Которые отключены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вопросы, которые могут возникнуть - issues which may arise
все виды деятельности, которые происходят - all activities that occur
вещи, которые я мог бы - things that i could
другие люди, которые - other people who
дети, которые будут приняты - children to be adopted
дети, которые не могут - children who are unable
друзья, которые - friends that
государства, которые еще не - states that have not yet
Есть несколько вещей, которые я - there are a few things i
возможные действия, которые могли бы быть приняты - possible actions that could be taken
Синонимы к которые: что, кто, какой, тот или иной, какой именно, некоторый, какой-нибудь, уже не один, какой-либо
отключения - disable
режим отключения квантизации - free time mode
Ваш аккаунт был отключен - your account was deactivated
время отключения блока - off block time
вход пониженных оборотов и отключения - underspeed/override input
в случае отключения электроэнергии - in case of blackout
Кнопка аварийного отключения - emergency-off button
кратковременное отключение - momentary failure
полностью отключено - totally disabled
ущерб от вынужденного отключения электроэнергии - outage cost
Во время продолжающихся отключений электроэнергии в Венесуэле в 2019 году, которые начались 7 марта, система распределения воды также испытывала нехватку. |
During the ongoing 2019 Venezuelan blackouts which started on 7 March, the water distribution system also had shortages. |
Подсборки, которые были отключены, поддерживаются с помощью шпаргалки до момента повторной сборки. |
Subassemblies that have been disconnected are supported by cribbing until reassembly. |
ExtremeTech опубликовал слайд от представителя NetCoalition, который составил список тех компаний, которые официально поддерживают возможное отключение услуг. |
ExtremeTech published a slide from a NetCoalition representative that produced a list of those companies on record as supporting a possible blackout of services. |
Отключение коснулось поставок газа в европейские страны, которые зависели от российского природного газа. |
The cutoff affected gas supplies to European countries that depended on Russian natural gas. |
Особенно если учесть, что некоторые браузеры имеют встроенные экспериментальные функции, которые могут быть отключены по умолчанию. |
Especially when considering that some browsers have experimental features built in which may be switched off by default. |
Потому что из-за отключений, которые она нам не поможет остановить, вырубится свет. |
'Cause the lights will be out from the power outage she couldn't help us stop. |
Министерство внутренних дел и связи должно следить за тем, какие проблемы возникают при переходе на ДИДН, которые могут касаться общенационального отключения. |
Ministry of Internal Affairs and Communications shall watch what type of problem arise in transition to DTT which might apply to the nationwide shutdown. |
Производители также продавали устройства, которые контролировали токопроводящие провода и удерживали реле отключения или магнит удержания перекладины до тех пор, пока состояние не прояснится. |
Manufacturers also sold devices that monitored the talk wires and held up the cutoff relay or crossbar hold magnet until the condition cleared. |
Рисунок, отображающий 3 этапа, которые проходит подписка на Office 365 для бизнеса после истечения срока ее действия: истечение, отключение и удаление. |
Graphic showing the 3 stages an Office 365 for business subscription moves through after it expires: Expired, Disabled, and Deprovisioned. |
Название альбома произошло от хаотических событий, которые произошли во время записи альбома, таких как шторм, вызвавший отключение электроэнергии. |
The Album's Name came from the Chaotic Events that happened while Recording the album such as a Storm that caused a Power Outage. |
Патологический смех при этом может быть вызван тривиальными стимулами, которые могут быть отключены от основного настроения и сочетаться с плачем. |
Pathological laughter in this can be triggered by trivial stimuli, which could be disconnected from the underlying mood, and be combined with crying. |
586 ретрансляторов, которые позже обнаружили, что они восприимчивы к ошибке Heartbleed, были отключены в качестве меры предосторожности. |
586 relays later found to be susceptible to the Heartbleed bug were taken off-line as a precautionary measure. |
Приложения, которые часто получают жалобы на спам, могут быть отключены. |
Apps that receive a high degree of spam reports may be disabled. |
То есть, используемые тексты были связаны только с заранее определенным набором других текстов, которые были отключены. |
