Ласковы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ласковы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are affectionate
Translate
ласковы -


Со мной вы добры и ласковы, это верно; но когда-то вы были добры и ласковы со всеми, а теперь этого нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are kind and genial with me, I know, but you are not kind and genial to all the world as you were then.

Доброе утро, папа, - говорили они. Я сажал их к себе на колени, всячески их подзадоривал, шутил. Они были так ласковы со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Good-morning, papa!' they used to say, and I would take them on my knees; we had all sorts of little games of play together, and they had such pretty coaxing ways.

Но слова бога были по-прежнему ласковы, а рука его все так же поднималась и снова касалась Белого Клыка, и в этих прикосновениях не было ничего враждебного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the god talked on softly, and ever the hand rose and fell with non-hostile pats.

Борзые могут быть отчужденными и безразличными к незнакомцам, но с теми, кого они узнают, они очень ласковы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greyhounds can be aloof and indifferent to strangers, but are affectionate with those they come to know.

Они спокойны и ласковы со своей семьей, но когда сталкиваются с опасностью, они становятся грозным врагом, а не подходящей породой для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are calm and gentle with their family but when faced with danger they become a formidable foe, not a suitable breed for all.

Визсла очень энергичны, вежливы, преданны, заботливы и очень ласковы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vizslas are very high energy, gentle-mannered, loyal, caring, and very affectionate.

Они спокойны и величественны, ласковы с детьми и маленькими собаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are serene and majestic, gentle with children and smaller dogs.

Все были очень ласковы с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one was very gentle with him.

Она посмотрела на него. Её веки приподнялись на мгновение, так что глаза больше не казались прямоугольными. Они были ясны и ласковы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at him, her eyelids lifted for a moment, so that her eyes did not seem rectangular, but soft and clear.

Да здравствуют все девицы, прекрасные, веселые, хорошенькие; Да здравствуют все добрые дамы, которые так ласковы и дружелюбны к студентам в этом городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long live all the maidens fair, Easy-going, pretty; Long live all good ladies who Are tender and so friendly to Students in this city.

И много тогда молодых людей пустилось на поиски, так как трех королевских дочерей все очень любили, - были они ко всем ласковы, да лицом к тому же очень красивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hereupon so many young men went about the country in search, that there was no counting them, for every one loved the three children because they were so kind to all, and so fair of face.

Они ласковы и дружелюбны по отношению к людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are affectionate and friendly toward people.

Он был им очень благодарен, искренне полюбил их и радовался тому, что они так ласковы с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was very grateful, and came to love them dearly and to delight in the sweet and soothing influence of their presence.

Игривым, ласковым котенком Клиффорду уже не стать - слишком великое потрясение выпало ему, слишком глубоко засела боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was much too hurt in himself, the great shock of his maiming, to be easy and flippant.

Слушая ласковые его слова, Рафаэль испытывал радостное волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raphael felt a thrill of joy at the friendly words addressed to him.

Доминик обернулась к Китингу со взором столь ласковым, что ничего, кроме презрения, он выражать не мог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dominique turned to Keating with a glance so gentle that it could mean nothing but contempt.

Ын Ге словно ласковый дождь для иссохшей земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eungyo is like sweet rain upon a dry land.

Ну была я в Центре занятости. Не очень-то они там ласковые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I went to the Jobcentre, and they weren't amazingly pleasant to me.

Говорила она, как-то особенно выпевая слова, и они легко укрепля- лись в памяти моей, похожие на цветы, такие же ласковые, яркие, сочные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she always talked, using such peculiarly harmonious words that they took root in my memory like fragrant, bright, everlasting flowers.

Медведь под влиянием Хоттабыча быстро сделался ручным и ласковым, как теленок, и впоследствии доставил немало веселых минут экскурсантам и команде парохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under his influence the animal soon became as tame and playful as a cat, and so provided many happy hours for both passengers and crew.

Она стояла вся красная от праведного гнева, ласковые глаза ее метали молнии, ноздри трепетали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was pink with righteous anger, her gentle eyes snapping fire, her nostrils quivering.

Ласковый хозяин, выведи тараканов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kind master of the house, take away the beetles.

Казалось, ее закружил глубокий водоворот его ласковых карих глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed as if she were spinning into a swirling vortex deep in his gentle brown eyes.

Белокурый, розовый, с невинным взором и кроткой улыбкой, он имел вид приятно-меланхолический и нежный, а манеры самые смиренные - и ласковые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blond and pink, with dove's eyes and a gentle smile, he had an air of agreeable tenderness and melancholy, and the most submissive and caressing manners.

Постарайтесь быть с ним ласковыми и добрыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be as nice and as kind to him as ever you can.'

Под ласковым солнцем, в окружении цветов и песен, проповедники уверяли нас, как однажды настанет счастливейший из дней нашей нации, который перечеркнет все прежние печали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under a smiling sun among flowers and singing, prophets have told us there will one day live a happy race, after many sorrows have gnawed at us.

Ласковый ветерок колыхал водяные лилии, отчего они как бы вздыхали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gentle breeze stirred the water-lilies, so that they seemed to sigh.

И правда, ласковые слова часто - обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, soft words often deceive.

