Кухни и столовые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
продукты для кухни - products for the kitchen
блюда азиатской кухни фьюжн - asian fusion dishes
здание кухни - building kitchen
концепция кухни - kitchen concept
кухни и столовой - kitchens and dining areas
Кухни оборудованы всем - kitchens equipped with all
морепродукты кухни - seafood cuisine
ля кухни - a la cuisine
широкий спектр кухни - a wide range of cuisine
потребности кухни - kitchen needs
Синонимы к кухни: Кухни, Камбузы, меню, Тарифы
тройская система мер и весов - troy
совета и т.п. - Board, etc.
иметь дело с правильным и неправильным - having to do with right and wrong
ручка и чернила - pen and ink
навсегда и все - for good and all
министерство внутренних дел и местного развития - Ministry of the Interior and Local Development
единый государственный регистр предприятий и организаций - unified state register of enterprises and organisations
Отныне и вовек - Now and Forever
машина для мойки птичьих тушек внутри и снаружи - inside-outside bird washer
альбом основных сочленений и допусков - fits and clearances manual
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
столовый маргарин - table margarine
подставка для столовых приборов - cutlery stand
2 столовые ложки - 2 tablespoons
столовый сироп - table syrup
кухни и столовые - kitchens and dining rooms
столовые приборы нож - cutlery knife
мебель для столовых - canteen furniture
столовые приборы и посуда - cutlery and dishes
столовые ножи - table knives
столовые и принятие солнечных ванн - dining and sunbathing
Синонимы к столовые: пивные, кафе, закусочные, грили
Школьные столовые обычно предлагают блюда малайской, китайской и индийской кухни, а также различные сорта риса, лапши и хлеба. |
School canteens usually offer Malay, Chinese, and Indian foods, with varieties of rice, noodles, and breads. |
Передвижные столовые и полевые кухни с супом, команды докторов и медсестер, вертолеты, подвозящие одеяла и лекарства. |
There'll be mobile canteens and soup kitchens, teams of doctors and nurses, helicopters flying in blankets and medical supplies. |
Компания быстро построила двухъярусные дома, столовые и кухни на территории завода, чтобы разместить штрейкбрехеров. |
The company quickly built bunk houses, dining halls and kitchens on the mill grounds to accommodate the strikebreakers. |
Владельцы воспользовались небольшим интервалом движения, чтобы впоследствии отремонтировать столовые и кухни. |
Owners took advantage of the low-traffic interval afterwards to refurbish the eating areas and kitchens. |
В его отсутствие кто-то видел, как моя сестра, стоя в дверях кухни, поздоровалась с батраком, возвращавшимся с работы. |
While he was there, my sister had been seen standing at the kitchen door, and had exchanged Good Night with a farm-laborer going home. |
Как только за Рэем захлопнулась входная дверь, из кухни вышла Дарла. |
After the door closed behind him Darla Sandoval emerged from the kitchen. |
Это всё равно что национальные кухни мира заменить на бортовое питание. |
It's as if you reduced all of the world's cuisines down to airline food. |
Эшep приземлился в груду старых досок у стены бывшей кухни. |
Asher struck a pile of planking by the kitchen wall. |
Какие еще кухни мне нравятся? |
What other cuisines do I like? |
I just spent the entire day in Hell's Kitchen. |
|
В Лондоне вы также найдете индонезийские, мексиканские, греческие, Циник скажет: это потому, что у англичан нет своей собственной кухни, но это не совсем так. |
In London you'll also find Indonesian, Mexican, Greek, Cynics will say that this is because English have no cuisine themselves, but this is not quite the true. |
Через внутренний двор пробежал мальчик, и из кухни раздался женский голос. |
Children ran across the courtyard and women's voices sounded from the kitchens. |
This is the best seafood restaurant in the neighborhood. |
|
Характерной особенностью молдавской кухни является также использование сухого вина и томатного сока в мясных блюдах и соусах к ним, для придания мясу мягкости и пикантности. |
