Кто рано встаёт, тому бог подаёт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
запустите что-то на флагштоке (чтобы увидеть, кто салютует) - run something up the flagpole (to see who salutes)
тот, кто ходит с трудом - one who walks with difficulty
кое-кто из нас - some of us
кто сказал а, тот должен сказать и б - who said as, one has to say, and b
кто-то хочет - someone wants
Будущее принадлежит тем, кто - the future belongs to those who
какая разница, кто - what difference does it make who
единственный, кто может предотвратить - the only one who can prevent
Вы можете сказать нам, кто - can you tell us who
если есть кто-нибудь - if there was anyone
Синонимы к кто: она, которая, кто, они, которые, этот, тот, он, который
Значение кто: Какое существо, какой человек.
честные мужчины женятся рано, мудрые не женятся вообще - honest men marry soon, wise men not at all
вышел рано - went out early
всегда рано - always early
книга рано - book early
хотя рано - although early
определить рано - identify early
почему ты так рано - why are you home so early
это было бы слишком рано - it would be too soon
привыкнуть рано вставать - to accustom oneself to getting up early
рано или поздно вы - sooner or later you
Синонимы к рано: с утра, на заре, на рассвете, до времени, раньше времени, с самого утра, до рассвета, с утреца, ранним утром, до срока
Антонимы к рано: поздно, пора ложиться спать
Значение рано: В сочетании с нареч. времени: в начале того времени, поры, к-рые обозначены наречием (без него — об утренней поре).
тот, кто встает - he who stands up
встает - stands up
солнце встает - the Sun is rising
встает и работает - gets up and running
встает на востоке - rises in the east
встает утром - gets up in the morning
встаете там - get up in there
когда вы встаете утром - when you get up in the morning
когда он встает - when he gets up
он / она встает - he/she gets up
по тому же признаку - by the same token
к тому, что - to that
всё идёт к тому - to all appearances
вдобавок к тому - in addition to that
приготовься к тому - get ready for that
к тому времени, я вернулся домой - by the time i got home
горе тому, - woe betide
вы можете пойти или остаться, смотря по тому, как вы решите - you may either go or stay according as you decide
и к тому, что уровень - and to what level
он устал и к тому же голоден - he is both tired and hungry
имя существительное: god, deity, divinity, heaven, almighty, creator, king, power, infinite
бог моря - god of the sea
бог счастья - the god of happiness
бог достаточно - god enough
бог через - god through
Бог! - God!
богат, как Мидас - rich as midas
был подарок от бога - was a gift from god
завет бога - god covenant
Вы бог - you are a god
Я богат - i am rich
Синонимы к бог: бог, божество, всевышний, идол, кумир, публика галерки, создатель, автор, творец, разработчик
Значение бог: В религии: верховное существо, управляющее миром или (при многобожии) одно из таких существ.
Завтрак подается ежедневно - breakfast is served daily
Завтрак подается каждое - breakfast is served every
кто рано встаёт, тому бог подаёт - it's the early bird that gets the worm
питание подается - meals served
подает звуковой сигнал выключен - beeps off
подается на подушке из риса - served on a bed of rice
ресторан или зал в ресторане, где подаётся жареное мясо или рыба - grill-room
подается с картофелем фри - served with chips
подает заявление - delivers a statement
подает апелляцию - files an appeal
Многие думают, что потные ладони и учащенное сердцебиение единственные непроизвольные сигналы, которые подает ваше тело когда вы врете. |
Most people think that sweaty palms or an increased heart rate are the only involuntary responses your body gives when you lie. |
Поэтому он встает с своего места, целует у маменьки ручку, благодарит за науку и приказывает подавать ужинать. |
He rose from his seat, kissed his mother's hand, thanked her for the lesson, and ordered supper. |
Третья многообещающая революция — иммунотерапия, она подаёт большие надежды. |
The third exciting revolution is immunotherapy, and this is really exciting. |
Сигнал, которым ты бы мне дала понять, что материнство встаёт на пути моих целей. |
A way for you to let me know that I'm about to let motherhood hijack my goals. |
А такой контраст ведет к тому, что перед международным сообществом встает масса проблем. |
This contrast reflects the mass of problems facing the international community. |
как вы видите, на пленке видно как моя клиентка встает из за игрового автомата с напитком в руке. |
As you can see, it shows my client getting up from the slot machine with a drink in her hand. |
