Крики рассерженной толпы вынудили оратора покинуть трибуну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
крики ’держи!’ - screams ’hold!’
боевые крики - battle cries
гневные крики - angry shouts
дикие крики - screams
пьяные крики - drunken shouts
крики продолжаются - the screams continue
крики людей - people screaming
крики гнева - cries of anger
крики расстояние - shouting distance
крики тревоги - cries of alarm
Синонимы к крики: голос, шум, пение, зой, вопль, русло, ссора, рев, плач, вой
Значение крики: Громкий, сильный звук голоса.
рассерженный - disgruntled
быть рассерженным - get worked up
быть рассерженным на что-л - be angry at something l
рассержен - angry
рассерженно - crossly
крики рассерженной толпы вынудили оратора покинуть трибуну - angry crowd howled the speaker off the platform
он скорее огорчён, чем рассержен - he is not so much angry as upset
очень рассержен - quite angry
толпы - the crowd
глаза толпы - crowd eyes
толпы туристов - the crowds
впереди толпы - ahead the crowd
из толпы - apart from the crowd
контроль толпы - control the crowds
шумное движение праздничной толпы - noisy to-and-fro of a holiday crowd
нет толпы - no crowds
утихомиривание толпы - the etherization of excitement of crowds
презрительный свист толпы - hiss of a crowd
Синонимы к толпы: человек, все вместе, много людей, народ, улица, общество, масса, множество, собрание
вынудили - forced
вынудило - forced
вынудила - forced
вынудили более - forced over
вынудили вас с ума - drove you crazy
вынудили его - drove him to
вынудили их покинуть - forced them to leave
вынудили сотни - forced hundreds
крики рассерженной толпы вынудили оратора покинуть трибуну - angry crowd howled the speaker off the platform
Синонимы к вынудили: принудивший, заставивший, приневоливший, обязавший, понудивший
прием оратора - speaker reception
делегация оратора - speaker's delegation
замечания оратора попали в самую точку - the speaker's remarks hit close to home
голос оратора потонул в криках толпы - crowd howled down the speaker
засыпать оратора вопросами - to heckle the speaker
крики рассерженной толпы вынудили оратора покинуть трибуну - angry crowd howled the speaker off the platform
стонами и вздохами заставить оратора замолчать - groan down to groan down a speaker
просить оратора быть кратким - invite the speaker to be brief
предоставлять слово ораторам, когда они выражают желание выступить - cut in debaters as they signal to speak
предыдущими ораторами - by the previous speakers
заставили его покинуть - forced him to leave
дать сигнал автогонщику покинуть трассу - black-flag
покинутые места - places left
я хочу покинуть этот дом - i want to leave this house
покинуть Нью-Йорк - leave new york
прежде чем они покинут - before they leave
он отказался покинуть здание. - he refused to quit the building
покинуть эту комнату - leave this room
я сказал ему покинуть - i told him off
покинуть гостеприимный приют - abandon hospitable shelter
Синонимы к покинуть: выехать, слететь, распрощаться, бросить, выйти, проститься, побросать, уйти, оставить, отколоться
сооружать трибуну - platform
уступить трибуну - yield
трибуну - tribune
взойти на трибуну - mount the rostrum
взять на трибуну - take the podium
крики рассерженной толпы вынудили оратора покинуть трибуну - angry crowd howled the speaker off the platform
на трибуну - on a rostrum
сопровождают на трибуну - was escorted to the rostrum
подниматься на трибуну - go up to the rostrum
Объединенные силы союзников численностью 2 000 человек в конечном итоге вынудили семь тысяч красноармейцев выйти из боя. |
The combined Allied force of two thousand eventually compelled seven thousand Red Army troops to disengage. |
Нет, вы только поглядите?!- рассерженно воскликнул Линдор.Бездельники! Вон, посмотрите, группа людей с уровня С-3, пьют... |
See what I mean? said Lindor, his voice dropping. There's a bunch of people, at the C-3 level from the looks of them, drinking. |
Он прошел не более двух миль по сумраку дубового леса, прежде чем его вынудили спрятаться. |
He had walked no more than two miles through the twilight of an oak forest before he was forced to hide. |
Бомбардировки и обстрелы японскими самолетами вынудили китайскую армию отступить из Харбина. |
Bombing and strafing by Japanese aircraft forced the Chinese army to retreat from Harbin. |
Народы, обеспечившие вас первоклассной техникой, на которой держится все ваше могущество, очень рассержены. |
The races that provide the wonderful gadgets on which your power is based are mad at you. |
Этнические чистки и массовые высылки вынудили десятки тысяч наших граждан бежать за рубеж. |
Ethnic cleansing and mass expulsions forced tens of thousands of our citizens to flee abroad. |
Да, а это рассерженное ископаемое. |
Well, then that is one angry fossil. |
Я была так рассержена, что ты вмешался в мою жизнь, и я должна была тебя поблагодарить. |
I was so mad at you for meddling in my life, and I should've just said thank you. |
Оба вторгшихся государства вынудили Максимилиана I, курфюрста баварского, заключить перемирие и отказаться от союза с императором Фердинандом III. |
