Коррумпированы, коррупционный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Коррумпированы, коррупционный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
corrupt, corruptive
Translate
коррумпированы, коррупционный -



У нас в отделе агент ОВР проводит расследование по серьезной коррупции в нашем участке, и кто-то связал тебя со взрывом в хранилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's been an Internal Affairs officer conducting an investigation I-into serious corruption in our division, and someone has connected you with the evidence-room bomb.

Филипсу была предложена должность для изучения дополнительной информации о коррупции и доведения ее до сведения общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philips was offered the position to explore more information about the corruption and bring it into the public’s eye.

Первая — это коррупция, проблема в том, что люди в таких условиях коррумпированы и неблагонадёжны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first concern is about corruption, and the concern that people in these settings are corrupt and they are untrustworthy.

Но когда мы копнули глубже, мы не наши коррупцию в её классическом понимании: скользкие бандиты, скрывающиеся в темноте, ждущие грабить для своих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when we dug deeper, we didn't find corruption in the classic sense: slimy gangsters lurking in the darkness, waiting to grease the palms of their friends.

Он любит ездить в Нигерию - погода, продукты, друзья - но ненавидит её политическую коррупцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loves going to Nigeria - the weather, the food, the friends - but hates the political corruption there.

Ведущий дискуссионной группы отметил сложившийся в зале многообещающий консенсус в плане существования прочной взаимосвязи между правами человека и коррупцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The panel moderator noted a promising consensus in the room that there was a strong link between human rights and anti-corruption.

Эти обвинения в коррупции на самом высоком уровне стали причиной отставки министра финансов Денизы Синанквы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These allegations of corruption at the highest level prompted the resignation of Finance Minister Denise Sinankwa.

Три победивших группы выступают на глобальных форумах по борьбе с коррупцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three winning bands perform in global anti-corruption forums.

Отвлекая ресурсы от развития и усиливая неравенство, коррупция становится одним из серьезных препятствий на пути к достижению этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By diverting resources from development and increasing inequality, corruption becomes a major obstacle to development.

Критиковать кампании по борьбе с коррупцией опасно, потому что слова можно перевернуть так, что они будут означать безразличие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To criticize anticorruption campaigns is risky, because words can be twisted to imply indifference.

Правительство институционализировало проведение ежегодного аудита государственного бюджета в целях обеспечения большей подотчетности государственных органов и пресечения коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government had institutionalized an annual audit for the State budget in order to ensure more public accountability and curb corruption.

Примеры подобной коррупции были нередки и в Азии, и в Латинской Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such corrupt practices were also a common occurrence in Asia and Latin America.

Коррупция зачастую дает им возможность выйти сухими из воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was often corruption that allowed them to get away with misconduct.

Несмотря на рекордные штрафы, наложенные на гангстеров-банкиров и корпоративных мошенников, преступления и коррупция в белых воротничках и по-прежнему являются прибыльным делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite banksters and corporate hucksters being hit by record fines, white-collar crime and corruption still pays.

Я убежден, что мировые лидеры должны проявить такую же храбрость и решительность и начать долгую битву с коррупцией по всему миру, угрожающей нашей безопасности и нашему процветанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe world leaders must show the same courage and determination to begin a long battle against the corruption that threatens our security and prosperity across the world.

Коррупция на Украине: The New York Times была права

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New York Times Was Right about Ukraine’s Corruption Problem

Искоренение коррупции может оставить государство без подданных, но дальнейший ее разгул угрожает тем, что подданные останутся без государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uprooting corruption may leave a state without subjects. But if we don't stop the march of corruption, the subjects will soon be left without a state.

Сирийцы живут при бессменной диктатуре уже 40 лет и из-за неё подвергаются чрезмерным экономическим трудностям, в том числе высокой безработице, росту цен на продовольствие и глубоко укоренившейся коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Syrians have experienced uninterrupted dictatorship for 40 years, and, with it, extreme economic hardship, including high unemployment, rising food prices, and endemic corruption.

