Кто рано встаёт, тому бог подаёт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кто рано встаёт, тому бог подаёт - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it's the early bird that gets the worm
Translate
кто рано встаёт, тому бог подаёт -

- кто [местоимение]

местоимение: who, which

- рано [наречие]

наречие: early, betimes, soon, at an early hour, ere

- встает

stands up

- Тому

that

- бог [имя существительное]

имя существительное: god, deity, divinity, heaven, almighty, creator, king, power, infinite

- подает

submits



Многие думают, что потные ладони и учащенное сердцебиение единственные непроизвольные сигналы, которые подает ваше тело когда вы врете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people think that sweaty palms or an increased heart rate are the only involuntary responses your body gives when you lie.

Поэтому он встает с своего места, целует у маменьки ручку, благодарит за науку и приказывает подавать ужинать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rose from his seat, kissed his mother's hand, thanked her for the lesson, and ordered supper.

Третья многообещающая революцияиммунотерапия, она подаёт большие надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third exciting revolution is immunotherapy, and this is really exciting.

Сигнал, которым ты бы мне дала понять, что материнство встаёт на пути моих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A way for you to let me know that I'm about to let motherhood hijack my goals.

А такой контраст ведет к тому, что перед международным сообществом встает масса проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This contrast reflects the mass of problems facing the international community.

как вы видите, на пленке видно как моя клиентка встает из за игрового автомата с напитком в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, it shows my client getting up from the slot machine with a drink in her hand.

«Рядовой 1-го класса Мэннинг подает свое заявление не в рамках какой-то договоренности или сделки с государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PFC [Private first class] Manning is not submitting a plea as part of an agreement or deal with the Government.

И если он немного шатается когда встает, не обращайте никакого внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if he staggers a little when he gets up, don't pay any attention.

Маркиз встает и одевается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he rises and dresses himself.

Она встает и, двигаясь осторожно, немного неуклюже, преодолевает артиллерийский рубеж мужских глаз и входит в лавку; приказчик - за нею следом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She rises and walking a little awkwardly, a little carefully, she traverses the ranked battery of maneyes and enters the store, the clerk following.

А свинец блокирует любые сигналы, которые Владыка подает своей армии стригоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead will cut off any signals from the Master to his army of strigoi.

Почему у двух самых подходящих холостяков в этой дыре встает только на мешок костей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it that the two most eligible bachelors can only sport wood for a bag of bones?

Наконец мистер Джордж встает, собираясь уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At length Mr. George rises to depart.

Всадник к этому равнодушен, но лошадь встает на дыбы и неистовым ржанием отгоняет грифов - правда, ненадолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the rider does not feel the indignity the steed does; and resists it by rearing upward, with a fierce neighing, that frights the vultures off-to return again only after a short interval of shyness.

Он подает смесь газов и растворов из чанов в главное отделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programmed to deliver precise mixes of gases and solutions from storage vats into the main plant.

Я поднимаю его с земли, он встает на здоровую ногу и держится за дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I raise him up, he stands on the uninjured leg and supports himself against a tree.

Слышал, он подаёт жалобу на полицейский произвол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard he's claiming police brutality.

Простой народ встаёт на защиту церквей, люди готовы идти на крест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here in Yorkshire, and a man of the commons stood up in his own church and said go away to follow the crosses.

Кто-то подает сигналы от дворца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone is signalling from the palace.

Как же я не люблю, когда между нами встает религия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do hate it when religion comes between us.

Генеральный прокурор подает в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attorney general is resigning.

Он встаёт во сне и кричит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his dream he gets up and cries out.

Ну, единственная причина, почему не встаёт – я могу кормить грудью, и Филлип не любит пить из бутылочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I mean, the only reason he doesn't is because I'm breastfeeding, and Phillip doesn't like a bottle.

Когда он злится, у него перед глазами встает красная пелена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he gets angry, he sees red.

Джон подает ему знак, что еда приготовлена, а он показывает, куда ее принести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light is a signal to him that food is ready for him, and his light out yonder is to show the spot to which to bring it.

К твоему сведению, он встаёт в шесть часов каждое утро и пробегает пять миль, когда ты еще в постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have you know he gets up at 6:00 o'clock every morning And runs five miles, while you're still in bed.

Вон она, подает вам спиртное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's her right there, serving you a drink.

Когда новая луна описывает Землю, она встает перед солнцем вот так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the new moon orbits the Earth, it moves in front of the sun, like so.

Не встает, потому что коротконожка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't stand up because her legs are too short.

Именно тогда у него появляются новые мысли, новые вопросы, будто кто-то подаёт ему эти идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when he's got a new thing, a new question, like someone's put ideas in his head.

Каждому из нас приходиться ждать на стуле, и Барри, он решает кто встает под свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one of us has to wait in a chair, and Barry, he decides who stands in the light.

Она вовсе не сочтет вас грубияном, если вы будете спокойно сидеть на месте, пока она подает к столу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she won't think it rude of you to sit still while she waits upon you.

