К нашему удивлению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

К нашему удивлению - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to our surprise
Translate
к нашему удивлению -

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- наш [имя существительное]

местоимение: our, ours

- удивление [имя существительное]

имя существительное: surprise, wonder, wonderment, astonishment, amazement, amaze



Так наш договор начал действовать, и к нашему удивлению, наши дети поразили нас их поразительным отсутствием неспособности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the new deal was on, and to our surprise, our kids wowed us with their amazing non-incompetence.

Но, к нашему удивлению, он научился. И познал стиль Чен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They resorted to expel him but surprisingly this lad mimicked their moves and thus came to learn our Chen-style

Потихоньку её состояние стабилизировалось, и к нашему огромному удивлению, ей даже стало лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bit by bit, her condition stabilized, and then to our astonishment, she actually improved.

Уолтер стал накладывать себе еду, и всё время, к нашему с Джимом удивлению, они с Аттикусом разговаривали, как равные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Walter piled food on his plate, he and Atticus talked together like two men, to the wonderment of Jem and me.

К нашему удивлению, Садат сказал нам, что он, в действительности, уважает США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To our surprise, Sadat told us that he, in fact, had respect for the US.

К нашему удивлению, мы обнаружили, что сложные мозговые сигналы слушателей зарождаются в мозгу рассказчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To our surprise, we saw that all these complex patterns within the listeners actually came from the speaker brain.

К своему удивлению, я обнаружил, что бенгальский язык был исключен из списка мировых языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surprisingly I found that Bengali has been excluded from the list of World Languages.

Потом, к моему удивлению, нам сказали, что старостой должен быть мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, to my surprise, my teacher said that the monitor had to be a boy.

Разыграл отвратительную комедию, удивление, отвращение, возмущение, благородство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made a comedy for both of you, a comedy of surprise and disgust, of indignation and generosity.

Яркие цвета и причудливые наряды вдруг стали казаться на удивление заурядными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bright color and fancy dress had never looked so unexpectedly trivial.

Он устало провел рукой по подбородку и с удивлением обнаружил отросшую щетину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran a weary hand over his chin and noted with some surprise the well-developed stubble which met his touch.

Они не сказали, кто будет выбирать участок, значит, мы отдадим им земли по нашему усмотрению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn't say who chooses the land, so it doesn't have to be onthe water at all.

Наша делегация благодарна за представленный нашему вниманию подробный доклад Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation appreciates the completeness with which the report of the Security Council has been delivered.

По нашему мнению, мы слишком долго находимся на старте, представляя наши национальные позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our opinion, we are sitting too long at the starting line in the presentation of our national positions.

Многие фундаментальные биологические системы, составленные из этих генов и протеинов, на удивление похожи друг на друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many fundamental biological systems composed of these genes and proteins are remarkably similar.

Но остается предположение, что имплант мог заставить его сознание эволюционировать в нейтральное состояние, подобное нашему коллективному восприятию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there remains suggestions that his implant may have allowed his mind to evolve into a neutral state, suggestive of our own collective sentience.

Мистер Мальтус остро наслаждался удивлением и ужасом полковника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Malthus had keenly enjoyed the Colonel's amazement and disgust.

Самолюбие их, именно под конец их поприща, принимает иногда размеры, достойные удивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their vanity sometimes, especially towards the end of their career, reaches proportions that may well provoke wonder.

И, обхватив Нэнси-Арабеллу за талию, он подкинул ее к вящему удивлению детей, не привыкших к столь бесцеремонному обращению с их матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he jounced her up and down by the waist, much to the perturbation of the children, who had never before seen their mother so familiarly handled.

Чёрт, ничего, кроме, на удивление крепких мышц пресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn it, nothing but a surprisingly toned set of abs.

Что не вызывает удивления, ведь они - второе развитие нашего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which should come as no surprise, since they are the second evolution of our kind.

Они говорили о политике, книгах, путешествиях и к своему удивлению Трейси обнаружила, что Джефф довольно образованный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They discussed politics and books and travel, and Tracy found Jeff surprisingly knowledgeable.

Что вы за ерунду затеяли, ребята? -продолжает охотник, обращаясь к онемевшей от удивления толпе. - Неужели вы всерьез собрались его вешать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What durned tom-foolery's this, boys? continues the colossus, addressing himself to the crowd, still speechless from surprise.

Никто в этом не признался, но все они с удивлением обнаружили, что прогулка пришлась им по душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the people concerned were secretly surprised to find out how much they enjoyed this interlude.

Я взглянул на него со смешанным чувством удивления и раздражения; как можно быть таким самоуверенным!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked at the extraordinary little man, divided between annoyance and amusement. He was so tremendously sure of himself.

Но ты вредишь нашему делу и репутации станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're damaging the cause and hurting the station.

Я взяла все данные по нашему Мистеру Икс и поместила в единую временную шкалу Кристофера Хола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I took all of our Mr. X stuff, and I put it into a comprehensive Christopher Hall timeline.

У незнакомца, подошедшего к нашему костру, были голубые глаза, жесткие, холодные и пронзительные; волосы - песчаного цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stranger at our fire had blue eyes, hard and cold and piercing. His hair was sandy.

