Кровавый обрубок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кровавый поток - bloody flux
кровавый след - trail of blood
кровавый понос - bloody diarrhea
кровавый пот - bloody sweat
кровавый палач - bloody butcher
кровавый военный переворот - bloody military coup
кровавый резчик - blood carver
кровавый камень - Bloodstone
Синонимы к кровавый: красный, жестокий, огненный, алый, огневой, пламенный, багровый, безжалостный, рудный
Значение кровавый: Покрытый кровью, с кровью.
косая обрубка - bevel cut
обрубка края - edge neatening
обрубка сучьев - limb chopping
Синонимы к обрубка: обрубание, обруб, отруб, отрубание, подрубание, подрубка
Where his head should have been was only the stump of his neck. |
|
У меня вместо ноги кровавый обрубок. |
I'm sitting here with a bloody stump of a foot. |
Обтекатели над стволами Испано были короче, и обычно на внешнем пушечном люке имелся короткий резиновый обрубок. |
The fairings over the Hispano barrels were shorter and there was usually a short rubber stub covering the outer cannon port. |
Спелся со своим терапевтом, массировавшей его обрубок, чтоб меня... |
He shacked up with his physio. Massaging his stump, my brown eye... |
И кровавый поток, застывающий в темной массе его спутанных волос. |
And the gory stream congealing in the dark masses of his tangled hair. |
Пыль была так густа, что стлалась туманом, низкое солнце тускло просвечивало сквозь него и имело кровавый оттенок. |
So thick was the dust that it was like mist or fog in the air, and the low sun shone through it dimly and with a bloody light. |
Травля Львов-это кровавый спорт, включающий в себя травлю собак на Львов. |
Lion-baiting is a blood sport involving the dog-baiting of lions. |
Он был спроектирован, чтобы находится в системе человека и быть не выявляемым, пока органы не превратятся в кровавый пудинг. |
It's designed to be in a person's system and be undetectable, until it turns their organs into blood pudding. |
Они нашли кровавый след, идущий из здания к дренажному тоннелю, в котором след теряется. |
They found a blood trail leading from the building to a drainage tunnel, which led to a wash. |
Ловкими короткими пальцами он перевязал обрубок, надел на место корзинку и прикрыл одеялом. |
His dexterous plump fingers rebandaged the stump, replaced the wicker basket, and drew down the bed coverings. |
Кеннит отшвырнул простыни и свирепо уставился на обрубок ноги. |
He flung the covers back from his legs and glared down at his stump. |
На этой стороне скелет обрастал плотью, а дальше мешал кровавый круг. |
Flesh crawled over this side of the bones and pushed against the blood circle. |
То ли испачкать костюм боялся, то ли оставить на нем кровавый след своего конфуза. |
As if he did not want his suit soiled or did not want to leave a shameful trail of carmine. |
Последние лучи заходящего солнца бросали кровавый отсвет на разлинованную длинными тенями землю. |
The very last rays of the setting sun were casting a bloody light over the longshadowed grounds. |
Он пытался размять сведенный судорогой обрубок мышцы, что остался от его икры на левой ноге. |
He was trying to work out the knot of twisted muscle in what was left of the calf of his left leg. |
Но вместо того, чтобы умереть на арене они устраивали на ней кровавый пир... |
They were cast into the arena to die. |
Кровавый Бен и Лейси Пембертон. |
Bloody Ben and Lacey Pemberton. |
Похоже, ФБР позволило мистеру Харди развязать противозаконный кровавый террор, чтобы поймать Джо Кэрола. |
It would appear that the FBI allowed Mr. Hardy to conduct his own lawless reign of terror to find Joe Carroll. |
Бенволио, кто кровавый начал бой? |
Benvolio, who began this bloody fray? |
Стью заставил меня снять протез и подкалывать рукав так, чтобы виден был обрубок, а его ребята пустили слух, что я потерял руку в борьбе за свободу. |
Stu had me quit wearing a left arm in public, sleeves of my costumes were sewed up so that stump could not be missed, and word was passed that I had lost it fighting for freedom. |
And they dips the stump in a bucket of boiling tar. |
|
Стоящий рядом с великим Люцифером, пока он захватывает кровавый трон на небесах. |
Stand alongside the great winged Lucifer as he reconquers heaven's bloody throne. |
Не служить дряхлому галилейскому богу, а встать рядом с великим крылатым Люцифером и отвоевать кровавый небесный трон. |
To serve not the emaciated Galilean God but to stand alongside the great winged Lucifer as he reconquers heaven's bloody throne. |
Штаны у него порвались об острые камни, от колен тянулся кровавый след, но он не чувствовал этой боли, - голод заглушал его. |
The sharp rocks cut through his pants' legs till his knees left a trail of blood; but the hurt was lost in the hurt of his hunger. |
Я не ваш кровавый кореш! |
I'm not your bloody sidekick! |
И в конце концов война - это кровавый разгул, политика - разгул сталкивающихся интересов. |
War, after all, is the Excess of bloodshed, as the Excess of self-interest produces Politics. |
О. Никаких субтитров или мрачного лейтмотива, весь такой кровавый боевик? |
No subtitles or dreary leitmotif, all bloody action? |
Они бесчинствуют в этих краях, повсюду оставляя кровавый след. |
They trek across this land and leave a path full of blood everywhere. |
They found a blood trail going back up the block. |
|
William the Bloody with a chip in his head. |
|
Got a bloody handprint in the bubble tray. |
|
Я согласился на общую сделку, а не кровавый цирк с 3 кольцами. |
I agreed to a general sprucing up, not a bloody 3-ring circus. |
I have a bloody partial print from the knitting needle. |
|
Не знаю, что Донован хочет или что он пытается сделать, но за ним тянется кровавый след. |