That is, the texts used only linked to a predetermined set of other texts which was offline. |
Вспышки дуги часто наблюдаются от линий или трансформаторов непосредственно перед отключением электроэнергии, создавая яркие вспышки, подобные молнии, которые можно увидеть на больших расстояниях. |
Arc flashes are often witnessed from lines or transformers just before a power outage, creating bright flashes like lightning that can be seen for long distances. |
Подсборки, которые были отключены, поддерживаются с помощью шпаргалки до момента повторной сборки. |
The first was driven by the popularity of mobile games. |
Таймеры можно использовать для отключения резервного питания устройств, которые не используются по обычному расписанию. |
Timers can be used to turn off standby power to devices that are unused on a regular schedule. |
Продукты из отключенного каталога, которые в настоящее время находятся в корзине пользователя, являются недействительными, и пользователь не может совершить заказ. |
Products from the inactivated catalog that are currently in the shopping cart are no longer valid, and the user is notified that the product is no longer available for order. |
Вегетативная нервная система не является анатомически точной, и могут существовать связи, которые непредсказуемо затрагиваются, когда нервы отключены. |
The autonomic nervous system is not anatomically exact and connections might exist which are unpredictably affected when the nerves are disabled. |
Доступные игры варьировались в зависимости от региона и были доступны только в тех странах,которые имели доступ к PlayStation Store до отключения. |
The games available varied by region and were only available in countries which had access to the PlayStation Store prior to the outage. |
Отключение физических близких, но не связанных между собой серверов, включая те, которые используются репортерами новостей. |
The shutting down of physical close but unrelated servers including those used by news reporters. |
Подсборки, которые были отключены, поддерживаются с помощью шпаргалки до момента повторной сборки. |
In the decades since, legislation and regulation of vehicular emissions has tightened substantially. |
В настоящее время разрабатывается несколько новых типов энергонезависимой оперативной памяти, которые сохраняют данные при отключенном питании. |
Several new types of non-volatile RAM, which preserve data while powered down, are under development. |
В других сферах нашей жизни, которые, возможно, важнее для нас, мы зачастую усердно трудимся, но не видим перемен. |
In what other parts of our lives, perhaps that we care more about, are we working hard but not improving much. |
Может быть, вы сможете вернуть некоторые из украденных шкурок, которые вы покупаете у индейцев. |
Maybe you can give back some of them stolen pelts you buy from the Indians. |
Около пятидесяти лет назад в Калтехе и МТИ работали физики-мечтатели — Кип Торн, Рон Древер, Рай Вайс, которые предположили, что могут рассчитать точное расстояние, используя лазеры, измеряющие расстояния между зеркалами, расположенными в километрах друг от друга. |
Fifty years ago, some visionary physicists at Caltech and MIT - Kip Thorne, Ron Drever, Rai Weiss - thought they could precisely measure distances using lasers that measured distances between mirrors kilometers apart. |
Поскольку мы археологи, которые используют новые технологии для цифрового сохранения, к нам в голову пришла идея. |
Since we are archaeologists using innovative technology for digital preservation, an idea sprung to mind. |
И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту. |
And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow. |
А когда мы забываем о них, мы забываем всех, кто их любит: отцов, партнёров, бабушек, дедушек, тётушек, друзей и родственников, которые создают наше окружение. |
And when we fail mothers and babies, we fail everyone who loves mothers and babies: the fathers, the partners, the grandparents, the aunties, the friends and kin that make our human social networks. |
Материнское молоко содержит гормоны, которые подают сигналы телу ребёнка. |
Mother's milk provides hormones that signal to the infant's body. |
Я видела, насколько существенно влияние заболеваний, вроде малярии, и хотела создавать лекарства, которые бы лечили больных. |
See, I had seen the impact of the high prevalence of diseases like malaria, and I wanted to make medicines that would cure the sick. |
Можно ли прийти к ним с советом или обучением, которые помогут им побороть эти трудности? |
Could we reach them with advice or training that would help them through these struggles? |