В его собеседнике, принце Богемском, мистер Роллз с удивлением узнал джентльмена, который дал ему совет читать Габорио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his companion, the Prince of Bohemia, Mr. Rolles was astonished to recognise the gentleman who had recommended him the study of Gaboriau.

Но в то время, как древний тексты предоставляют дразнящие подсказки к нашему прошлому, вещественным доказательства рисуют еще более ясную картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But while ancient texts provide tantalizing clues to our past, physical evidence paints an even clearer picture.

Ну, ты был на удивление спокойным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you were surprisingly restrained.

Свою речь ты запомнил на удивление плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You remembered shockingly little of your own speech.

К своему удивлению, он обнаружил, что пошатывается и не способен думать отчетливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To his surprise, he found he was walking unsteadily. His mind seemed fuzzy.

Согласно нашему анализу - вот он - они проголосуют за отмену пакта о ненападении с Доминионом на пленарном заседании в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to our analyses they'll abandon their non-aggression pact with the Dominion.

Нам и нашему сообществу несомненно будет тебя не хватать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be surely missed by us and our community.

На меня с удивлением смотрит загорелый, несколько высоковатый для своих лет подросток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sunburnt, overgrown candidate for confirmation gazes at me in astonishment

Я хотел получить второе мнение по нашему предложению на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I needed a second opinion on our proposed land purchases there.

В это время послышался конский топот, и их окружили жандармы, в великому удивлению обеих дам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just then the tramp of galloping horses was heard, and, to the great amazement of the ladies, a force of gendarmes surrounded the little party.

НЙАДИ отменила занятия из-за снега, так что вернемся к нашему кино-марафону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NYADA canceled all the classes because of the snow, so let's just cozy up to our little movie marathon.

По словам Тамб Итама, удивление было так велико, что, за исключением тех, которые упали мертвыми или ранеными, долгое время никто не шевелился после первого залпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Tamb' Itam told me the surprise was so great that, except for those who fell dead or wounded, not a soul of them moved for quite an appreciable time after the first discharge.

Представь мое удивление, когда дверь лифта открылась и оттуда высунулись они оба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine my surprise when the elevator door opened And out popped both of 'em.

Давайте похлопаем нашему добровольцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's give a big round of applause to our volunteer.

Варвара Петровна безмолвно смотрела на нее широко открытыми глазами и слушала с удивлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Varvara Petrovna looked at her in silence, with wide-open eyes, listening with wonder.

Я могу их задержать. Дать нашему народу возможность сражаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can slow them down, give our people a fighting chance.

Я взялась за нее круто, и, к удивлению, она оказалась довольно послушной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was rather sharp with her, and to my surprise she was quite meek.

Рад это слышать, - учтиво, но не скрывая удивления вмешался доктор Минчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am glad to hear it, said Dr. Minchin, with mingled suavity and surprise.

Смягчи жестокость их сердец и открой им уши, чтобы они услышали твой голос и обратились к тебе, Спасителю нашему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soften the hardness of their hearts and open their ears, that they may hear Thy voice and turn to Thee, our Saviour.

К ее большому удивлению, он развелся с ней в октябре 1945 года против ее воли, чтобы жениться на своей давней любовнице марте Фернандес Миранде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much to her surprise, he divorced her in October 1945 against her will in order to marry his longtime mistress, Marta Fernandez Miranda.

Он используется авторами как литературный прием для выражения шока, удивления или раздражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is employed as a literary device by authors to express shock, surprise or annoyance.

К большому удивлению Люмьера, движущиеся черно-белые изображения привлекли к себе больше внимания, чем цветные фотографии с кадрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was much to Lumière's surprise that the moving black-and-white images retained more attention than the coloured stills photographs.

К удивлению Меган, 84-я там, называет себя Хизер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Megan's surprise, 84 is there, calling herself Heather.

История росла, появлялись новые персонажи, и, к моему удивлению, разные сюжетные линии начали переплетаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story carried on growing, new characters started appearing, and to my astonishment different plotlines began to weave together.

Когда в конце 1976 года Браунинг привез их в Страну Оз, чтобы они торжественно вернулись домой, они с удивлением обнаружили, что все изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Browning brought them back to Oz at the end of 1976 for what should have been a triumphant homecoming, they were surprised to discover that things had changed.

Потом она вытащила мой Джим Бим и, к своему удивлению, сказала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she pulled out my Jim Beam and to her surprise.

Теперь, проснувшись в 24-м веке, он с удивлением видит, что Борги контролируют обширную область Дельта квадранта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now awake in the 24th century, he is amazed to see that the Borg control a vast area of the Delta Quadrant.

Надеясь заполучить нового клиента, Энн с удивлением обнаруживает, что мужчины и женщины обедают отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoping to land a new client, Ann is surprised to find that men and women dine separately.

К удивлению марсианской команды, корабли открывают ответный огонь и обнаруживают, что это те же самые корабли-невидимки, которые атаковали Кант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the surprise of the Martian crew, the ships return fire and are revealed to be the same stealth ships that attacked the Cant.

Процесс осмысления проистекает из первоначального удивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sense-making process is triggered by an initial surprise.

25 августа, к удивлению Гитлера, Англия заключила оборонительный пакт с Польшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 August, surprising Hitler, Britain entered into a defense pact with Poland.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «к нашему удивлению». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «к нашему удивлению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: к, нашему, удивлению . Также, к фразе «к нашему удивлению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information