Который не смог - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дьюи. кот из библиотеки, который потряс весь мир - Dewey. the cat out of the library, which has shaken the whole world
был процесс, который требует - was a process that required
вопрос, который мы имеем - the question we have
диалог, который вы - dialog you
ключ, который открывает - key that opens
Конфликт, который разорил - conflict that ravaged
который аннулирует - which supersedes
который будет введен - to be injected
который был добавлен - which has been added
который был разделен на две части - which was divided into two parts
Синонимы к который: какой, который, этот, тот, он, кто
Значение который: Какой по порядку или какой именно из нескольких.
ничего хорошего не обещающий - unlikely
как не - how not
не давать согласия - disagree
не считать - do not count
не ложиться спать - stay up
не имеющий отношения - unrelated
не защищенный от солнца - unshaded
не имеющий начала - not having a beginning
не по нутру - inadequate
любая вещь трудна, пока не станет легкой - all things are difficult before they are easy
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
Вы не смогли этот город - you have failed this city
который не смог - who was unable
не смог сделать - was unable to do
не смог взлететь - could not take off
я бы не смогла так - i could not do that
не смогла поддержать - was unable to support
не смогли продемонстрировать - have failed to demonstrate
меры предотвращения туманов и смогов - fog and smog control
не смогли вернуться - been unable to return
что правительство не смогло - that the government has failed
Синонимы к смог: туман, дым, загрязнение, дымка, смог
Значение смог: Густая удушливая пелена дыма, копоти, выхлопных газов и т. п. в больших городах и промышленных центрах.
So we raised all this money for him to come here and study at our school. |
|
Otherwise it's impossible to shoot Mukojima's old downtown. |
|
Я ломал и ломал голову, но не смог вычислить, что же это могло быть. |
I racked my brains, but I could not figure what that threat might have been. |
Они превратили её в существо, что я еле смог узнать. |
They turned her into a creature that I could hardly recognize. |
Один из моих друзей не смог оплатить счета, поэтому пришлось помочь самому. |
One of my friends couldn't pay his bills, so I had to help him out. |
I was able to repair your husband's vertebrae and relieve the pressure from his spine. |
|
Я вспорол ему живот, засунул внутрь руку и вытащил все, что смог ухватить. |
I opened his stomach, reached inside and pulled out what was in my hand. |
Он настоятельно призывает Комитет утвердить предложенный план, с тем чтобы Секретариат смог подготовить механизм финансирования для рассмотрения Генеральной Ассамблеей. |
He urged the Committee to approve the proposed plan to enable the Secretariat to prepare a financing arrangement for consideration by the General Assembly. |
Я ждал, но он закрыл парикмахерскую раньше, чем смог меня принять. |
No. I waited, but he closed up before he could take me. |
Надо положить резиновый коврик, чтобы Купер смог здесь передвигаться. |
We should put a rubber mat down so cooper can get around. |
Но президент не смог и не захотел погружаться в ораторские глубины, чтобы выступить с призывом действовать. |
But he could not, or would not, plumb the rhetorical depths in order to issue a call for action. |
Дома. Как настроить свою домашнюю консоль Xbox One таким образом, чтобы любой пользователь смог играть на ней в многопользовательские игры, даже если вас нет дома или вы не выполнили вход в консоль. |
At home: Set up your Xbox One console at home so that anyone who uses it can enjoy multiplayer gaming, even if you’re not home or signed in to the console. |
Чтобы евро смог существенно содействовать повышению темпов экономического роста и производительности в Европе, правительства должны допустить и, более того, поощрять усиление конкуренции внутри Европейского валютного союза. |
For the euro to help lift European growth and productivity in any significant way, governments must allow - indeed, encourage - stronger competitive forces across the EMU area. |
Алек, если бы я смогла достать для тебя полный спектральный анализ сотового массива в ночь убийства, ты смог бы проанализировать его длину волны и силу? |
Alec, if I could get you a complete spectrum analysis of the cellular array from the night of the murder, would you be able to analyze it for wavelength and strength? |
Unfortunately for him, he fell into a swamp and couldn't get out. |
|
Поэтому он ищет кого-нибудь кто смог бы сформировать меню. |
He's looking for someone who can create the entire menu. |
'Cause he couldn't hack it at Princeton. |
|
Я не хотел навредить тебе, я просто не смог больше выносить ругань... постоянные придирки и жалобы. |
I didn't want to hurt you, but I just couldn't stand the bickering... the constant carping and complaining. |
Did you unlock the video's file attributes? |
|
Перебросить тебя с фронта борьбы со стихийными бедствиями туда, где бы ты смог заняться тем, в чём разбираешься! |
Let's take you off of damage control, let you concentrate on something that you can handle. |
Вес ограничил расширение грудной клетки, и к тому времени когда кто-либо смог до нее добраться, она возможно уже не могла дышать |
The weight restricted expansion of her chest, and by the time anyone was able to get to her, she probably couldn't breathe. |
Если пятилетний палестинец смог разобраться, то и я смогу. |
Hey, if a five-year-old Palestinian can figure it out, so can I. |
Те кто смог, передали их ДНК. |
Those who could passed on their DNA. |
Джо Романо был хребтом в организации, и Орсатти не мог подыскать, кто бы смог его заменить. |
Joe Romano had been the linchpin in the Family organization, and Orsatti had not found anyone to take his place. |
