Круглая подкова - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
круглая рука - round hand
круглая колющая игла - round pricking needle
круглая пятка - round heel
круглая ванна - round bathtub
круглая игра - a round game
круглая непрошитая трубная заготовка для бесшовных труб - solid seamless-tube round billet
круглая ставрида - round scad
круглая стрелка - round arrow
круглая цифра - round figure
Синонимы к круглая: сфероидальный, обруч, дискообразная, шаровидная, луковичная, цилиндрическая, круглая, округлая, кольцевая, сферическая
подкованный - savvy
желобчатая подкова - fullered shoe
технически подкованный - tech savvy
круглая подкова - saucer shoe
наиболее подкованной - most savvy
подкованные люди - savvy people
подкова против забивания на рыси - speedy-cutting shoe
широкая подкова - broad-webbed shoe
подкова с крючком для довеска - donkey-heeled shoe
спасательная подкова - horseshoe preserver
Синонимы к подкова: подкова, что-либо в форме подковы, ботинок, башмак, колодка, туфля, полуботинок
Значение подкова: Железная изогнутая пластинка, прибиваемая к конскому копыту для предохранения его от повреждения и скольжения.
Существует также металлическая разновидность, более круглая или древесно-листовая. |
There is also a metal variety, more round or tree-leaf shaped. |
You seem to be quite well-versed On this subject. |
|
Сетка, круглая сетка, которую помещаешь в унитаз, чтобы монетки и кошелек не падали в унитаз. - Ранее известная как страж туалета? |
It's a net, a circular net you put inside the toilet to catch all of your change and your wallet from falling into the toilet, formerly known as Toilet Guard. |
Знаю я, что подразумевают под подкованными присяжными. |
I know what they mean by a well hung jury. |
Дюк Эллингтон Серкл-это круглая площадь на северо-восточном углу, на пересечении с Пятой авеню и Центральным парком Норт / 110-й улицей. |
Duke Ellington Circle is a circular plaza at the northeastern corner, at the junction with Fifth Avenue and Central Park North/110th Street. |
Бактерию называют кокком, потому что она круглая, а точнее, диплококком из-за ее склонности к образованию пар. |
The bacterium is referred to as a coccus because it is round, and more specifically, diplococcus because of its tendency to form pairs. |
Поскольку Фейнман не возражал против обвинения НАСА в катастрофе, он столкнулся с политически подкованным председателем комиссии Уильямом Роджерсом, бывшим госсекретарем. |
Because Feynman did not balk at blaming NASA for the disaster, he clashed with the politically savvy commission chairman William Rogers, a former Secretary of State. |
Обитые стальными обручами колеса и подкованные копыта лошадей оглушительно грохотали. |
The steel-rimmed wheels and pounding hooves rumbled thunderously. |
Над всей постройкой царила круглая башня, несомненно самое высокое сооружение в городе. |
The entire structure was surmounted by a round tower that was easily the highest edifice in the whole city. |
В политическом плане он от нас далеко, но он смышленый человек, культурно подкованный. |
Politically speaking, he's a little distant from us... but he's an intelligent man. Culturally prepared. |
Lillian here is far better versed in the medicine than I am. |
|
Колокольчики подкова, книжка с городскими легендами - все куплено в интернет-магазине 2 дня назад. |
The wind chime, the horse shoe, the book on urban legends - all bought online two days ago. |
И они буквально льют расплавленный свинец и он попадает в воду и дробь просто совершенно круглая к тому времени, как она попадает в воду. |
And they literally drop molten lead and it hits the water and it's just completely round by the time it hits the water. |
The pavement resounded under Graeber's boots. |
|
Ну, ясно отморозки, они, похоже, не подкованы технически, чтобы вырваться из этого места. |
Well, clearly scumbags, but they don't seem to have the technical acumen to break out of this place. |
Большая сероватая круглая туша, величиной, пожалуй, с медведя, медленно, с трудом вылезала из цилиндра. |
A big greyish rounded bulk, the size, perhaps, of a bear, was rising slowly and painfully out of the cylinder. |
Внутри казино, есть пышная зелёная подкова забитая четырьмя лямами наличкой. |
Inside a casino, there's a gorgeous green horseshoe filled with four million in cash. |
В то же время он силился сдвинуть с места толстый, подкованный железом башмак, наступивший на его сокровище. |
At the same time he made an effort to displace the big iron-shod shoe which rested on his treasure. |
It isn't exactly a round number, but then I was never one to quibble. |
|
Как круглая панель на стене с большущим символом, похожим на перечёркнутую Т. |
Uh, circular panel on the wall, big symbol on the front, like a letter T with a horizontal line through it. |
Громя мостовую подковами, лошади пронесли карету мимо Ипполита Матвеевича. |
Drumming the roadway with their hooves, the horses drew the carriage past Ippolit Matveyevich. |
А он и правда весьма подкован в конструировании всякого. |
He's really quite good at this construction thing, isn't he? |
В политическом плане он от нас далеко, но он смышленый человек, культурно подкованный. |
Politically speaking, he's a little distant from us... but he's an intelligent man. Culturally prepared. |
Под ним оказалась круглая площадка, посредине которой виднелось железное кольцо, укрепленное в квадратной плите. |
On the spot it had occupied was a circular space, exposing an iron ring let into a square flag-stone. |
Я хорошо подкован в искусстве притворяться джентльменом. |
I'm well-versed in the art of pretending to be a gentleman. |
А попробуйте жить, если круглая палка врезывается в тело! |
How can a man live if a round pole is cutting into his body? |
Она была круглая, с изображением туго набитого мешка. |
It was round, with a picture of a bag full of money in the centre. |
But aside from that, straight A's in high school. |
|
Вблизи дороги - круглая поляна в два или в три акра величиной; она покрыта травой. |
