Кровоподтеки на лице - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кровоподтеки на лице - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bruises on face
Translate
кровоподтеки на лице -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- лице

person



Такой рисунок очень напоминает кровоподтёк на лице Джимми Турелли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That hornet pattern is pretty similar to the bruises on Jimmy Turelli's face.

Так же на лице и руках имеются обширные кровоподтеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also has extensive bruising on his face and hands.

На треугольном лице с маленьким ротиком и чрезвычайно маленькими ушками ярко чернели глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was triangular-shaped, with a small mouth and very small ears, and his eyes were absolutely black.

На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the face of the wag Zherkov there suddenly appeared a stupid smile of glee which he seemed unable to suppress.

Джилиамо кивнул и шагнул навстречу с широкой улыбкой на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giliamo nodded and stepped forward with a big smile.

Не на одном бледном лице выступил пот, и тишина затягивалась, но тут послышался скрип стула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweat beaded more than one pale face, and the silence stretched out intolerably, but then a chair scraped on the bare floor.

В отблеске света Перрин видел на лице Леи боль, ужас и отвращение к резне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light from the burning trees showed him the pain and horror, the loathing on her face as she watched the carnage.

Швейцарец сник, спрятал рацию и повернулся к ним с выражением крайнего недовольства на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guard slumped, put away the walkie-talkie, and turned to them with a look of discontent.

У меня на лице появилось выражение, какое бывает, когда вам предлагает выпить алкоголик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got that look on my face you get when a drunk asks you to have a drink.

Подобострастная, льстивая улыбка выглядела на лице Элении довольно странно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elenia wore the obsequious, flattering smile that looked so strange on her face.

Уинтроу намочил тряпку и начал промокать кровь у него на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wintrow dipped a rag and started to dab blood from his face.

Не знающие покоя руки прекратили движение, и чувствительные мускулы на лице внезапно расслабились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Archmage's stillness was that of an automaton; the restless hands ceased moving, and the long, sensitive muscles of the face suddenly slacked.

На лице матери выражалась та же мера презрения, какой окатил его лодочник Таи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother's face had acquired all the scorn of the boatman Tai.

Фризелла уронил ножницы и попытался улыбнуться но вместо улыбки на его широком лице появилась гримаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frisella dropped the scissors and turned his wide buffoon's face into a clown's grimace as he attempted to smile.

Обычно циничная улыбка на лице Сэма сменилась грустным выражением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam's habitual cynical smile gave way to an expression of sadness.

Ну, судя по улыбке на лице, я предположу, что у тебя в фартуке дыра диаметром с палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, judging from that smile on your face, I'd say it's a finger-sized hole in your apron.

Глаза Баркера сверкнули на побледневшем лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barker's eyes were blazing in his pale face.

На вершине холма, лучи солнца сияют на его спящем лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the hilltop, the sunlight shrhes 0n his' s/eepxhg face.

На лице доктора Лэньона ясно читался смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had his death-warrant written legibly upon his face.

Но теперь Долли была поражена тою временною красотой, которая только в минуты любви бывает на женщинах и которую она застала теперь на лице Анны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now Dolly was struck by that temporary beauty, which is only found in women during the moments of love, and which she saw now in Anna's face.

В его лице и фигуре, от коротко обстриженных черных волос и свежевыбритого подбородка до широкого с иголочки нового мундира, все было просто и вместе изящно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything about his face and figure, from his short-cropped black hair and freshly shaven chin down to his loosely fitting, brand-new uniform, was simple and at the same time elegant.

Ветерок освежал и бодрил меня так же, как и прежде, а на моем изменившемся лице играл здоровый румянец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air blew as freshly and revivingly upon me as it had ever blown, and the healthy colour came into my new face as it had come into my old one.

Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His daughter, Princess Helene, passed between the chairs, lightly holding up the folds of her dress, and the smile shone still more radiantly on her beautiful face.

Может быть, я не совладаю со своим собственным волнением, может быть, что нибудь в моем лице или обращении выдаст меня ее быстрой и тонкой проницательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might not be master of my own emotions; something in my face or in my manner might betray me to her quick and delicate perception.

Сиддхартха поднял глаза и оглянулся кругом. Улыбка заиграла на его лице, и все его существо пронизало такое чувство, точно он пробудился от долгого сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siddhartha opened his eyes and looked around, a smile filled his face and a feeling of awakening from long dreams flowed through him from his head down to his toes.

Фиолетовые химические морщины лежали на властном лице ответственной съемщицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creases of purple ink ran across the imperious face of the leaseholder-in-chief.

Наконец г-жа Бижар стала выносить, один за другим, узлы с бельем. Она сгибалась в три погибели под их тяжестью; пятна на ее лице стали от напряжения фиолетовыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally Madame Bijard took the laundry away a bundle at a time, her face splotched with purple and her tall form bent under the weight.

Он затушевывал головешкой просветы между красным и белым у себя на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rubbed the charcoal stick between the patches of red and white on his face.

Мария, - сказала Пилар, и голос у нее был такой же суровый, как ее лицо, а в лице не было дружелюбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maria, Pilar said, and her voice was as hard as her face and there was nothing friendly in her face.

