Ледяная глыба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кёрлинговый центр ледяной куб - Ice Cube Curling Center
ледяной червь - ice worm
ледяной таран - submerge ice foot
ледяной краситель - ice dyestuff
охладитель молока во флягах с использованием ледяной воды - iced water bulk milk chiller
образование ледяной глазури - body icing
охлаждение в ледяной шуге - ice slush cooling
Ледяной каток Рокленда - rockland ice rink
торосистый ледяной покров - rugged ice cover
ледяной поток - ice stream
Синонимы к ледяной: ледяной, холодный, пронизывающий, покрытый льдом, заледенелый, заледеневший, ледниковый, ледовый, леденящий, студеный
Значение ледяной: Покрытый льдом.
нависшая глыба - cornice
глыба шлака - slag block
Синонимы к глыба: кусок, шишка, ком, опухоль, глыба, крупный кусок, блок, квартал, препятствие, чурбан
Значение глыба: Большой обломок твёрдого вещества.
Только эта бесстрастная глыба из минералов и микросхем. |
Just this passionless lump of minerals and circuitry. |
Иногда ледяная корка и вода перемежались, так что если путник проваливался, он проваливался постепенно и, погружаясь все глубже и глубже, случалось, промокал до пояса. |
Sometimes there were alternate layers of water and ice-skin, so that when one broke through he kept on breaking through for a while, sometimes wetting himself to the waist. |
На самом деле, она холодна, как ледяная скульптура. |
The fact of the matter is that she is a stone cold fox. |
Растущая ледяная шапка Гренландии привела к дальнейшему глобальному похолоданию. |
Greenland's growing ice cap led to further global cooling. |
Глыба, стуча и круша, неслась уже дальше, к берегу, а Ральфа засыпало градом поломанных веток и листьев. |
The rock bounded on, thumping and smashing toward the beach, while a shower of broken twigs and leaves fell on him. |
У нас тут ещё одна ледяная статуя. |
Got ourselves another frozen stiff. |
Когда он туда посмотрел, глыба хрустнула и рухнула в воду, и оттуда, чуть не до верха стены, взметнулся гремучий сверкающий столб. |
As he turned, the base cracked and the whole mass toppled into the sea so that, a thunderous plume of spray leapt half-way up the cliff. |
Icy water began to seep into Perrin's left boot. |
|
Наверное, ледяная вода в сочетании с внезапно вспыхнувшей надеждой опьянила меня. |
I think the freezing water was blending in with my sudden surge of hope and making me a little loopy. |
Подставила голову под кран, чтобы ледяная вода смыла, унесла прочь туманные образы из ее сознания. |
Stuck her head under the faucet and let the icy flow shock the distant images from her brain. |
Мы приближались к облаку водяной пыли, к бело-черному проходу между каменными глыбами. |
We had lost a little speed to the rocks but we picked it up again immediately, then picked up more than that, and were going for the spray and the dark white of the passage. |
Потом ей на плечи упала выбитая глыба снега и Сирокко упала на колени. |
Then a dislodged shelf of snow broke over her shoulders and brought her to her knees. |
Поблизости никого, а ледяная вода может моментально лишить человека способности кричать. |
Nobody was anywhere near him-and ice cold water had a way of muffling one's ability to scream. |
Мачтовый лес кончился, выше - между каменными глыбами - рос корявый кустарник, еще выше - только черные камни, покрытые лишаями и кое-где снегом. |
The tall pines came to an end; higher up, amongst the boulders, there was only stunted scrub; still higher there was nothing but black stone covered with lichens and, in places, with snow. |
Shaved ice, cool you down, man? |
|
Суровая ледяная оболочка Клода Фролло, его холодная личина высокой недосягаемой добродетели вводили Жеана в заблуждение. |
The austere and glacial envelope of Claude Frollo, that cold surface of steep and inaccessible virtue, had always deceived Jehan. |
Оказывается, всего лишь ледяная корка, перемещающая камни в процессе таяния. |
Turns out it was just ice formations, moving the rocks around as it melted. |
Его присутствие томило, как давил вид тяжелого дубового буфета и как угнетала ледяная декабрьская темнота за окном. |
His presence was wearying, like the oppressive sight of the heavy oak sideboard and the dispiriting, icy December darkness outside the window. |
Я отстранил его руку, почувствовав, что от этого прикосновения по моим венам прокатилась ледяная волна. |
I put him back, conscious at his touch of a certain icy pang along my blood. |
Перед ним лежала массивная глыба бомбоубежища, она напоминала чудовищную жабу. |
The air raid shelter crouched there massively like a monstrous toad. |
Однако мы пролежали в дрейфе до утра, опасаясь столкнуться в темноте с огромными плавучими глыбами, которые появляются при вскрытии льда. |
We, however, lay to until the morning, fearing to encounter in the dark those large loose masses which float about after the breaking up of the ice. |
Им должно казаться, будто мы в состоянии бесконечно лупить по Терре своими глыбами, а откуда они берутся, пусть гадают до посинения. |
We had to appear endlessly able to pound Terra with missiles, from source they had not suspected and could never find. |
Ты обледенеешь, и твоя ледяная гробница рухнет на Готэм. |
