К небу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

К небу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to the sky
Translate
к небу -

наречие
skywardввысь, к небу
skywardsк небу
- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- нёбо [имя существительное]

имя существительное: sky, heaven, palate, roof of the mouth, blue, sphere, empyrean, welkin, ether, azure


ввысь, устремленный в небо


На местном меридиане Солнце достигает своей высшей точки на своей дневной дуге по небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the local meridian the Sun reaches its highest point on its daily arc across the sky.

А сколько силы будет в их молитвах, сколько чистоты в душевном их порыве к небу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What power there must be in the petitions put up by such hearts; how pure the fervor that bears their souls to Heaven in prayer!

Пойду опять служить, - говорил он себе, - и буду исполнять свой долг на том жизненном поприще, на которое небу угодно было меня поставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go into harness again, he said, and do my duty in that state of life in which it has pleased Heaven to place me.

Сейчас в нашем сообществе, когда мы поднимаемся с земли, мы стоим, подняв руки к небу, и говорим: Я силён, я могуч, я достоин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now in our community, when we get up off the ground, we stand with our hands raised to the heavens, and we say, I am strong, I am mighty, and I am worthy.

По небу от моря к заливу двигались тяжелые свинцовые тучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gunpowder clouds were rolling up the river from the sea.

Они ясно увидели белую стрелу, скользящую по небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a white dart sliding across the sky.

Сейчас лес стоял тихий, воздев к небу бесчисленные извилистые ветви. Серые могучие стволы попирали бурно разросшийся папоротник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How still the trees were, with their crinkly, innumerable twigs against the sky, and their grey, obstinate trunks rising from the brown bracken!

За вечерей сколько ни старался он развеселить себя, но страх загорался в нем вместе с тьмою, распростиравшеюся по небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of his desperate efforts to appear cheerful after supper, fear had over-mastered his whole being, and it increased with the growing darkness.

Что делать в операционной этому, благодарение небу, меня учить не надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank goodness I know my work in the theatre well enough.

Темная долина между тремя величественными, к небу устремленными пиками, это похоже на святую троицу в смутном земном символе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dark valley between three mighty, heaven-abiding peaks, that almost seem the Trinity, in some faint earthly symbol.

Там, где пагубный жар падал на ручьи и озера пролитого сока, к небу вздымались облака пара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the malign heat fell on the spilled sap, gouts of steam exploded outwards.

Земля поглощала солнечные лучи; а вдали, у берега, пустынный океан, гладкий и полированный, за слабой дымкой, казалось, вздымался к небу стеной из стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land devoured the sunshine; only far off, along the coast, the empty ocean, smooth and polished within the faint haze, seemed to rise up to the sky in a wall of steel.

Он разжал и снова переплел пальцы, не снимая рук с живота, и этот жест был гораздо внушительнее, чем если бы он изумленно воздел руки к небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He unclasped and clasped again his fingers without removing his hands from his stomach, and made it infinitely more effective than if he had thrown up his arms to heaven in amazement. . . .

Вероятно, бедный мальчик не перенес позора несправедливого заточения... - отвечал Обмани-Смерть, поднимая глаза к небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor boy, no doubt, could not endure the thought of being blighted by his unjust imprisonment, said Trompe-la-Mort, raising his eyes to heaven.

На 50-летнюю годовщину исторического полёта братьев Райт... будет другой исторический полёт, поскольку Скотт Кроссфилд... пронесётся по небу по пустыне в Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the 50th anniversary of the Wright Brothers' historic flight... another historic flight takes place as Scott Crossfield... streaks across the skies over the high desert in California.

Про подводные лодки, летающие по небу, и полярных медведей со слонами на Луне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Submarines flew up in the air, and polar bears wrestled with elephants on the moon.

Но вот он медленно выпустил Аду из своих объятий, а она оглядела всех нас, обратила взор к небу, и губы ее дрогнули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gradually released her, and she looked upon us, and looked up to heaven, and moved her lips.

Ах! Много сердец тревожно билось тогда по всей Англии! И во многих домах возносились к небу слезные материнские молитвы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! there were many anxious hearts beating through England at that time; and mothers' prayers and tears flowing in many homesteads.