«Рядовой 1-го класса Мэннинг подает свое заявление не в рамках какой-то договоренности или сделки с государством. |
PFC [Private first class] Manning is not submitting a plea as part of an agreement or deal with the Government. |
И если он немного шатается когда встает, не обращайте никакого внимания. |
And if he staggers a little when he gets up, don't pay any attention. |
Маркиз встает и одевается. |
Then he rises and dresses himself. |
Она встает и, двигаясь осторожно, немного неуклюже, преодолевает артиллерийский рубеж мужских глаз и входит в лавку; приказчик - за нею следом. |
She rises and walking a little awkwardly, a little carefully, she traverses the ranked battery of maneyes and enters the store, the clerk following. |
А свинец блокирует любые сигналы, которые Владыка подает своей армии стригоев. |
The lead will cut off any signals from the Master to his army of strigoi. |
Почему у двух самых подходящих холостяков в этой дыре встает только на мешок костей? |
Why is it that the two most eligible bachelors can only sport wood for a bag of bones? |
At length Mr. George rises to depart. |
|
Всадник к этому равнодушен, но лошадь встает на дыбы и неистовым ржанием отгоняет грифов - правда, ненадолго. |
If the rider does not feel the indignity the steed does; and resists it by rearing upward, with a fierce neighing, that frights the vultures off-to return again only after a short interval of shyness. |
Он подает смесь газов и растворов из чанов в главное отделение. |
Programmed to deliver precise mixes of gases and solutions from storage vats into the main plant. |
Я поднимаю его с земли, он встает на здоровую ногу и держится за дерево. |
I raise him up, he stands on the uninjured leg and supports himself against a tree. |
Слышал, он подаёт жалобу на полицейский произвол. |
I heard he's claiming police brutality. |
Простой народ встаёт на защиту церквей, люди готовы идти на крест. |
And here in Yorkshire, and a man of the commons stood up in his own church and said go away to follow the crosses. |
Someone is signalling from the palace. |
|
I do hate it when religion comes between us. |
|
The attorney general is resigning. |
|
Он встаёт во сне и кричит. |
In his dream he gets up and cries out. |
Ну, единственная причина, почему не встаёт – я могу кормить грудью, и Филлип не любит пить из бутылочки. |
Well, I mean, the only reason he doesn't is because I'm breastfeeding, and Phillip doesn't like a bottle. |
Когда он злится, у него перед глазами встает красная пелена. |
When he gets angry, he sees red. |
Джон подает ему знак, что еда приготовлена, а он показывает, куда ее принести. |
The light is a signal to him that food is ready for him, and his light out yonder is to show the spot to which to bring it. |
К твоему сведению, он встаёт в шесть часов каждое утро и пробегает пять миль, когда ты еще в постели. |
I'll have you know he gets up at 6:00 o'clock every morning And runs five miles, while you're still in bed. |
Вон она, подает вам спиртное. |
That's her right there, serving you a drink. |
Когда новая луна описывает Землю, она встает перед солнцем вот так. |
As the new moon orbits the Earth, it moves in front of the sun, like so. |
Не встает, потому что коротконожка. |
She doesn't stand up because her legs are too short. |
Именно тогда у него появляются новые мысли, новые вопросы, будто кто-то подаёт ему эти идеи. |
That's when he's got a new thing, a new question, like someone's put ideas in his head. |
Каждому из нас приходиться ждать на стуле, и Барри, он решает кто встает под свет. |
Every one of us has to wait in a chair, and Barry, he decides who stands in the light. |
Она вовсе не сочтет вас грубияном, если вы будете спокойно сидеть на месте, пока она подает к столу. |
And she won't think it rude of you to sit still while she waits upon you. |
The early bird catches the massive pay cheque. |
|
Ну, кто рано встает - тому бог подает. |
Well, early bird gets the collar. |
В тот же миг встает и мистер Баккет, движимый тайным тяготением к обществу друга. |
At the same moment Mr. Bucket, with the secret sympathy of friendship, also rises. |
Но я был капитаном, а когда встает вопрос жизни и смерти, именно от капитана экипаж ждет спасения. |
I was the captain and when the chips were down it was the captain who was expected to come through. |
At break of dawn the night is cold; In cornfields work has ceased away; |
|
Верроккьо взял его к себе, сказал, что он подаёт большие надежды. |
Verrochio had taken him aside, told him he showed great promise. |
Титулярный советник подает жа- лобу, и я делаюсь примирителем, и каким! |
The government clerk lodges a complaint, and I became a mediator, and such a mediator!... |
