Красиво оформить книгу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
красиво - beautiful
будет делать красиво - will do nicely
ваше платье красиво - your dress is beautiful
быть самой красивой невестой - be the most beautiful bride
все красиво - everyone is beautiful
красиво представлены - beautifully presented
с самой красивой - with the most beautiful
я так красиво - i am so pretty
это не только красиво - is not only beautiful
это было красиво здесь - it was beautiful here
Синонимы к красиво: прекрасно, красиво, чудно, хорошо
оформить - Contents
художник-оформитель интерьера - graphic designer interior
без проволочки оформить сделку - rattle a piece of business through
художественно-оформительский - art and decorative
оформить заказ задерживая - issue a restraining order
оформить на работу - take on the staff
оформить билет - issue the ticket
окончательно оформить соглашение - finalize an agreement
оформить медицинскую справку - issue a medical certificate
театральный художник-оформитель - theatrical designer
Синонимы к оформить: оформлять, упорядочить, формализовать, организовать, выдавать, издавать, выдать, устроить, выпускать, организовывать
отложить книгу - put the book
усаживать за книгу - set to read
большой спрос на книгу - a run on a book
спрос на книгу - run on a book
держать книгу - hold book
Вы закончить книгу - did you finish the book
идти читать книгу - go read a book
написал эту книгу - wrote this book
чтобы открыть адресную книгу - to open the address book
случайно напасть на редкую книгу - stumble upon a rare book
Синонимы к книгу: переноситься, перевозить, переносить в другую графу
Значение книгу: Произведение печати в виде сброшюрованных, переплетённых листов бумаги с каким-н. текстом.
Дети ходят в школу с сумками и цветами в первый день школы выглядят так чисто и красиво. |
Children going to school with their bags and flowers on the first school day look so clean and nice. |
Especially heroines' navels look most beautiful in his movies. |
|
If this is my last hurrah, I wanna go out in style. |
|
And the countryside is so beautiful that I love painting there. |
|
Красиво одеваешься, знакомишься с новыми мужчинами. |
Dressed up, meeting new guys, trying new things. |
You write beautifully, but you hide behind your technique. |
|
It has all been done very prettily. |
|
Я нашёл разгадку, красиво завернул её... — ...и повязал розовой ленточкой. |
Figured out and wrapped up in tissue paper with pink ribbons on it. |
И природа пустяки? - проговорил Аркадий, задумчиво глядя вдаль на пестрые поля, красиво и мягко освещенные уже невысоким солнцем. |
And is nature rubbish? said Arkady, gazing pensively at the colored fields in the distance, beautifully lit up in the mellow rays of the sinking sun. |
Г оворила она красиво, одухотворённо, и я хорошо понял, что не следует трогать цветы, пока они не распустились, а то не быть от них ни запаху, ни ягод. |
She spoke beautifully, as one inspired, and made me understand thoroughly that it is wrong to pluck the flower before it opens, for then it will have neither fragrance nor fruit. |
Как и устрица, вы пытаетесь меня скрыть чем-то гладким и блестящим... красиво смотрится на шее, но внутри, та малюсенькая крупица хочет вырваться наружу. |
Just like an oyster, you're trying to cover me up with something smooth and shiny... Pretty on a necklace, but inside the shell, that slimy thing just wants that scratchy thing out of there. |
Что ты просто красиво улыбнешься, и я потеряю голову, как какой-то фанат с широко открытыми глазами? |
That you were just gonna flash that smile, and I'd swoon like some moon-eyed groupie? |
Через секунду на яхте показалось легкое облако дыма, красиво отделилось от кормы и медленно поднялось к небу; Франц услышал слабый выстрел. |
After a second, a slight cloud of smoke was seen at the stern of the vessel, which rose gracefully as it expanded in the air, and then Franz heard a slight report. |
Старый дом расширили, перестроили для полного комфорта, красиво отделали. |
The sturdy house was added to and embellished. |
Разве не красиво будет выглядеть диадема на ее темноволосой головке? |
Will not it be beautiful in her dark hair? |
Да, ювелирные изделия и наличка, официальные бумаги, документы на машину, всё красиво и аккуратно, в отдельных маленьких пластиковых папках. |
Yeah, jewellery and cash, official papers, car documents, all nice and neat in their own little plastic folders. |
Он отражается эхом от стен и звучит так красиво. |
Because it echoes off the walls and it sounds so pretty. |
Я обыскала весь... Красиво обставленный дом. |
I have been through the entire.... ..attractively furnished house. |
Вот и всё... красиво и... незаметно. |
It's all... lovely and... bite-sized. |
Чистенькое личико его было не совсем красиво, с тонкими, длинными, хитро сложенными губами, с несколько мясистым носом и с востренькими, умными, маленькими глазками. |
His clean little face was not altogether handsome with its thin, long, crafty-looking lips, with its rather fleshy nose, and its sharp, shrewd little eyes. |
Жизнь дается один раз, и хочется прожить ее бодро, осмысленно, красиво. |
Life is only given us once, and one wants to live it boldly, with full consciousness and beauty. |
Но оно было красиво, и Уинстон подумал: а почему бы, собственно, нет? |
But it was so, and after all, he thought, why not? |
Его не удастся отыскать, доктор, и неважно, как красиво вы говорите. |
A wild-goose chase, doctor, no matter how beautifully you put it. |
And how pretty they fall to the ground |
|
'Cause I remember it looked very beautifully cut in the back. |
|
Они были красиво завёрнуты, перевязаны лентами. |
They were wrapped up. They were tied with bows. |
Знаешь, какой это кайф снимать тренировочный костюм, красиво одеваться, идти на работу и просто говорить с людьми? |