Законодатели грозили прекратить финансирование ООН, если организация не осуществит серию реформ и не учредит высокий пост для изобличения растрат, хищений и коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawmakers threatened to withhold funding if the U.N. failed to implement a series of reforms, including creating a high-level post for exposing fraud, waste, and corruption.

Если коррупция лишает постоянной поддержки правительство, следует надавить на него, чтобы оно было честнее, что Обама и сделал в недавних комментариях после мошеннического переизбрания Хамида Карзая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If corruption is losing the client government support, pressure it to be honest, as Obama did in recent comments following President Hamid Karzai's fraud-ridden re-election.

Назначишь дворника главным по коррупции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to put the janitor in charge of bankruptcy?

Эти защитники истины искореняли коррупцию где бы она ни находилась. Будь то мир магов или же сама церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Handpicked by the Divine herself... these defenders of truth root out corruption, wherever it may be found, be it from rogue Mages, or within the halls of the Chantry itself.

Правоохранительные органы борются с коррупцией благодаря новой линии обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law enforcement combats this corruption with a new line of defense.

На мой взгляд, закрывать глаза на подобные вещи ничем не лучше неприкрытой коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my eyes, the sin of turning a blind eye is as great as the sin of outright corruption.

У вас есть какие-либо доказательства коррупционных действий со стороны Кэла Макгрегора в рамках конкретного обвинения в сговоре с целью убийства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have actual evidence of corrupt practices on Mr McGregor's part in terms of this specific charge of conspiracy to murder?

Все наше богатство, честно добытое с помощью коррупции и воровства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All our riches which we have honorably won by theft and corruption.

Слышала, она уже была связана с коррупцией. Как вы знаете, в главном управлении теряют терпение, когда дело касается коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been hearing that she has a history of corruption, and, as you know, 1PP has a zero tolerance policy when it comes to corruption.

Оу, и это поведение нового, современного служителя закона, только стоять и смотреть, когда коррупция остается безнаказанной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that's the role of the new, modern lawman... just stand by and watch corruption go unchecked?

Коррупция, свидетелями которой мы стали, неприемлима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corruption we witnessed is intolerable.

Превышение полномочий, коррупция, сговор с полицией племени для сокрытия настоящих подозреваемых с запугиванием и преследованием меня и моих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abuse of power, corruption, colluding with tribal police to conceal the real suspects while intimidating and harassing me and my men.

Значит, мы считаем, что дело в коррупционной практике сбора средств?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we think this is about corrupt fund-raising practices?

Для этого нужно создать независимый постоянно действующий наблюдательный орган по проблемам коррупции в рядах полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to ensure this... an independent, permanent investigative body... dealing with police corruption, like this commission, is essential.

С тех пор он один-на-один борется с коррупцией в Буэнос-Айресе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, he's gone head-to-head against corruption in Buenos Aires.

Но они практически ничего не сделали для борьбы с массовой коррупцией, обнаруженной в его зародыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they did practically nothing about the massive corruption that was revealed in its wake.

Если бы боролся с коррупцией вместо того, чтобы идти на сделку с совестью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you stood up against corruption instead of doing your deal with the devil.

Мы не расследуем коррупцию среди копов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not knee deep in corrupt coppers.

Банковское дело, священнослужители, коррупция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banks, priests and pollies.

Тогда как же я достал кучу улик, доказывающих коррупцию, сговор, нарушения гражданских прав?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then how come I got a file full of evidence proving corruption, conspiracy, civil-rights violations?

Финляндия успешно боролась с коррупцией в правительстве, которая была более распространена в 1970-х и 80-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finland has successfully fought against government corruption, which was more common in the 1970s and 80s.

Я не нашел никаких доказательств мошенничества или коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have found no evidence of fraud or corruption.

Зная склонность Кавама к коррупции, Шах использовал это обстоятельство как повод для его увольнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing Qavam's penchant for corruption, the Shah used that issue as a reason to sack him.