Апрель сменился маем. Это был ясный и кроткий май. Каждый день ярко синело небо, грели мягкие солнечные лучи, и ласковые ветерки дули с запада или юга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

April advanced to May: a bright serene May it was; days of blue sky, placid sunshine, and soft western or southern gales filled up its duration.

Мать всегда будила очень много ласковых дум о ней, но выговорить думы эти я не решался никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother always aroused in me many tender thoughts about herself, but I never could make up my mind to tell them to her.

Ее тонкое матовой белизны лицо светилось ласковым, неутолимым любопытством. Оно выражало легкое удивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her face was slender and milk-white, and in it was a kind of gentle hunger that touched over everything with tireless curiosity.

Однако другие отмечали, что в неформальной обстановке, например в пабе, использование ласковых слов здесь было позитивной стратегией вежливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others have pointed out however that, in an informal setting like a pub, 'the use of terms of endearment here was a positive politeness strategy.

Они оказывали ему бесчисленные знаки внимания, а он награждал их ласковыми улыбками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They performed towards him every little office of affection and duty with gentleness, and he rewarded them by his benevolent smiles.

Сир, Господь разговаривает с вами так же, как он говорил с пророком Илаей, нежным и ласковым шепотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sire, the Lord is speaking to you as he spoke to Elijah, in a still, small voice.

Травяной ковер, расцвеченный яркими заплатами луговых цветов, волновался под весенним ласковым ветерком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wildflowers made a carpet of bright patches in grasses stirred by a sweet spring breeze.

Он такой весёлый и ласковый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's so funny and so sweet.

Он был от природы человек ласковый, но не часто мог это проявить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a naturally affectionate disposition, which had had little opportunity to display itself.

На эту боль тяжко смотреть, и тут не поможешь ласковыми словами и поцелуями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was horrible to watch, and not something soft words or kisses could heal.

Почему отдых в Турции? Турция - это изумительная природа, золотые песчаные пляжи, живописные горы, покрытые сосновыми реликтовыми лесами, яркое солнце и, конечно, четыре кристально-чистые, ласковые и тёплые моря - все это делает курорты Турции привлекательными для туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yacht charter, blue voyage organizations, diving, corporate charters & VIP services by luxury fleet in Turkish Coasts and Greek Islands.

Француженка широко улыбнулась, разразилась потоком ласковых слов - и Шейла перестала плакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Frenchwoman smiled broadly, and began a stream of motherly French chatter to the child, who gradually stopped crying.

Вам нельзя быть здесь, - проговорил ей Николай Всеволодович ласковым, мелодическим голосом, и в глазах его засветилась необыкновенная нежность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should not be here, Nikolay Vsyevolodovitch said to her in a caressing and melodious voice; and there was the light of an extraordinary tenderness in his eyes.

Не одна она, не только этим благоприязненным, даже ласковым взглядом - а отражённый яркий свет охватывал её фигурку рассеянными веерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't just her, it wasn't just the kind, tender look she gave him, there was a sort of bright reflected light surrounding her and radiating from her figure.

В его ласковых лучах слышался только звук падающих капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water continues to drip down in the gentle sunlight.

И снова голос, проникновенный, ласковый, словно задыхающийся от счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And again the voice, piercing sweet as if it were overflowing with a great joy.

Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boris looked attentively and kindly at her eager face, but did not reply.

И при всем том на лице его лежало выражение мягкой приветливости, какого Франц еще никогда у него не замечал; особенно удивительны были его ласковые бархатные глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet his features wore an expression of smiling tenderness, such as Franz had never before witnessed in them; his black eyes especially were full of kindness and pity.

Разгорался солнечный ласковый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an agreeable, sunny day and growing hotter.

А ветер, такой нежный, такой ласковый, тихонько трепал полы его пиджака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind blew gently, oh so gently, flapping his coat.

Майлз остановил на Джонатане взгляд своих больших ласковых глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miles rested his large, soft eyes on Jonathan.

Филип таял от ласковых слов; ему прежде и в голову не приходило, что мистеру Перкинсу действительно не безразлично, уйдет он или останется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip was melted by kindness; it had never occurred to him that it mattered really to Mr. Perkins whether he went or stayed.

Дождь немного стих, и стук капель по крыше перешел в ласковый шорох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pounding of the rain decreased to a soothing swish on the roof.

Одна из них, самая младшая девочка, перед сном все плакала и засыпала в слезах: она думала, что меня нет в живых. Это были ласковые детишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them, the youngest, would sob herself to sleep of a night, thinking that I was dead: they were affectionate children.

Я думаю, - отвечает мадемуазель, не пошевельнувшись, но произнося слова отчетливо и ласковым голосом, - что вы подлый негодяй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think, mademoiselle replies without any action and in a clear, obliging voice, that you are a miserable wretch.

Впрочем, это уныние не мешало ему сблизиться с Катей; оно даже помогло ему войти с нею в ласковые, приятельские отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This melancholy, however, did not prevent him from making friends with Katya; it even helped him to develop a more affectionate relationship with her.

Так стоит ли сетовать, мой ласковый мальчик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So do not lament, my dear.

А он так долго трудился, зарабатывая деньги, что сделался жестким и холодным, подобно самим деньгам, и не мог придумать, какие ласковые слова сказать ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he had worked so long earning money that he had grown hard and cold like the money itself, and was trying to think of something affectionate to say to her.



0You have only looked at
% of the information