Do you know how great it is to get out of my sweat suit, dress up, go to work and just talk to people? |
Все двинулись к своим комнатам. Проходя через холл, я впервые осознала, насколько идет дому праздничный наряд, как удивительно красиво все вокруг выглядит. |
As we crossed the great hall on the way to our rooms I realised for the first time how the house lent itself to the occasion, and how beautiful the rooms were looking. |
Мясо выглядит настолько белым и так красиво обволакивает кости - верный признак вкусного животного. |
The meat looks so white and roundsomely layered on the bone - a sure sign of a tasty animal. |
It's funny how beautiful people look when they're walking out the door. |
|
Я не умею красиво говорить. |
I am not good at making a speech. |
Маловероятно, что добропорядочный джентльмен решится оформить отношения с Дайдо. |
Any gentleman of good breeding would be unlikely to form a serious attachment to Dido. |
Ух как там сегодня красиво! Солнце встало красное-красное, окрасило розовым снег сквозь черные стволы деревьев. |
My! it was fine, coming through the snow as the red sun was rising and showing against the black tree-trunks! |
Слышь, я тут пораскинул мозгами насчет следующего года и думаю, я понял, на какой сайт хочу оформить подписку. |
Hey, I was doing some research for next year and I think I figured out which website I wanna subscribe to. |
I don't think you've ever looked more beautiful. |
|
А на носу бы не было красиво и они бы мешали... |
It wouldn't look very nice on noses and it'd be in the way. |
Night in the desert is very beautiful. |
|
Вы со стариком считаете меня тупым, потому что я не могу красиво говорить. |
You and the old man think I'm dumb, 'cause I don't know the big words. |
Она посмотрела на Ленни и красиво повела рукой, показывая, что умеет играть. |
She looked up at Lennie, and she made a small grand gesture with her arm and hand to show that she could act. |
Lake Saranac, Cape Cod... beautiful summers. |
|
Как было? - Елена ужасно волновалась. - Ну, страшно, конечно, и... красиво. |
Helen said nervously, Well, it was kind of awful and-kind of beautiful. |
Только не больно широко разевайте пасть - вам это не идет, не очень красиво получается. |
Now, don't open your mouth too wide, because you don't look handsome when you do it. |
We see all the country here, it's beautiful! |
|
Знаете, я не разбираюсь в этом, но тут красиво. |
You know, I have no eye at all, but this is beautiful. |
Все выглядит красиво, когда смотришь с достаточно большой высоты. |
Anything looks beautiful if you're looking down from high enough. |
Евдромия происходит от двух греческих слов: ЕС, означающих хорошо или красиво, и дромос, означающий бегство. |
Eudromia comes from two Greek words, eu meaning well or nicely, and dromos meaning a running escape. |
Подойдет самая упрощенная версия. Я просто хочу место, чтобы представить все места, чтобы можно было найти их, красиво и ясно, когда нужно. |
The most simplified version would do. I just want a place to introduce all localities, so one can find them, nice and clear, when one needs. |
Это также удивительно красиво и трогательно. |
It's also remarkably beautiful and affecting. |
Это действительно красиво, поэтому я люблю снимать фильмы. |
It’s really beautiful, it’s why I love making movies. |
В день венчания красиво одетую Настасью Филипповну встречают Келлер и Бурдовский, которые должны проводить ее в церковь, где ждет Мышкин. |
On the day of the wedding, a beautifully attired Nastasya Filippovna is met by Keller and Burdovsky, who are to escort her to the church where Myshkin is waiting. |
Красиво написано, и я с удовольствием читал его. Мне бы хотелось побольше узнать о его личной жизни, но я предполагаю, что больше ничего не известно или достоверно не известно. |
Nicely written, and I enjoyed reading it. I would have liked to know more about his personal life, but I'm assuming nothing more is known, or reliably sourced. |
Мне нравится идея этого тега, но другие редакторы правы, что он выглядит не очень красиво в настоящее время, и во-вторых, что он многословен и запутан. |
I like the idea of this tag, but the other editors are right, that it does not look very nice currently, and two, that it is wordy and confusing. |
This would add to cleaning it up nicely. |
|
Раньше это выглядело так организованно и красиво, а теперь выглядит как-то странно и неорганизованно? |
It looked so organized and nice before, now it looks akward and disorganized? |
Логотип предназначен для визуальной идентификации,а не для того, чтобы статья выглядела красиво, поэтому лучшее место находится где-то в верхней части страницы. |
A logo is for visual identification, not to make an article look pretty,2 so the best location is somewhere at the top of the page. |
В ответ на то, как красиво они воспринимают гей, Венделлы начали добавлять воркующий бэк-вокал. |
In reaction to how handsome they perceive Gaye, the Vandellas began adding cooing-type background vocals. |
Однако это довольно красиво подчеркивает разницу между теорией и практикой! |
This rather nicely highlights the difference between theory and practice, though! |
Извините за дождь на параде — это, конечно, красиво; но это не кликабельно. |
Sorry to rain on the parade — it's certainly pretty; but it's not clickable. |
Человеческое сердце, говорит Лютер, обманчиво, зная, как красиво украсить себя, скрывая при этом свою подлость. |
The human heart, Luther says, is deceitful, knowing how to adorn oneself finely while concealing one's rascality. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «красиво оформить книгу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «красиво оформить книгу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: красиво, оформить, книгу . Также, к фразе «красиво оформить книгу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.