Любой лавочник смог бы проследить их по прерии, а вот мистер Спенглер и остальные не смогли. |
A storekeeper ked a traced it acrost the purayra, though it appears neyther Mister Spangler nor any o' the others did. |
Но поскольку его жена болела, он не смог предложить им угощения. |
But with his wife ill, it was impossible to give them refreshment. |
But he was able to stay at home after all. |
|
Оказалось, что несмотря на мои всегда молодые, передовые взгляды 21 века, когда пришло время выбросить старые мамины рецепты, я просто не смог! |
It turns out that despite my ever-youthful, forward-thinking... 21st-century ways, when it came down to throwing away mom's old recipes, I just couldn't do it! |
I didn't have the honour of killing Bordier, but I'll blow up his distillery! |
|
Маги - вымирающий вид, и мне нужны юные девушки, похожие на тебя, здоровые и плодовитые, чтобы мой собственный демон смог оплодотворить их. |
Warlocks are a dying breed, and I need young women like you, healthy and fertile, that my own private demon can impregnate. |
Я затолкал в эти коробки столько шляп и погремушек, сколько смог унести - и ушёл. |
I stuffed every hat and noisemaker I could carry into those boxes... walked out of there. |
Они подвергли судью Харрисона Крири личному расследованию, которое никто из нас не смог бы перенести. |
They have inflicted on Judge Harrison Creary a personal examination that none of us could survive. |
Тело, которое мы нашли сегодня... трудно представить, что подражатель смог воспроизвести сцену убийства с такой степенью точности. |
The body that we found today... it's hard to imagine that a copycat could have reproduced that scene in such precise detail. |
Крюк во рту, вытаскивают, а потом отпускают, чтобы кто-нибудь смог сделать это снова. |
Hook goes in your mouth, gets torn out, get tossed back, so somebody else can do the same thing. |
The Ant-Man couldn't go back after... |
|
He had been able to learn nothing else about her. |
|
Черт, тот день я так и не смог забыть. |
Shit, I try to block that day out. |
Не смог достучаться до бухгалтера. |
Couldn't get in touch with my accountant. |
Well. That priest really could make holy water after all. |
|
Мы бы сам смог подслушать мой разговори и сбежать, прежде чем я узнаю, что ты там был, так давай перейдём к части, где я тебе нужна... |
You could have eavesdropped on that phone call and vanished before I even knew you were there, so let's just get to the part you you really want me to play... |
С тем, кто смог избежать моей атаки вам не справиться. |
He who can get away from my attack is more than a match for you. |
Мой главный свидетель, Марита Коваррубиас.. работает в ООН... и я не смог определить её местонахождение. |
My central witness, Marita Covarrubias... works for the United Nations... and I can't locate her. |
Ты скажешь ему, что обыскал все вдоль и поперек, но кинжал не смог найти. |
You tell him you searched high and low but you couldn't find the dagger. |
As soon as I could, I sent her to the next world |
|
I'm sorry I couldn't make you a fortune... |
|
Как ты смог добиться расположения Джованны? |
How did you win Giovanna's favor? |
Ну, ты хоть смог пальнуть из гранатомёта. |
Well, at least you got to fire the rocket launcher. |
Я бы я смог отключить механизм этих микробов они бы перестали действовать после смерти и эти люди смогли бы наконец умереть. |
If I could disable the mechanism in the microbes, these people would be able to die. |
Еще он хотел красный цвет, но это поле тоже не смог заполнить. |
He also wanted a red one. He didn't fill that bit in properly, either. |
И если бы, он получил доступ к этой системе, он возможно смог бы... |
And if he had further access to that system, he may be able to... |
Он не смог жить, зная, что виноват в смерти маленькой девочки. |
He couldn't bear to live with this little girl's blood on his hands. |
После всего, что вы для меня делаете, я бы не смог такое пропустить, мистер Бойкович. |
After all you've done for me, I wouldn't miss it for anything, Mr. Boykewich. |
И я избавлю тебя от этого бремени, чтобы ты смог реализовать свой потенциал. |
I'm gonna rid you of that burden so you can reach your potential. |
И я был так удивлен, что смог превратить желтую букву в оранжевую, просто добавив строку. |
And I was so surprised that I could turn a yellow letter into an orange letter just by adding a line. |
Она нападает на Джима, чтобы никто другой не смог его заполучить; Питер вмешивается, но его тень нападает на него, и он падает на пол. |
She attacks Jim so that no one else can have him; Peter intervenes, but his shadow attacks him and he falls to the floor. |
Задержка была вызвана тем, что во время немецкой оккупации парламент не смог собраться. |
The delay was because it had been impossible for the parliament to convene during the German occupation. |
Я также смог быстро вернуть пару утверждений, которые были добавлены с тех пор. |
I've also been able to promptly revert a couple of statements that were added since. |
Фильм был повсеместно раскритикован критиками и не смог вернуть свой производственный бюджет внутри страны. |
The movie was universally panned by critics and failed to make back its production budget domestically. |
Тиресия немедленно превратили в женщину, и так продолжалось до тех пор, пока он не смог повторить акт с самцом змеи семь лет спустя. |
Tiresias was immediately turned into a woman, and so remained until he was able to repeat the act with the male snake seven years later. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который не смог».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который не смог» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, не, смог . Также, к фразе «который не смог» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.