Он оглядывается - как она к этому отнеслась? - И видит, что она не шевелится и вообще не подает признаков жизни. |
He glances around to see how this strikes her and sees she still hasn't moved or given any sign. |
Вопрос об определении точной восточной границы Европы встает в начале нового времени, когда Восточное расширение Московии стало включать Северную Азию. |
The question of defining a precise eastern boundary of Europe arises in the Early Modern period, as the eastern extension of Muscovy began to include Northern Asia. |
Тогда, конечно, встает вопрос, откуда взялось это имя ðayp...? |
Then of course the question becomes where did this name ðayp come from...? |
Дрессировщик подает первичное подкрепление, такое как игрушка или лакомство, после шума или сигнала. |
The trainer delivers a primary reinforcer, such as a toy or treat, after the noise or signal. |
Листок, дочь Вайдмана, встает на защиту Гектора и говорит, что у них тоже был роман. |
Leaf, Weidmann's daughter, comes to Hector’s defense and reveals they also had an affair. |
Например, сцена, в которой Грей встает перед Суэйзи спиной к нему и кладет руку ему за голову, в то время как он проводит пальцами по ее руке. |
For example, the scene where Grey was to stand in front of Swayze with her back to him and put her arm up behind his head while he trailed his fingers down her arm. |
3. В течение срока отсрочки, если лицо не может выполнить требование об отсрочке, установленное судом, оно подает ходатайство в соответствии с пунктом 2. |
3. During the period of deferment, if the person cannot meet a deferment requirement imposed by the court, the person shall bring a motion pursuant to subsection 2. |
Затем новый рыцарь встает, и король или королева вручают ему знаки отличия своего нового ордена. |
The new knight then stands up, and the king or queen presents him with the insignia of his new order. |
Ручная активация обычно осуществляется через электрическую или пневматическую пожарную сигнализацию, которая подает сигнал на панель пожарной сигнализации, которая, в свою очередь, сигнализирует об открытии дренчерного клапана. |
Manual activation is usually via an electric or pneumatic fire alarm pull station, which signals the fire alarm panel, which in turn signals the deluge valve to open. |
“Mr Germanus, your son shows great promise. |
|
Если команда, выигравшая очко, подала в предыдущем очке, тот же игрок подает снова. |
If the team that won the point served in the previous point, the same player serves again. |
Каждый человек имеет право выбирать для себя между этими двумя принципами, и это неразумное законодательство, которое встает между ним и осуществлением этого права. |
Every man has a right to choose for himself between the two principles, and it is ill advised legislation which steps in between him and the exercise of that right. |
Лесли расстается с Леонардом, когда он встает на сторону Шелдона в его поддержке теории струн, а не петлевой квантовой гравитации. |
Leslie breaks up with Leonard when he sides with Sheldon in his support for string theory rather than loop quantum gravity. |
Однако снаружи на него нападают неестественно злобные собаки, и Нед встает на его защиту, спасая ему жизнь. |
Outside, however, he is attacked by unnaturally vicious dogs, and Ned steps in to defend him, saving his life. |
Когда солнце встает, собака заряжается и получает доступ к комплексу. |
When the sun rises, the dog recharges and gains access to the compound. |
Этот пункт больше не имеет силы, поскольку эта студенческая группа подает аргументы в федеральные суды. |
This point is no longer valid as this student group is filing arguments in Federal courts. |
Когда он встает, то шатается, как человек без конечностей. |
When he would stand, he totters as a man without limbs. |
В конце концов, однажды ночью Мишель встает, садится в машину и убивает себя, находясь под воздействием наркотиков и алкоголя. |
Eventually, Michel gets up one night, takes the car and he kills himself, under the influence of drugs and alcohol. |
In the first ending, Cole sides with humanity. |
|
Узнав об отношениях Эндимиона с принцессой Сиренити, она встает на сторону королевы Метарии и развращается. |
After discovering Endymion's relationship with Princess Serenity, she sides with Queen Metaria and is corrupted. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кто рано встаёт, тому бог подаёт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кто рано встаёт, тому бог подаёт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кто, рано, встаёт,, тому, бог, подаёт . Также, к фразе «кто рано встаёт, тому бог подаёт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.