It's also very common to use wine and tomato juice while cooking meat and softens meat. |
I'm doing Indian tomorrow. |
|
Я всегда хотела попробовать с блюдами загородной кухни. |
I always wanted to try some regional dishes. |
Расширьте место преступления до кухни. |
In fact, extend the primary crime scene into the kitchen. |
В серых, предутренних сумерках мы в первый раз разглядели внутренность кухни. |
The interior of the kitchen we now saw greyly for the first time. |
В перекладине - кухни, трапезная - филиал монастырской, и церковь. |
In the lesser arm lay the kitchens, the refectory, backed up by the cloisters and the church. |
We'll force them out the back door of the kitchen. |
|
Почему вы не даете мне помочь вам внизу, и мы пойдем разведать кухни. в поисках какого-нибудь теплого глинтвейна. |
Why don't you let me help you down, and we'll go reconnoiter the kitchens for some warm mulled wine. |
Лохань и бельевая корзина в другом конце кухни позволяли заключить, что одновременно происходит стирка всяких мелочей. |
A tub and a clothes-horse at the other end of the kitchen indicated an intermittent wash of small things also going on. |
Гребер прошел мимо кухни в сад. |
Graeber went past the kitchen into the garden. |
Кухни в задних помещениях. |
The kitchens are round the back. |
Мы осторожно поползли из полутемной кухни в темную судомойню. |
At the sight of that we crawled as circumspectly as possible out of the twilight of the kitchen into the darkness of the scullery. |
Конечно, лучше есть моллюсков с какой-нибудь грязной нью-йоркской кухни, чем здесь, на берегу моря, где их ловят прямо у тебя на глазах. |
Better to eat shellfish from some dirty New York kitchen than right here by the sea where it's caught in front of your eyes. |
But in NYC, it's a United Nations of restaurants. |
|
Они выбежали из комнаты и тут же услышали, как хлопнула дверь кухни. |
They rushed out, and as they did so the kitchen door slammed. |
I'm taking a Thai cooking course this summer. |
|
Когда кого-либо выгоняют из кухни, оставшимся приходится еще тяжелее. |
When somebody gets kicked out of the kitchen, it put more pressure on the next man. |
А теперь, новая партия претендентов Адской Кухни, которые приехали в Лос Анджелес, желая сразиться между собой. |
And now, the newest crop of Hell's Kitchen hopefuls arrives in Los Angeles, anxious to compete. |
Ночной уборщице из кухни остались только яблоки в саду и так судьба драматически свела нас. |
All that was left in the kitchen were the apples in the garden. That dramatically sealed our fate. |
Как на счёт морской кухни? |
How about some nice seafood? |
A narrow stairway ascends from the kitchen to the maid's room above. |
|
Растущий спрос на соус Пиканте и сальсу отражает изменение демографической ситуации в Америке, а также растущую популярность мексиканских ресторанов и кухни. |
The growing demand for picante sauce and salsa reflected the changing demographics of America as well as the increasing popularity of Mexican restaurants and cuisine. |
Он также был показан в многочисленных блюдах филиппинской кухни фьюжн, включая спам-бургеры, спам-спагетти, спам-наггетсы и другие. |
It has also been featured in numerous Filipino fusion cuisine dishes including Spam burgers, Spam spaghetti, Spam nuggets, and others. |
Происхождение нынешней мексиканской кухни установлено во время испанской колонизации, будучи смесью продуктов Испании с местными коренными ингредиентами. |
The origin of the current Mexican cuisine is established during the Spanish colonization, being a mixture of the foods of Spain with native indigenous ingredients. |
Опасаясь за будущее высокой кухни, Чарльз и его сын стремятся разрушить компанию Tricatel любым доступным им способом. |
Fearing for the future of high cuisine, Charles and his son strive to ruin Tricatel's company in any way they can. |
В отеле Star работает множество ресторанов, в том числе пятизвездочный ресторан изысканной кухни. |
The Star has a large variety of restaurants including five star fine dining. |