Люди по всему Йоханнесбургу покидают свои офисы и заполняют улицы все глаза обращены к небу в этот важный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people everywhere across Johannesburg are flooding the streets and pouring out of their offices and all eyes are pointed up towards the sky on this momentous day.

С их серою дымкой сливалась кружевная, рукописная тонкость берез на дороге, нежно прорисованных по бледно-розовому, точно вдруг обмелевшему небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their gray mist merged with the fine, lacy handwriting of the birches along the road, tenderly traced against the pale pink of the sky, suddenly grown shallow.

Моррель поднял руки к небу с непередаваемым выражением смирения и благодарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morrel raised his two hands to heaven with an expression of resignation and sublime gratitude.

К небу поднялся сияющий столб, словно бы из дома выпустили ядро на луну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shining pillar rose to the sky, as if the house had fired a cannonball toward the moon.

Гринаф сплел пальцы на животе и с елейно-ханжеским видом возвел глаза к небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He raised his eyes and crossed his fingers over his waistcoat in the most sanctimonious and reverential attitude.

Г-жа Бош, вздымая руки к небу, испускала горестные вопли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Boche held up her arms to heaven, uttering all sorts of exclamations.

Он смотрел на маленький квадрат окна, видел, как звезды медленно скользят по небу и исчезают за косяком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He watched the little square window, saw the stars slide down over it and drop from sight.

Я падаю, детка по небу по небу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm falling, baby through the sky through the sky

И теперь ветер дул им в лицо, и они видели серые тучи, идущие высоко по небу, навстречу восходящему солнцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now they faced into the wind, and they could see the high gray clouds moving over the sky toward the rising sun.

Зной струился вверх к прозрачному весеннему небу, тишина нависла над городком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat rose in the clear spring sky, and all was silent.

Пока его влекли таким образом, он возводил очи к небу, изображая снятого с креста Спасителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus dragged along, the dying man raised his eyes to heaven in such a way as to suggest a resemblance to the Saviour taken down from the Cross.

Благодарение небу, величие народов не зависит от мрачных похождений меча и шпаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank Heaven, nations are great, independently of the lugubrious feats of the sword.

День и ночь уже не так быстро сменяли друг друга. Солнце тоже постепенно замедляло свое движение по небу, пока наконец мне не стало казаться, что сутки тянутся целое столетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alternations of night and day grew slower and slower, and so did the passage of the sun across the sky, until they seemed to stretch through centuries.

Никогда еще мужчина не погружался так глубоко в пропасть и не поднимался потом к Небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never does a man fall into the deep abyss and then with equal violence is thrown up

Например, звезды всегда встают на востоке и всегда заходят на западе, целую ночь путешествуя по небу и проходя у нас над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, stars always rise in the east and always set in the west taking the whole night to cross the sky if they pass overhead.

И я помню как он лежал там на поле, а его руки тянулись к небу в пустоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I remember the way he was laying there at mid-field, his hands reaching up in the air towards nothing.

Когда она улетела, мы увидели луч прожектора и смотрели, как светлая полоса передвигалась по небу и потом исчезла, и снова стало темно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he went out we saw a searchlight come on and watched the beam move across the sky and then go off and it was dark again.

Мы предлагаем, эээ, полностью интегрированную TypeKit-совместимость, в то время, как наш превосходный теплоотвод гарантирует, что ваша... презентация не утонет, а, скорее, поплывет... к небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Offering, uh, fully-integrated TypeKit compatibility while our superior heat sink ensures that your... presentation won't drown, but rather, float... Into the sky.

Мало-помалу ветер улегся; по небу гнало к западу большие серые тучи, словно полинявшие от грозы; снова проступила лазурь с еще более яркими звездами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By degrees the wind abated, vast gray clouds rolled towards the west, and the blue firmament appeared studded with bright stars.

А метеоры и кометы, падающими звёздами проносившиеся по ночному небу, считались дурным предзнаменованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is for this reason that when meteors or comets suddenly fell from the skies, they were feared as sinister omens.