Этот гипотетический межпространственный гравитон является одной из немногих возможных гипотетических новых частиц, обладающих особыми квантовыми свойствами, которые могут породить нашу маленькую неровность из двух фотонов. |
And this hypothetical, extra-dimensional graviton is one of the only possible, hypothetical new particles that has the special quantum properties that could give birth to our little, two-photon bump. |
Это были настоящие произведения искусства, описывающие мысли и чувства, которые они испытывали во время лечения. |
They were really works of art containing their thoughts and feelings throughout the treatment. |
Просто рассматривал джинсы, в которые он был одет |
I was just seeing what jeans he was wearing. |
Животные, которые живут у нас дома, называются домашними питомцами. |
Animals that we have at home are called pets. |
Сколько уродов, которые делают злые деяния против собственной воли. |
Freaks doing their evil deeds they don't want to. |
Но есть люди, которые считают, что мир - это часть вселенной, в которую они входят. |
But there are people, who consider the world – to be a part of the universe. |
Дивино Бруглиони вынудил членов семьи, живущих за городом, предоставить деньги, которые пойдут на выплаты работникам. |
Divino Bruglioni had bullied the rural family into providing funds to hire workmen. |
В стенах торчали декоративные гвозди, на которые мужчины вешали шляпы. |
There were studs on the walls on which men hung their hats. |
Выявить эту связь помогла группа людей, которые проживают в одном из отдаленных районов Эквадора. |
Clues to the link come from this group of people who live in a remote region of Ecuador. |
О тех умненьких детках, которые подрастают в стране равных возможностей. |
Talk about smart kids growing up in a country of opportunity. |
У него большие сильные руки и голубые глаза, которые обещают авантюры. |
He had big strong hands and blue eyes that promised wild adventures. |
Уж едва ли речь шла о сорочках, которые Нетти так искусно гладила. |
Surely those words couldn't have simply referred to those shirts she'd ironed so beautifully? |
People are coming tonight who could bring this show to Broadway. |
|
Слова Бентона воскресили в памяти все жуткие сцены, которые я стремилась забыть. |
Benton's words resurrected every awful image I had repressed. |
Об этом говорят ему бумажные стаканчики и смятые сигаретные пачки, которые ветер гонит по асфальту. |
It's in the way the Dixie cups and crumpled cigarette packs blow across the tarmac in the pre-dawn wind. |
Люди практически не игнорируют угрозы, которые не видны, не имеют запаха и при этом смертельны. |
People are reluctant to ignore a threat that's invisible, odorless, and deadly. |
Каждый командир группы должен назначить интенданта и двух учетчиков, которые бы его контролировали. |
Each group leader must choose a quartermaster and a couple of accountants to double-check his count. |
Хлопчатая палатка была наполнена витринами из металла и стекла, которые тянулись вдоль стен. |
The cotton chamber was full of cabinets in iron and glass, stretching out before them. |
Ты даже похож на тех парней в фильмах, которые вечно играют хныкающих трусов. |
You even look like the guy in the movies that always plays the sniveling coward. |
Твои враги, которые пометили твое лицо, пометили его очень хорошо. |
Your enemy who marked your face marked you well. |
Изучение новых навыков поможет мозгу создать новые соединения, которые смогут компенсировать поврежденные. |
Learning new skills helps the brain create new connections that can compensate for damaged ones. |
Нет, вы живете своей жизнью с тем же самым набором обыденных совпадений, которые случаются с каждым в мире. |
No, you live your life with the same sort of mundane coincidences that happen to everybody in the world. |
Я бы узнал, я - один из тех людей, которые выделили эти симптомы. |
I should know, I'm one of the first people to discover these symptoms. |
Набранный вами номер был отключён и более не обслуживается. |
You've reached a number that has been disconnected and is no longer in service. |
Мисс Тайлер, правда ли, что только один канал из всех был отключён? |
Miss Tyler, is this particular broadcast being singled out on content? |
GPS на его телефоне отключен. |
GPS on his phone's been switched off. |
Номер, по которому вы позвонили, мог быть отключен. |
'The mobile number you have called may be switched off.' |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые отключены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые отключены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, отключены . Также, к фразе «которые отключены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.