В этом лице было что-то неприятное, грубое -его совершенную красоту портили то ли безвольные складки у рта, то ли жесткость взгляда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something subtly wrong with the face, some coarseness of expression, some hardness, perhaps, of eye, some looseness of lip which marred its perfect beauty.

Не привыкший, подобно сторожу, к картинам ужаса, Джордж тотчас же заметил расстройство на лице Джонса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As sights of horror were not so usual to George as they were to the turnkey, he instantly saw the great disorder which appeared in the face of Jones.

Грохот был так чудовищен, страшен, нелеп, что даже Мышлаевский переменился в лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The noise was so monstrous, so horrifying and absurd that even Myshlaevsky's expression changed.

Ты теперь адвокат и заключённый в одном лице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the jailhouse-lawyer now, too?

Что вы хотите этим сказать? - вскрикнула она, с ужасом вглядываясь в явное выражение ненависти, которое было во всем лице и в особенности в жестоких, грозных глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you mean by that? she cried, looking with terror at the undisguised hatred in his whole face, and especially in his cruel, menacing eyes.

Ох, простите меня, - воскликнула она, заметив невольную гримасу отвращения на лице Ленайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I'm so sorry, she said in response to Lenina's involuntary grimace of disgust.

Вещество на лице и шее Пателя в точности совпало с тем, что нашли на Майкле Лью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substances found on Patel's face and neck definitively match those found on Michael Liu.

Словно власяница, но на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a hair-shirt, but on my face.

На лице секретаря было написано полное непротивление злу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretary's face expressed absolute non-resistance to evil.

Г овинда побледнел, когда услыхал эти слова, когда в не подвижном лице друга прочитал решимость - непреклонную, как пущенная из лука стрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Govinda turned pale, when he heard these words and read the decision in the motionless face of his friend, unstoppable like the arrow shot from the bow.

А ещё, если он попадёт на тебя, то заклеит все отверстия на лице, так что осторожнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, if it touches you, it will seal up all the orifices in your face, so try so avoid that.

Ненавижу эту ухмылку на твоем лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate everything about that smile on your face.

Когда же мы поговорим о твоём лице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when are we gonna talk about your face?

Элеонор, изобрази на моем лице шок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eleanor, adjust my face to express shock.

Тело его онемело от побоев, кровь на лице запеклась коркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hurts were stiffening and the blood was dried in a crust on his face.

От какой-то болезни у него вылезли волосы на черепе и на лице - голова его действительно напоминала голову новорожденного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had had an illness which had caused the hair to fall from his head and face; his head was like that of a new-born infant.

Белый носовой платок лежал на ее лице, как бы защищая его от пламени камина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A white handkerchief was laid over her face as if to screen it from the flame of the fire hard by.

Как близкий друг, работавший бок о бок с вами 15 лет я могу с грустью сказать, что Королевская полиция Гонконга лишится в вашем лице незаменимой поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And speaking as a friend... who's fought side by side with you for 15 years... I will sorely miss the unshakable support... you've given the Royal Hong Kong Police.

Заметка на будущее: просто нарисуй себе слезу на лице, и они перенесут стрелку напротив Банана рипаблик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For future reference, just draw a teardrop on your face, and they'll move it to Banana Republic.

Но я успела подметить мгновенно мелькнувшее в ее лице выражение и поняла, что в этот короткий миг Энн Джонсон была совершенно счастлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I just caught a glimpse of her expression and knew that, for one short moment, Anne Johnson was a perfectly happy woman.

Теперь у некоторых из них тлеют на лице красные точечки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now red points glow in every face.

Я видел, что он изменился в лице, но он умел владеть собою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw his face change, but he was well able to control himself.

Что только чудаки говорят о себе в третьем лице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That only crackpots talk in the third person?

Синяки на его лице, ногти, вот где он умер, упираясь в решетку, пытаясь перевести дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bruising on his face, the fingernails, this is where he died, pushing up against the bars, gasping for breath.

ЦАХАЛ запрещает выращивать волосы на лице, если не будет подана и утверждена специальная форма запроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IDF prohibits the growing of facial hair unless a special request form has been filed and approved.

Там он нашел другого наставника в лице Альфреда Адлера, одного из ранних коллег Зигмунда Фрейда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he found another mentor in Alfred Adler, one of Sigmund Freud's early colleagues.

Относительно небольшое число женщин способны отрастить достаточно волос на лице, чтобы иметь отчетливую бороду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A relatively small number of women are able to grow enough facial hair to have a distinct beard.

В ноябре Гито предстал перед судом в лице своего шурина Джорджа Сколвилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guiteau went on trial in November, represented by his brother-in-law George Scolville.

Капитан Дэвид Моултон, военно-морской психиатр, сообщил суду, что на лице Мэннинга появились признаки фетального алкогольного синдрома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain David Moulton, a Navy psychiatrist, told the court that Manning's facial features showed signs of fetal alcohol syndrome.

Медицинские записи показывают, что кости на его лице были сломаны, и он захлебнулся собственной кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical records show that bones in his face were broken and he choked on his own blood.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кровоподтеки на лице». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кровоподтеки на лице» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кровоподтеки, на, лице . Также, к фразе «кровоподтеки на лице» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information