I don't know what Donovan wants, or what he's trying to do, but there's a big trail of blood behind it. |
Полиция сообщает, что эта опасная подозреваемая оставляет за собой кровавый след. |
Police say this dangerous suspect has left a trail of blood behind her. |
Однако, вообрази, весь этот кровавый ад был счастьем по сравнению с ужасами концлагеря, и вовсе не вследствие тяжести условий, а совсем по чему-то другому. |
But, imagine, that whole bloody hell was happiness compared to the horrors of the concentration camp, and not at all owing to the harsh conditions, but to something else entirely. |
But again the red coughing broke through. |
|
Нашедшие тело сторожа, заметили кровавый след, ведущий к склепу, где на каменных плитах перед входом краснела маленькая лужица. |
Those who found the body noted a trail of blood leading to the receiving tomb, where a small pool of red lay on the concrete just outside the gate. |
Она оставляет за собой кровавый след на протяжении тысячелетий. |
She has left a trail of blood a thousand years long. |
Ладони и ступни превратились в кровавый студень... и их лица .... |
Their hands and their feet were filled with blood, and their faces... |
Довожу до сведения, что в армии не требуют каждые пять лет тащить кровавый труп в Пентагон, чтобы продлить солдатскую лицензию. |
You know, the Army doesn't make you drag some bloody corpse into the Pentagon every five years, to renew your soldier's licence. |
Существовали серьезные основания предполагать, что преступник может оставить за собой ужасный кровавый след. |
There is a serious fear that this man could leave a trail of blood and death wherever he goes. |
Взрыв лучше всего можно описать как кровавый политический спектакль. |
The bombing can best be described as a bloody piece of political theater. |
Ли готов безрассудно убивать и предавать бывших товарищей, чтобы проложить свой кровавый путь во дворец. |
Lee is willing to kill recklessly and betray former comrades to forge his bloody path to the palace. |
Кроме того, став единоличным королем после смерти своего отца Гарольда, Эрик кровавый топор был королем вместе со своим отцом в течение трех лет до его смерти. |
Besides becoming sole king after his father Harold's death, Eric Bloodaxe was king jointly with his father for three years before the latter's death. |
Кровавый рисовый пудинг-это тесто, приготовленное из крови и рисовых зерен. |
Blood rice pudding is a pastry made from blood and rice grains. |
В 2009 году она завершила работу над своим первым полнометражным фильмом некроз, который был выпущен на международном уровне под названием Кровавый Снег. |
In 2009, she completed work on her first feature film, Necrosis, which was released internationally as Blood Snow. |
Кровавый кодекс был постепенно отменен в 1800-х годах, потому что судьи и присяжные сочли его наказания слишком суровыми. |
The Bloody Code was gradually rescinded in the 1800s because judges and juries considered its punishments too harsh. |
Хвост, который используется не для хватания, а для равновесия, также волосат, хотя хвост уакари-всего лишь обрубок. |
The tail, which is not used for grasping but for balance, is also hairy, although the uakari's tail is only a stub. |
Симптомы включают боль в животе, диарею, кровавый стул или кровь в моче. |
Symptoms include abdominal pain, diarrhea, bloody stool, or blood in the urine. |
С ее помощью они пошли посмотреть выступление Клейтона-Томаса и были настолько впечатлены, что ему предложили роль вокалиста в воссозданном фильме кровавый пот и слезы. |
With her prodding, they went to see Clayton-Thomas perform and were so impressed that he was offered the role of lead singer in a re-constituted Blood Sweat & Tears. |
Полосы на оборотной стороне включают Ортрель и кровавый пыльник; однако, ничего еще не было выпущено. |
Bands on the flipside include Orthrelm and Blood Duster; however, nothing has yet been released. |
Миновав Кровавый водопад, Ричардсон пришел к выводу, что остальная часть пути Коппермайна непригодна для плавания на лодке. |
After passing Bloody Falls, Richardson judged that the rest of the Coppermine's course was unfit for navigation by boat. |
Они выпустили первый оригинальный альбом в твердом переплете Кровавый флаг, триллер Джеймса У. Хьюстона, а также развернули издания четырех западных романов в мягкой обложке и электронных книгах. |
They launched with its first original hardcover, The Blood Flag, a thriller by James W. Huston, and rolled out paperback and e-book editions of four western novels. |
There was bloody incident in a town called Shuia. |
|
Тексты песен часто выражают нигилистические взгляды или имеют дело с социальными проблемами, используя внутренний, кровавый язык. |
Lyrics often express nihilistic views or deal with social issues using visceral, gory language. |
Кровавый залив является домом для больших курортов по системе Все включено, а в Лонг-Бей есть все включено и небольшие семейные отели. |
Bloody Bay is home to the large, all-inclusive resorts, and Long Bay has all-inclusives and smaller, family-run hotels. |
Кровавый пот и слезы - это песня, которая показывает, как человек думает, выбирает и растет. |
'Blood Sweat & Tears' is a song that shows how one thinks, chooses, and grows. |
Симптомы включают боль в животе, вздутие живота, рвоту, запор и кровавый стул. |
Symptoms include abdominal pain, abdominal bloating, vomiting, constipation, and bloody stool. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кровавый обрубок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кровавый обрубок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кровавый, обрубок . Также, к фразе «кровавый обрубок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.