There is an opening on one side of the road, of circular shape, and having a superficies of some two or three acres. |
На ней было серое цельное выходное платье, простая круглая соломенная шляпа с черной ленточкой. |
She had on a gray, one-piece street dress; a simple, round, straw hat with a small black ribbon. |
Ох, это 21 век, я не знаю даже как подковать лошадь. |
Uh, it's the 21st century, I don't know how to shoe a horse either. |
Технически подкованный, знаком с Саванной. |
Tech-savvy, has a relationship with Savannah. |
Говорю тебе, они подкованы. |
I'm telling you, they got skills. |
It's easier to make ropes out of sand than to treat another doctor. |
|
Сколько времени, ты думаешь, понадобится, чтобы подковать ее на две ноги? |
How long do it take him to put on a kupple? |
Уильям Мур говорит, что часть драгоценного пива в подковах была припрятана для местных жителей, которым приходилось заходить через заднюю дверь и тайком пить в погребе. |
William Moore says that some of the precious beer at the Horseshoes was held back for the locals, who had to call at the back door and drink secretly in the cellar. |
Форма ракеты-заостренная, круглая и сравнительно гладкая, не оставляющая после себя длительного сотрясения или сжатия. |
The shape of the missile—being pointed, round and comparatively smooth, not leaving behind it prolonged concussion or compression. |
Лошади, подвергшиеся тяжелой работе, могут нуждаться в подковах для дополнительной защиты. |
Horses subjected to hard work may need horseshoes for additional protection. |
Не все технически подкованы,и даже не технически подкованные люди должны иметь возможность продуктивно редактировать Вики. |
Not everyone is technically savvy, and even non-technically savvy people should have the ability to productively edit the wiki. |
Круглая губка под одним диском помещается в канавку на вершине другого, удерживая их до тех пор, пока не будет приложено определенное усилие. |
A circular lip under one disc fits into a groove on the top of the other, holding them fast until a certain amount of force is applied. |
Фредерик Дуглас Серкл-это круглая площадь на северо-западном углу, на пересечении с Сентрал-Парк-Уэст / Восьмой авеню и Сентрал-Парк-Норт/110-й улицей. |
Frederick Douglass Circle is a circular plaza at the northwestern corner, at the junction with Central Park West/Eighth Avenue and Central Park North/110th Street. |
Шестерня-это круглая шестерня, обычно меньшая из двух зацепленных шестерен, используемая в нескольких приложениях,включая трансмиссию и реечные системы. |
A pinion is a round gear—usually the smaller of two meshed gears—used in several applications, including drivetrain and rack and pinion systems. |
He is a much more savvy musician than you'd think. |
|
Форма семян часто круглая; встречаются также овальные и прямоугольные семена. |
Seed shape is often round; oval and rectangular seeds also occur. |
Подкова по существу представляет собой поворот на 180 градусов с высоким наклоном, так что всадники наклоняются под углом 90 градусов или больше в верхней части элемента. |
The horseshoe is essentially a 180-degree turnaround with high banking so that riders are tilted at a 90-degree angle or more at the top at the element. |
Самоиздатели, которые подкованы, мотивированы и трудолюбивы, могут создавать аудиторию и зарабатывать деньги. |
Self-publishers who are savvy, motivated and hard-working, can build audiences and make money. |
There has been no Operation Horseshoe in Catalonia. |
|
Круглая церковь подверглась частичной реставрации в конце 1990-х и начале 2000-х годов. |
The Round Church underwent partial restoration in the late 1990s and early 2000s. |
Анальный сфинктер тянет стул вверх, и круглая анальная подушка заполняется кровью, расширяется и уплотняет стул. |
The anal sphincter pulls the stools up and the circular anal cushion fills with blood, expands and seals the stools. |
Именно в этом секторе, самом низовом, и будет происходить битва за сердца, умы и руки менее технически подкованных людей. |
It's this sector, the low-end, that the battle for the hearts, minds and hands of the less tech-savvy will take place. |
Сперматозоид - это более или менее круглая клетка, содержащая ядро, аппарат Гольджи, центриоль и митохондрии. |
The cave where Jason and Medea were married is now called Medea's Cave. |
Я согласен, что находка выглядит странно, так как она полностью круглая. |
I agree the finding looks weird since it's completely circular. |
На его передней поверхности имеется овальная или почти круглая грань для сочленения с той, что находится на передней дуге атласа. |
On its anterior surface is an oval or nearly circular facet for articulation with that on the anterior arch of the atlas. |
Подобно частичной радуге, круглая радуга может иметь также вторичный лук или дополнительные Луки. |
Like a partial rainbow, the circular rainbow can have a secondary bow or supernumerary bows as well. |
Не покажется ли это каким-то безумием, ведь все знают, что Земля круглая? |
Wouldn't it seem to be some kind of insanity, since everyone knows the earth is round? |
Она не такая круглая, как скрученная веревка, и грубее на ощупь. |
It is not as round as twisted rope and coarser to the touch. |
Диффузор, круглая посуда, помещенная между тажином и пламенем, используется для равномерного распределения тепла печи. |
A diffuser, a circular utensil placed between the tajine and the flame, is used to evenly distribute the stove's heat. |
Есть ли кто-нибудь достаточно подкованный с ботами или AWB, чтобы сделать это оптом? |
Is anyone savvy enough with bots or AWB to do this in bulk? |
Круглая форма указывала крестьянину, что она была вызвана дьяволом. |
The circular form indicated to the farmer that it had been caused by the devil. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «круглая подкова».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «круглая подкова» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: круглая, подкова . Также, к фразе «круглая подкова» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.