After you're frozen, your icy tomb will plummet back to Gotham. |
I felt as if some very tiny, cold, little fish was swimming in my veins. |
|
Летящая со скоростью больше 100 000 километров в час, ледяная глыба размером с футбольное поле и весом почти миллион тонн. |
Hurtling at more than 100,000 kilometers an hour it was a mountain of ice about the size of a football field and weighing almost a million tons. |
Подобные смещения поверхности возможны только в том случае, если ледяная корка скрывает под собой океан жидкой воды, окружающий каменное ядро спутника. |
And the only way that could happen is if there's a layer, or an ocean of liquid water, surrounding the rocky core that allows the outer ice surface to slip around. |
In sunny rays all sparkling, shining A block of snow hardly sliding. |
|
One of the IM ice rifles had found its mark and knocked her unconscious. |
|
The rest of Paris was spread around her in great blocks of shadows. |
|
He's very nearly a solid block of ice. |
|
Что бы это ни было, оно было побольше, чем та глыба льда, что мы нашли. |
Whatever it was, it was bigger than the block of ice you found. |
Eric, you are nothing more than a lump of muscle with a blood grudge. |
|
Ледяная Нация никогда не врывалась на этот совет с оружием, нарушая законы. |
The Ice Nation never stormed this summit with weapons, breaking our laws. |
Раствор прошибает, как ледяная пуля в спину, и ты летишь сквозь пустоту на чистых инстинктах. |
A pump of that juice hits you like an ice cold bullet in the spine, and you're out there flying, just on pure instinct. |
She's ice cold in the morgue. |
|
Ледяная необитаемая земля на краю Земли. |
A frozen no-man's land at the end of the Earth. |
Chapman didn't fall for a move that cheap. |
|
Целая каменная глыба, размером 5 км на 5 км на 5 км взорванная в никуда. |
That's a cube of rock five kilometres by five kilometres by five kilometres just blown away. |
Тассо укрылась за бетонными глыбами -обломками какого-то здания. |
She was over by some columns of concrete, walls of a ruined building. She was firing past him, with the hand pistol Klaus had given her. |
Первобытные памятники были простыми каменными глыбами, которых не касалось железо, как говорит Моисей. |
The first monuments were simple masses of rock, which the iron had not touched, as Moses says. |
Они возвращались на стройку на кораблях, гружённых каменными глыбами |
And they returned to the construction site Aboard ships loaded with stones |
Металлическая глыба медленно со скрипом отворилась. |
The slab of iron creaked open. |
И, наконец, Глыба. |
And this brings us to Lump. |
Вся остальная тяжеленная глыба была погружена в торф. |
The rest of it - all hundredweight of it - was buried in the peat. |
Выскочив на поверхность, гигантская глыба запрыгала на месте, качаясь и вздрагивая в поисках равновесия. |
Buoying upward, the giant sheet bobbed above the surface, heaving and teetering, looking for its center of gravity. |
В нише, образованной бетонными глыбами, майор развел костер. |
Hendricks built a fire in a hollow between some slabs of concrete. |
Дугал сказал, он издал звук и упал как глыба камня и больше не поднялся. |
Dougal said he let out a small sound and dropped like a rock and didn't get up again. |
Сани были еще видны, и я лишь на мгновение терял их из виду, когда их заслоняла какая-нибудь ледяная глыба. |
The sledge was still visible, nor did I again lose sight of it except at the moments when for a short time some ice-rock concealed it with its intervening crags. |
Итак, мысль о том, что они движутся и... знаете, типа посвящают себя глыбам. |
So, the idea that they were moving and... you know, sort of dedicated clumps. |
Ain't nobody play the sackbut like Lump right there. |
|
50 тысяч лет назад громадная глыба из железа и никеля массой 300 тысяч тонн и диаметром 50 метров, влетела в нашу атмосферу, и после него остался этот кратер. |
Fifty thousand years ago, a 300,000 tonne, 50 meter in diameter lump of iron and nickel entered the Earth's atmosphere and made this crater. |
Если бы не эта глыба, ты был бы уже расплющен. |
Without this block, you'd have been flattened. |
He looks like a sad block of granite. |
|
Осталась еще только одна глыба, которую можно сдвинуть, но она с полдома, с машину, с танк. |
There was only one other rock up there that they might conceivably move; but that was half as big as a cottage, big as a car, a tank. |
У Эндрю Джексона, в главном холле Белого Дома, была огромная глыба сыра. |
Andrew Jackson, in the main foyer, had a big block of cheese. |
At once, I felt cold fluid run over my fingers. |
|
In 1997, she appeared in Ang Lee's The Ice Storm. |
|
В течение следующих нескольких лет троглодит играл многочисленные шоу с национальными актами, такими как завещание, ледяная земля, некролог, происхождение и другие. |
During the next few years Troglodyte played numerous shows with national acts such as Testament, Iced Earth, Obituary, Origin, among others. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ледяная глыба».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ледяная глыба» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ледяная, глыба . Также, к фразе «ледяная глыба» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.