Монолит поднимался к небу на восемьдесят один фут, и его имеющую вид пирамиды вершину украшал пустотелый металлический крест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stretched eighty one feet skyward to the pyramidal apex onto which was affixed a hollow iron cross.

Они рассыпаны по всему небу, но только ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them, all over the sky, but only at night.

Огненные вымпелы и стяги торжествующе взвились к небу у них над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then pennons and battle flags of flame flared triumphantly to the sky above them.

Чаллис тщетно рыскал по небу весь август и сентябрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Challis vainly scoured the sky throughout August and September.

Во многих из этих заклинаний Исида заставляет Ра помочь гору, заявляя, что она остановит солнце в его движении по небу, если ее сын не будет исцелен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many of these spells, Isis forces Ra to help Horus by declaring that she will stop the sun in its course through the sky unless her son is cured.

Установив рекорды на суше и воде, Брюс поднял глаза к небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having set records on land and water, Bruce looked to the skies.

Быть замеченным в проявлении уважения к источнику его власти, в форме жертвоприношений небу, было чрезвычайно важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be seen to be showing respect to the source of his authority, in the form of sacrifices to heaven, was extremely important.

Они сделаны из металлических крючков, которые окружают зубы и заключены в акриловую пластину, сформированную так, чтобы соответствовать небу пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are made of metal hooks that surround the teeth and are enclosed by an acrylic plate shaped to fit the patient's palate.

Когда сосок находится в передней части рта и прижимается к твердому небу, это вызывает боль и развитие трещин в сосках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the nipple is near the front of the mouth and being pinched against the hard palate, this will cause pain and development of cracked nipples.

Когда Солнце движется по небу, диафрагма любого фиксированного коллектора изменяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the sun moves across the sky, the aperture of any fixed collector changes.

Он показывает банки, правящие Королевством ледяных воинов, летающих по небу, уничтожая все красочное, превращая все в лед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It features Banks ruling over a kingdom of ice warriors, flying through the sky destroying anything colorful while turning everything into ice.

Над Васту-Пуруша-мандалой находится высокая надстройка, называемая Шихара в Северной Индии и вимана в Южной Индии, которая тянется к небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above the vastu-purusha-mandala is a high superstructure called the shikhara in north India, and vimana in south India, that stretches towards the sky.

Венера была первой планетой, движение которой было начертано по небу еще во втором тысячелетии до нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venus was the first planet to have its motions plotted across the sky, as early as the second millennium BC.

Некоторые ученые истолковывают это как изображение Христа, отмечая, что Климент Александрийский писал о Христе, движущем свою колесницу по небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some scholars have interpreted this as a depiction of Christ, noting that Clement of Alexandria wrote of Christ driving his chariot across the sky.

Тропой может быть река, или тропинка вдоль нее, или след Солнца по небу над плечом горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The path can be the river, or a path along it, or the tracing of the sun through the sky over the shoulder of the mountain.

Всю эту звездную ночь они медленно бродили по небу, и весь следующий день, и всю следующую ночь, душную, облачную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that starry night they wandered slowly around the sky, and all the next day, and through the next night, a muggy, cloudy one.

Брошенный топор мог остановить град, иногда топор помещался в посевы, острием к небу, чтобы защитить урожай от непогоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thrown axe could keep off a hailstorm, sometimes an axe was placed in the crops, with the cutting edge to the skies to protect the harvest against bad weather.

Колесница была интерпретирована как возможный предшественник бронзового века Скинфакси, коня, который тащил Дагра, олицетворение дня, по небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chariot has been interpreted as a possible Bronze Age predecessor to Skinfaxi, the horse that pulled Dagr, the personification of day, across the sky.

На широтах выше 7° Солнце должно было пройти по небу круговую траекторию около 15 градусов в диаметре и никогда не заходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At latitudes higher than 7°, the Sun would trace a circular path about 15 degrees in diameter in the sky, and never set.

Пролетая по небу, появляются Валькирии в шлемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flying through the sky, helmeted valkyries appear.

Договор по открытому небу имеет неограниченный срок действия и открыт для присоединения других государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Open Skies treaty is one of unlimited duration, and is open to accession by other states.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «к небу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «к небу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: к, небу . Также, к фразе «к небу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information