Наряду с кокосовым и тростниковым уксусом, они являются четырьмя основными традиционными видами уксуса на Филиппинах и являются важной частью филиппинской кухни. |
Along with coconut and cane vinegar, they are the four main traditional vinegar types in the Philippines and are an important part of Filipino cuisine. |
Наряду с другими блюдами японской кухни, новоприбывшие обменивали их на местные продукты и использовали для подкупа партийных кадров рабочих. |
Along with other Japanese cuisine, it was traded by new arrivals for local products and used to bribe Worker's Party cadres. |
Вскоре последовали меньшие миксеры с подставкой для домашней кухни. |
Smaller counter-top stand mixers for home kitchen use soon followed. |
Юя хвачэ часто подавали как часть корейской королевской придворной кухни во времена династии Чосон. |
Yuja hwachae was often served as a part of Korean royal court cuisine during the Joseon Dynasty. |
Чисома открыт на ужин каждый день, подают блюда современной австралийской кухни. |
Chisolm's is open for dinner every day, serving modern Australian cuisine. |
Кухни и ванные комнаты, как правило, имеют механические выхлопы, чтобы контролировать запахи и иногда влажность. |
Kitchens and bathrooms typically have mechanical exhausts to control odors and sometimes humidity. |
В первый же вечер в Квинтарте они заканчивают официальный ужин с большим количеством блюд бельгийской кухни, включая паштет де труит и фрикадельки. |
On the first night at the Quintart's, they finish up a formal dinner, with more Belgian cuisine including pâté de truite and meatballs. |
Фестиваль ливанской кухни проходит в церкви Святого Илии Маронита. |
The Lebanese Food Festival is held at St. Elias Maronite Church. |
Ресторан отеля вдохновлен блюдами французской средиземноморской кухни. |
The restaurant is inspired by French Mediterranean cuisine. |
Существующие суповые кухни и хлебные линии, управляемые частным сектором, увеличили время их работы, и было создано много новых. |
Existing soup kitchens and bread lines run by the private sector increased their opening times, and many new ones were established. |
Шань продуктов имеет преимущество доставки аутентичные блюда восточной кухни рецепты для наших потребителей по всему миру. |
Shan foods has the edge of delivering authentic eastern recipes cusine for our consumers around the world. |
Этот простой продукт ранней американской кухни со временем превратился в похлебку и печеные бобы, типичные для кухни Новой Англии. |
This simple staple of early American cuisine eventually evolved into the chowders and baked beans typical of New England's cuisine. |
25 февраля 2004 года Юджин разбил стол, разбросал вещи по всему дому и вытолкал свою мать из кухни. |
On February 25, 2004, Eugene broke a table, smashed items around the house, and pushed his mother out of the kitchen. |
Муж выходит из кухни, и Линетт обращается к Энн, которая благодарит Линетт за то, что та подошла к ней. |
The husband leaves the kitchen and Lynette attends to Anne who thanks Lynette for coming to her side. |
Последующее влияние оказали кухни Центральной Азии и североиндийских равнин. |
Subsequent influences have included the cuisines of Central Asia and the North Indian plains. |
Самым заметным ингредиентом Кашмирской кухни является баранина, из которой известно более 30 сортов. |
The most notable ingredient in Kashmiri cuisine is mutton, of which over 30 varieties are known. |
Шрикханд, сладкое блюдо, приготовленное из процеженного йогурта, является главным десертом Махараштрийской кухни. |
Shrikhand, a sweet dish made from strained yogurt, is a main dessert of Maharashtrian cuisine. |
Особенно хорошо представлены северо-индийская и южноиндийская кухни. |
North Indian and South Indian cuisines are especially well represented. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кухни и столовые».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кухни и столовые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кухни, и, столовые . Также, к фразе «кухни и столовые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.