Кто рано встает, тот получает по чекам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early bird catches the massive pay cheque.

Ну, кто рано встает - тому бог подает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, early bird gets the collar.

В тот же миг встает и мистер Баккет, движимый тайным тяготением к обществу друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same moment Mr. Bucket, with the secret sympathy of friendship, also rises.

Но я был капитаном, а когда встает вопрос жизни и смерти, именно от капитана экипаж ждет спасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was the captain and when the chips were down it was the captain who was expected to come through.

Встает заря во мгле холодной; На нивах шум работ умолк;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At break of dawn the night is cold; In cornfields work has ceased away;

Верроккьо взял его к себе, сказал, что он подаёт большие надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verrochio had taken him aside, told him he showed great promise.

Титулярный советник подает жа- лобу, и я делаюсь примирителем, и каким!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government clerk lodges a complaint, and I became a mediator, and such a mediator!...

Он оглядывается - как она к этому отнеслась? - И видит, что она не шевелится и вообще не подает признаков жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He glances around to see how this strikes her and sees she still hasn't moved or given any sign.

Вопрос об определении точной восточной границы Европы встает в начале нового времени, когда Восточное расширение Московии стало включать Северную Азию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of defining a precise eastern boundary of Europe arises in the Early Modern period, as the eastern extension of Muscovy began to include Northern Asia.

Тогда, конечно, встает вопрос, откуда взялось это имя ðayp...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then of course the question becomes where did this name ðayp come from...?

Дрессировщик подает первичное подкрепление, такое как игрушка или лакомство, после шума или сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trainer delivers a primary reinforcer, such as a toy or treat, after the noise or signal.

Листок, дочь Вайдмана, встает на защиту Гектора и говорит, что у них тоже был роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaf, Weidmann's daughter, comes to Hector’s defense and reveals they also had an affair.

Например, сцена, в которой Грей встает перед Суэйзи спиной к нему и кладет руку ему за голову, в то время как он проводит пальцами по ее руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the scene where Grey was to stand in front of Swayze with her back to him and put her arm up behind his head while he trailed his fingers down her arm.

3. В течение срока отсрочки, если лицо не может выполнить требование об отсрочке, установленное судом, оно подает ходатайство в соответствии с пунктом 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3. During the period of deferment, if the person cannot meet a deferment requirement imposed by the court, the person shall bring a motion pursuant to subsection 2.

Затем новый рыцарь встает, и король или королева вручают ему знаки отличия своего нового ордена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new knight then stands up, and the king or queen presents him with the insignia of his new order.

Ручная активация обычно осуществляется через электрическую или пневматическую пожарную сигнализацию, которая подает сигнал на панель пожарной сигнализации, которая, в свою очередь, сигнализирует об открытии дренчерного клапана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manual activation is usually via an electric or pneumatic fire alarm pull station, which signals the fire alarm panel, which in turn signals the deluge valve to open.

- Мистер Германус, ваш сын подает большие надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Mr Germanus, your son shows great promise.

Если команда, выигравшая очко, подала в предыдущем очке, тот же игрок подает снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the team that won the point served in the previous point, the same player serves again.

Каждый человек имеет право выбирать для себя между этими двумя принципами, и это неразумное законодательство, которое встает между ним и осуществлением этого права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every man has a right to choose for himself between the two principles, and it is ill advised legislation which steps in between him and the exercise of that right.

Лесли расстается с Леонардом, когда он встает на сторону Шелдона в его поддержке теории струн, а не петлевой квантовой гравитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leslie breaks up with Leonard when he sides with Sheldon in his support for string theory rather than loop quantum gravity.

Однако снаружи на него нападают неестественно злобные собаки, и Нед встает на его защиту, спасая ему жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside, however, he is attacked by unnaturally vicious dogs, and Ned steps in to defend him, saving his life.

Когда солнце встает, собака заряжается и получает доступ к комплексу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the sun rises, the dog recharges and gains access to the compound.

Этот пункт больше не имеет силы, поскольку эта студенческая группа подает аргументы в федеральные суды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This point is no longer valid as this student group is filing arguments in Federal courts.

Когда он встает, то шатается, как человек без конечностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he would stand, he totters as a man without limbs.

В конце концов, однажды ночью Мишель встает, садится в машину и убивает себя, находясь под воздействием наркотиков и алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, Michel gets up one night, takes the car and he kills himself, under the influence of drugs and alcohol.

В первом финале Коул встает на сторону человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first ending, Cole sides with humanity.

Узнав об отношениях Эндимиона с принцессой Сиренити, она встает на сторону королевы Метарии и развращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After discovering Endymion's relationship with Princess Serenity, she sides with Queen Metaria and is corrupted.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кто рано встаёт, тому бог подаёт». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кто рано встаёт, тому бог подаёт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кто, рано, встаёт,, тому, бог, подаёт . Также, к фразе «кто рано встаёт, тому бог подаёт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information