Лелея - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лелея - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cherishing
Translate
лелея -

покоить, развивать, радовать, ухаживать, голубить, выращивать, обдумывать, ласкать, баловать


Лелея обманчивые надежды, Эмма представляла себе, что душа человеческая, достигнув совершенства, способна воспарить над землею и слиться с небесами. И она мечтала об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw amid the illusions of her hope a state of purity floating above the earth mingling with heaven, to which she aspired.

Семья смотрит, как их ребенок передвигает ногами держась за параллельные брусья, лелея надежду, что однажды он встанет на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family watches their kid drag his feet while gripping some parallel bars, clinging to the fantasy that he'll walk again one day.

Банин убит горем из-за того, что остался позади, лелея чувство великой несправедливости и мечтая о Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banine is heartbroken to be left behind, nursing a sense of great injustice and dreaming of Paris.

Он поддерживал себя целым рядом профессий, одновременно лелея свое честолюбивое желание стать актером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He supported himself with a range of jobs, while nursing his ambition to become an actor.

Но не... не оскорбляй надежды, которые я когда-то лелеял, попытками воскресить то, что ты так тщательно старалась истощить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But do not... do not insult the hopes I once cherished by trying now to resurrect what you so thoroughly laid to waste.

Олифант лелеял надежду лично доставить Чарльзу Эгремонту текст показаний Сибил Джерард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oliphant had entertained the gallant notion of personally delivering to Charles Egremont a transcript of Sybil Gerard's testimony.

Двайт буквально лелеял свою мочу и одевался как вокалист Village People.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dwight was literally carrying around his own urine and dressed like one of the Village People.

Там он лелеял свою политику мирного сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he nurtured his policy of peaceful resistance.

Родители лелеяли своих отпрысков как драгоценные маленькие снежинки, каждая из которых похожа на другую, но уникальна, или все особенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents cherished their offspring as 'precious little snowflakes', each alike but unique, or 'everyone is special'.

Ваше высочество, - ответил Брекенбери, - я буду лелеять память об этой чести до конца моих дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Highness, replied Brackenbury, it is an honour I shall prize extremely.

Их литературный стиль был реалистическим, и они лелеяли марксистские идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their literary style was realistic and they cherished Marxist ideas.

Линетт Скаво лелеяла маленькую мечту, детали которой были всегда одни и те же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lynette Scavo would indulge in a little daydream, the details of which were always the same.

Поэтому Джо Валери с самого начала нежно любил и лелеял Джо Валери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe early developed a gentle protective love for Joe.

Я прошу Господа лелеять и защищать тебя, и крещу тебя с Его благодатью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask God to nurture and protect you and baptize you with His grace.

Я давно лелеял мечту обрушить сайт статистики из-за большой популярности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a long-held ambition of mine to bring down a statistics website due to public demand.

Если вы думаете, что это правда, тогда зачем лелеять надежду на брак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think there's truth to it, then why entertain my marriage offer?

Я всегда лелеял амбициозные планы по отношению к будущему моей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I have always been extremely ambitious for the destiny of my country.

Мое мнение, давай лелеять и защищать наши новые отношения, и не пачкать их чем-либо, что нас может развести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My point is, let's cherish and protect our new relationship, not muck it up with something like sharing things.

Как и большинство молодых людей, он с упоением лелеял планы мести, триумфа и великодушного прощения в финале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like most youths, he indulged in elaborate daydreams of revenge, triumph, and final magnanimous forgiveness.

Что ты имеешь ввиду, чтобы меня холили и лелеяли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, what, you mean, like being waited on hand and foot?

Все ж в уголке души Конни лелеяла мысль, о ребенке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, Connie had the child at the back of her mind.

лелеял надежду представляя, как мы возвращаемся в мою огромную усадьбу в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

having allowed myself to imagine us back in my sprawling manor in England.

Вторая теория состоит в том, что это слово связано с немецким словом hegen, что означает взращивать или лелеять, и первоначально означало ограждать живой изгородью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second theory is that the word is related to the German word hegen, which means to foster or cherish, and originally meant to enclose with a hedge.

Однако современный господствующий Ислам не имел традиции аскетизма, но его суфийские группы – лелеяли аскетическую традицию на протяжении многих веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, contemporary mainstream Islam has not had a tradition of asceticism, but its Sufi groups – have cherished an ascetic tradition for many centuries.

Мне было радостно узнать всех вас, и я буду лелеять множество теплых воспоминаний, навеиваемых бесчисленными официальными и социальными мероприятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have enjoyed having known all of you and I will cherish the many fond memories which have been fostered through countless official and social occasions.

Это произвело душу, сосредоточенную на лелеянии, а не на насилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has produced a psyche focused on nurturing rather than violence, a desire to be loved rather than to conquer.

Если вы обратите внимание на взаимосвязь между лелеянием и ростом, я хотел бы указать что мой брат на 8 дюймов выше меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd like to look at the relationship between nurturing and growth, I'd like to point out that my brother is eight inches taller than me.