Бюрократия была пронизана взяточничеством, коррупцией и неэффективностью и не была готова к войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bureaucracy was riddled with graft, corruption and inefficiency and was unprepared for war.

Его политические враги обвиняли его в том, что он был трансвеститом, моральным распутником и дико коррумпированным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was accused by his political enemies of being a cross-dresser, a moral profligate, and wildly corrupt.

Приговор отражает решимость Пекина искоренить коррупцию и обеспечить безопасность потребителей, сообщает 11 июля China Daily со ссылкой на государственное агентство Синьхуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentence reflected Beijing's resolve to wipe out corruption and to ensure consumer safety, China Daily reported on 11 July, quoting the state Xinhua News Agency.

Инвесторы говорят о дискриминации туркменских властей, политизированной бюрократии и высоком уровне коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investors talk about discrimination against the Turkmen authorities, politicized bureaucracy, and a high level of corruption.

Медведев сделал борьбу с коррупцией одной из главных задач своего президентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medvedev has made fighting corruption one of the top agendas of his presidency.

Он раскритиковал коррупцию в правительстве демократически избранного президента Шеху Шагари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He criticized the corruption in the government of the democratically elected President Shehu Shagari.

- Президент Янукович в Варшаве 4 февраля 2011 года, говоря об украинской коррупции и клановости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- President Yanukovych in Warsaw 4 February 2011, speaking about Ukrainian corruption and cronyism.

Фундамент американской политической мысли в революционный период был связан с политической коррупцией и правительственной тиранией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A foundation of American political thought during the Revolutionary period was concerned about political corruption and governmental tyranny.

Коррупция среди его чиновников и агрессивное налогообложение заставили большое количество китайских крестьян бежать, что привело к снижению налоговых поступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corruption amongst his officials and aggressive taxation caused large numbers of Chinese peasants to flee, which led to a decline in tax revenues.

Коррумпированность пап и огромные расходы на их строительные проекты привели, в частности, к Реформации и, в свою очередь, к Контрреформации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corruption of the Popes and the huge expenses for their building projects led, in part, to the Reformation and, in turn, the Counter-Reformation.

Коррупция чаще всего проявляется в странах с наименьшими доходами на душу населения, которые полагаются на иностранную помощь в сфере здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corruption is often most evident in countries with the smallest per capita incomes, relying on foreign aid for health services.

В необычном развитии Ареопаг приобрел новую функцию в IV веке до н. э., исследуя коррупцию, хотя полномочия убеждения остались у Экклесии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an unusual development, the Areopagus acquired a new function in the 4th century BC, investigating corruption, although conviction powers remained with the Ecclesia.

Коррупция наиболее распространена в клептократиях, олигархиях, наркогосударствах и мафиозных государствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corruption is most commonplace in kleptocracies, oligarchies, narco-states and mafia states.

Коррупция в здравоохранении более опасна, чем в любом другом секторе, потому что она влияет на результаты здравоохранения и буквально смертельна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corruption in health care is more dangerous than in any other sector, because it affects health outcomes and is literally deadly.

В 2015 году Королевская канадская конная полиция очистила Blackfire после многолетнего расследования коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015 the Royal Canadian Mounted Police cleared Blackfire after a multi year corruption investigation.

определить глубину, объем и частоту коррупционных практик в уязвимых секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

drive the depth, volume and frequency of corrupt practices in vulnerable sectors.

Си Цзиньпин особо упомянул о коррупции в своей инаугурационной речи в качестве генерального секретаря 15 ноября 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xi made special mention of corruption in his inaugural speech as General Secretary on November 15, 2012.

Была выявлена коррупция среди некоторых должностных лиц администрации ДПП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corruption among some DPP administration officials had been exposed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «коррумпированы, коррупционный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «коррумпированы, коррупционный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: коррумпированы,, коррупционный . Также, к фразе «коррумпированы, коррупционный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information