Both invading nations forced Maximilian I, Elector of Bavaria, to conclude the truce and renounce his alliance with Emperor Ferdinand III. |
Помимо постоянной нескончаемой печали я ужасно боялась столкнуться с родственниками кого-то из убитых Диланом, или что со мной заговорят журналисты, или рассерженные жители. |
On top of the constant, perpetual grief I was terrified that I would run into a family member of someone Dylan had killed, or be accosted by the press or by an angry citizen. |
Я искал странствий, но обстоятельства вынудили меня вернуться в это ничтожное место. |
Nor was I looking to make the voyage, however circumstances have forced my urgent deployment to this miserable place. |
На мгновение он их снял, и глаза его оказались воспаленными и рассерженными. |
He took them off at one time and his eyes were bloodshot and angry. |
She wouldn't go with anyone unless compelled. |
|
И если это делает тебя рассерженной... |
And if doing that makes you angry... |
Несмотря на то, что он не пришел на совещание, он чувствует себя брошенным и очень рассержен. |
Even though he didn't show up to the meeting, he's feeling left out and throwing a hissy fit. |
Хочу убедиться, что вы не думаете, что вас вынудили дать эту информацию. |
I want to make sure you don't feel coerced, that you're volunteering this information. |
И мы все уверены, что его вынудили. |
And we all believe that he must've been coerced. |
Поэтому и вынудили меня сооружать взрывчатку. |
That's why they needed me to build explosives. |
Ипполит Матвеевич хотел сказать какую-нибудь гадость и даже открыл для этой цели рот, но выдумать ничего не смог и рассерженно проследовал в свой номер. |
Ippolit Matveyevich wanted to say something nasty and even opened his mouth to do so, but was unable to think of anything and angrily returned to his room. |
я слышала, как хлопнула дверь машины, и услышала рассерженные голоса |
I heard car doors slamming and angry voices in the driveway. |
Они и так достаточно рассержены. |
They're riled enough already. |
Такой период и изоляция вынудили животных острова занимать любую доступную нишу. |
With time and isolation, its animals have adapted to take advantage of every available niche. |
I just got mad that you called mine blotchy. |
|
Блокпосты вынудили его покинуть зону комфорта. |
Roadblocks forced him out of his comfort zone. |
Was it a disgruntled employee, a random assailant? |
|
Неприкрытый цинизм его теории, резкий тон и резкие слова смутили ее и вынудили к отступлению. |
His replies and harsh generalizations of a harsh school were disconcerting, and she came back to her earlier position. |
We, uh, leveraged Dae Won into giving up his contact on the Korean side. |
|
Но он бы рассержен из-за цветов Синрика, которым, он сказал, не место в его церкови и которые он приказал мне уничтожить |
But he was in a bad mood about Cynric's flowers, which he said had no place in his church and he ordered me to destroy them |
На то, что тебя вынудили опустить глаза, и запугали так, что поднять ты их уже не смог. |
I'm angry that they made you turn your eyes to the ground. And then they made you too scared to look up. |
Его вынудили участвовать в преступном заговоре. |
He was forced to sit on a criminal conspiracy. |
Полагаю, что механические неполадки снова вынудили вас совершить посадку, и вам необходима помощь с ремонтом? |
Am I correct in assuming mechanical difficulties have your craft stranded again, and you're in need of help with repairs? |
Рассерженная предательством Джека, счастливая белка мочится ему в лицо и убегает. |
Angry at Jack's betrayal, the Happy Squirrel urinates in Jack's face and runs off. |
Разногласия с коллегами и подчиненными вынудили его уйти из кабинета министров в 1916 году. |
Disagreements with his colleagues and subordinates forced his retirement from the Cabinet in 1916. |
Его потери еще больше вынудили его снять осаду и вообще уйти из Богемии. |
His losses further forced him to lift the siege and withdraw from Bohemia altogether. |
Военные успехи Иоанна вынудили Исаака искать примирения с братом в 1138 году, хотя он и не отказался от своих планов на трон. |
John's military successes forced Isaac to seek a reconciliation with his brother in 1138, although he did not give up his designs on the throne. |
Атаки немецких ВВС и военных вынудили Ковпака в 1944 году разбить свои силы на более мелкие части; эти группы были атакованы подразделениями УПА на обратном пути. |
Attacks by the German air force and military forced Kovpak to break up his force into smaller units in 1944; these groups were attacked by UPA units on their way back. |
Затем меня вынудили покинуть страну. |
Then I was coerced to leave the country. |
Зельма-нестареющая старая дева, похожая на рассерженную и деловитую канарейку. |
Zelma is an ageless spinster resembling an angry and efficient canary. |
Падение цен и проблемы с финансированием в конце 2008 года вынудили эти компании отменить или свернуть проект по добыче урана. |
