed.

С первого взгляда шотландские знакомые Мери почти не могли узнать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first sight, Mary's Scotch friends hardly knew her again.

Картина была подарена музею Королевских ВВС сэром Майклом Дженкинсом, президентом компании Boeing UK, 9 декабря 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting was presented to the Royal Air Force Museum by Sir Michael Jenkins, president of Boeing UK, on 9 December 2004.

В 1789 году Национальное собрание, созданное французской революцией, положило конец всем королевским привилегиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1789, the National Assembly created by the French Revolution brought an end to all royal privileges.

Королевские регалии окружают копию Конституции Нидерландов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The royal regalia surround a copy of the Dutch constitution.

Имя первого-Пишон, что означает кругосветное плавание по земле Хавила, где есть золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name of the first is Pishon, which is the circumnavigator of the land of Havilah where there is gold.

Саундерс распродавали все домашние матчи в течение первого сезона, установив новый рекорд MLS по средней посещаемости матчей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sounders sold out every home game during its first season, setting a new MLS record for average match attendance.

По сравнению с премьерой первого сезона, это ознаменовало 45% - ное падение общей аудитории и 39% - ное падение численности населения в возрасте 18-49 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to the first-season premiere, this marked a 45% drop in overall viewership and a 39% drop in the 18–49 demographic.

Этот процесс раскола сформировал внутреннюю политику внутри королевских домов, в отличие от политического конфликта между домами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process of schism formed the internal politics within the royal houses, as distinct from political conflict between houses.

Альбом оставался на первом месте в американском альбомном чарте в течение 31 недели и достиг первого места в различных странах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album remained at number one on the American albums chart for 31 weeks and reached number one in various countries worldwide.

Написав для руны, Гриффин восхвалял Ваффен СС военного времени и атаковал Королевские ВВС за их бомбардировки нацистской Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writing for The Rune, Griffin praised the wartime Waffen SS and attacked the Royal Air Force for its bombing of Nazi Germany.

Судно отправилось в Плимут 30 июля, чтобы снабдить продовольствием и посадить на борт экипаж из 85 человек, включая 12 Королевских морских пехотинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship departed for Plymouth on 30 July, for provisioning and crew boarding of 85, including 12 Royal Marines.

Недофинансирование тогда привело к пренебрежению Королевским флотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underfunding then led to neglect of the Royal Navy.

Когда слух об этом распространился, командиры королевских войск, стоявших лагерем на Марсовом поле, стали сомневаться в надежности даже иностранных полков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As word of this spread, the commanders of the royal forces encamped on the Champ de Mars became doubtful of the dependability of even the foreign regiments.

Королевский флот активизировал усилия по прекращению международной торговли рабами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Navy stepped up efforts to stop international trade in slaves.

Статья 6 Конституции гласит, что королевская семья должна избрать нового султана в течение трех дней после того, как должность станет вакантной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 6 of the constitution says the royal family should choose a new sultan within three days of the position falling vacant.

Спустя несколько месяцев, 20 января 1818 года, маркиз де Суза был зачислен в армию в качестве кадета в 1-й полк легкой кавалерии в дивизии Королевских добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Months later, on 20 January 1818, Marques de Sousa was enlisted into the army as a cadet in the 1st Regiment of Light Cavalry in the Division of Royal Volunteers.

КОРОЛЕВСКАЯ СЕМЬЯ ЛИШИЛА МНОГИХ ПРОСТОЛЮДИНОВ ИХ ПОТЕНЦИАЛЬНОЙ ВЕРЫ В ТО, ЧТО ОНИ ПРОИЗОШЛИ ОТ БОГА!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE ROYAL FAMILY HAS STRIPPED HOW MANY COMMONERS OF THEIR POTENTIAL BELIEF TO BE DESCENDED FROM A GOD!

Ассоциация управляется советом из 300-500 членов в соответствии с различными королевскими уставами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The association is governed by a council of between 300 and 500 members in accordance with its various Royal Charters.

Он прослужил 13 лет в Королевских Военно-Воздушных Силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served for 13 years in the Royal Air Force.

Жоан Баптиста Пеньярроха из Карлоса II был нотариусом, который унаследовал независимость всех деревень и возведение в королевских виллах 8 февраля 1691 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joan Baptista Penyarroja of Carlos II was the notary who succeeded the independence of all the villages and the erection in royal villas February 8, 1691.

Они объявили эту идею непрактичной и посоветовали своим королевским Высочествам отказаться от предложенного предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They pronounced the idea impractical and advised their Royal Highnesses to pass on the proposed venture.

Остальные 20 самолетов были затем переданы Королевским военно-воздушным силам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining 20 aircraft were then allocated to the Royal Air Force.

С окончанием Холодной войны и распадом Советского Союза внимание Королевских ВВС вновь сосредоточилось на экспедиционной авиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this scenario, crewmembers would rotate shifts regularly and all would require cross-training on all vehicle job functions.

Карта сада представлен на сайте Королевских ботанических садов Кью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A map of the gardens is available on the Kew Gardens website.

В новом дворце есть Королевская кухня и католическая часовня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New Palace contains the royal kitchen and a Catholic chapel.

Примерно в 1944 году проект самолета наконец получил свое название; версия Королевских ВВС стала известна как Fury and the Fleet Air Arm'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 1944, the aircraft project finally received its name; the Royal Air Force's version becoming known as the Fury and the Fleet Air Arm'

В ноябре 2013 года было объявлено, что королевская кровь будет поддерживать Arctic Monkeys для двух шоу Finsbury Park в мае 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2013, it was announced that Royal Blood would be supporting Arctic Monkeys for two Finsbury Park shows in May 2014.

В декабре 2013 года королевская кровь была номинирована на премию BBC Sound of 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2013, Royal Blood were nominated for BBC Sound of 2014.

В романе сопоставляются возвышенные и смешные моменты жизни королевских туземцев, а также британцев, прибывших в Индию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel juxtaposes sublime and ridiculous moments of royal natives as well as the British who came to India.

602-я эскадрилья Королевской гвардии Королевских ВВС Таиланда эксплуатирует самолет Boeing 737-800 для полетов королевской семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Thai Air Force's 602 Royal Guard Squadron operates a Boeing 737-800 for the Royal family flight.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «королевская почта первого класса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «королевская почта первого класса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: королевская, почта, первого, класса . Также, к фразе «королевская почта первого класса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information