Price drops and financing problems in late 2008 forced these companies to cancel or scale back uranium-mining project. |
Новые волны крестоносного рвения в 1280-х годах в сочетании с долговой обидой вынудили Эдуарда к изгнанию истощенной еврейской общины в 1290 году. |
New waves of crusading zeal in the 1280s in conjunction with debt resentment pressured Edward into the expulsion of the depleted Jewish community in 1290. |
Цинк был экономической опорой до 1931 года, когда низкие цены на цинк вынудили компанию перейти на добычу медно-серебряных руд. |
Zinc was the economic mainstay until 1931, when low zinc prices forced the company to switch to mining copper-silver ores. |
Монархи вынудили жителей Палоса принять участие в экспедиции. |
The monarchs forced the citizens of Palos to contribute to the expedition. |
Сун была так рассержена вмешательством Вана в ее социальную роль, что надеялась, что он умрет от голода во время своего уединения. |
Sun became so angry with Wang's interference in her social role that she hoped he would starve to death during his retreat. |
Сун была так рассержена вмешательством Вана в ее социальную роль, что надеялась, что он умрет от голода во время своего уединения. |
The original film's makers, John Carpenter and Debra Hill, expressed interest in remaking the original film on the film's DVD commentary. |
Они сражались до тех пор, пока византийцы не прорвались сквозь стены и не вынудили их сдаться. |
They fought until the Byzantines penetrated the walls and forced them to surrender. |
Хронические боли в спине вынудили Майка Босси уйти на пенсию после окончания сезона. |
Chronic back pain forced Mike Bossy to retire after the season. |
Снайперские пули пели, как жужжание рассерженных пчел в улье. |
Sniper bullets sung like the buzzing of a hive of angry bees. |
Трагические события вынудили Гомулку уйти в отставку и уйти в отставку. |
The tragic events forced Gomułka's resignation and retirement. |
Обстоятельства, связанные с неожиданным появлением Стива Тревора, вынудили их существование открыться современному миру. |
Circumstances involving the unexpected arrival of Steve Trevor forced their existence to be revealed to the modern world. |
Однако этот относительно респектабельный период жизни Чалонера закончился, когда его заподозрили в грабеже и вынудили покинуть свою квартиру. |
However, this relatively respectable period of Chaloner's life ended when he was suspected of robbery and forced to flee his lodgings. |
В сентябре 1594 года Фробишер возглавил эскадру кораблей, которые осадили Морле и вынудили его сдаться. |
In September 1594, Frobisher led a squadron of ships that besieged Morlaix and forced its surrender. |
Первоначально она жила в маленьком коттедже, но в более поздних стихотворениях ее, по-видимому, вынудили покинуть город и поселить в далекой пещере. |
Originally, she lives in a small cottage, but in later poems she appears to have been forced out of town and into a faraway cave. |
Игроки открывают ее мемы, когда они проходят каждый уровень, и она может быть рассержена мяуканьем, комками волос и лазерными указками. |
The players unlock her memes as they pass each level and she can be made angry with meows, hairballs and laser pointers. |
Однако поражения французского флота в Лагосе и бухте Киберон вынудили Шуазеля отказаться от планов вторжения. |
However the French naval defeats at Lagos and Quiberon Bay forced Choiseul to abandon the invasion plans. |
В последующем сражении при Лонато 2-3 августа 1796 года французы вынудили колонну Квасдановича отступить в горы. |
At the subsequent Battle of Lonato of 2–3 August 1796, the French forced Quasdanovich's column to withdraw into the mountains. |
Гонения и поиски работы вынудили меннонитов покинуть Нидерланды и отправиться на восток в Германию в XVII веке. |
Persecution and the search for employment forced Mennonites out of the Netherlands eastward to Germany in the 17th century. |
Однако обстоятельства вынудили Мамтани зарабатывать деньги на нескольких работах, и его стремление рисовать было подавлено из-за нехватки времени и денег. |
However circumstances forced Mamtani to earn money doing several jobs and his urge to paint was suppressed due to lack of time and money. |
В ту зиму суровые погодные условия и снегопад вынудили его укрыться в пещере на пять дней. |
During that winter, severe weather conditions and snow forced him to take shelter in a cave for five days. |
Огромное общественное давление, демонстрации и беспорядки вынудили Клода Ашинлека освободить всех троих обвиняемых. |
Immense public pressure, demonstrations, and riots forced Claude Auchinleck to release all three defendants. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крики рассерженной толпы вынудили оратора покинуть трибуну».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крики рассерженной толпы вынудили оратора покинуть трибуну» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крики, рассерженной, толпы, вынудили, оратора, покинуть, трибуну . Также, к фразе «крики рассерженной толпы вынудили оратора покинуть трибуну» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.