Возможно, самое эффективное решение из всех - это принять свой wikipediholism, принять его как часть своей личности и лелеять его. Не просто признавайтесь - хвастайтесь этим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the most effective solution of all is to embrace your wikipediholism, accept it as part of your identity, and cherish it. Don't just admit it - brag about it!

Миссис Тичум учит своих дочерей не горевать по поводу ее отъезда, а лелеять воспоминания о Мисс Дженни и потому испытывать радость вместо печали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Teachum instructs her girls not to grieve over her leaving, but to cherish the memories of Miss Jenny, and therefore have joy instead of sadness.

Его почитатели почитали его изречения как божественные оракулы, носили с собой копии его писаний и лелеяли копии его писем, как послания апостола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His admirers revered his sayings as divine oracles, carried around copies of his writings, and cherished copies of his letters like the letters of an apostle.

Наша так долго лелеянная симпатия к рабам оказалась лишь притворством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our long cherished sympathy with the slave proves to have been only a tissue of sheer dissembling.

Так что прости за то, что у меня просто нет времени всех холить и лелеять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So forgive me if I don't have time to make everybody feel warm and fuzzy.

Брэдман давно лелеял мечту совершить турне по Англии, не проиграв ни одного матча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bradman had long harboured the ambition of touring England without losing a match.

Он лелеял его и был счастлив показать его мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cherished this a lot, he was happy to show it to me.

Мы собрались здесь, чтобы оплакать трагическую потерю Эмбер Пай Гоу Симпсон, одаренную официантку которая лелеяла надежду однажды научиться работать на компьютере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are here to mourn the tragic loss of Amber Pai Gow Simpson, a gifted cocktail waitress who hoped one day to learn computers.

Кроме того, сыновний ребенок должен пропагандировать публичное имя своей семьи и лелеять любовь своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, a filial child should promote the public name of its family, and it should cherish the affection of its parents.

У него есть еще одна сестра по имени Шивон, которая много лет была главным скрипачом в лелеять Леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has another sister named Siobhan who was the chief fiddle player in Cherish the Ladies for many years.

В XX веке образованный средний класс Белуджии лелеял надежды на независимый Белуджистан, свободный от англичан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 20th century, the educated Baloch middle class harboured hopes of an independent Balochistan free of the British.

Кингз стал местом, которое он лелеял больше всего на всю оставшуюся жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King's became the place he cherished the most for the rest of his life.

Мог повредить одно из самых ценных и лелеянных мной достоинств, а в моей жизни – это очень не клево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're talking serious disfigurement of one of my most cherished assets. And that is not cool in my book.

Он лелеял надежду, что сможет долететь до Северного полюса на воздушном корабле, но не смог собрать достаточно средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He entertained the hope that he might travel to the North Pole by airship, but could not raise sufficient funding.

Согласен ли ты, Дуглас Милфорд, взять эту женщину в жёны любить и лелеять, пока смерть не разлучит вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you, Douglas Milford, take this woman to be your wife to love and to cherish, for as long as you both shall live?

Послушайте, как педагоги, наша работа - лелеять увлечение вашего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, as educators, our job is to gently nurture your child's passion.

Он явился в убить человека, свободное предпринимательство, лелеять и манна небесная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has appeared in Kill the Man, Free Enterprise, Cherish, and Manna from Heaven.

Я понял все безумие тайной надежды, которую лелеял так долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I perceived the folly of the faint hope I had cherished so long.

Объединенные и изуродованные ненавистью, которую вы лелеяли всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United and crippled by lifelong hatred.

И все же Хиеси был его единственным сыном, и Яэмон лелеял в душе несбыточные надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, Hiyoshi was his only son, and Yaemon rested impossible hopes in him.

Япония лелеяла экспансионистские планы, готовя мощные вооружённые силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan had become expansionist, assembling a large military force.

Планы, которые она так лелеяла, оказались оскверненными. Ей была отвратительна мысль, что сэр Джеймс вообразил, будто она принимает его ухаживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All her dear plans were embittered, and she thought with disgust of Sir James's conceiving that she recognized him as her lover.

Согласны ли вы любить, уважать и почитать этого человека, быть с ним в здравии и в болезни, в печали и в радости, холить и лелеять его, пока смерть не разлучит вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you take this man to love, honor and comfort, and keep in sickness and in health, in sadness and in joy, and cherish and bestow upon him your deepest devotion, for as long as you both shall live?

Да, какое-то время мы блистали в Париже... лелеяли мечты.... хотя на самом деле, дорогие мои... мы были просто красивыми игрушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in Paris we did sparkle for a little while... and managed to nourish our dreams... but nevertheless, dear ladies... we were merely bijoux.

тихо увидимся завтра ну ладно, можешь оставаться тут и продолжать холить и лелеять свой маленький амулет или что это там у тебя счастливо оставаться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll see you tomorrow alright, stay and fondle your little amulet or whatever have a good time without me

Он будет защищать тебя и лелеять тебя как награду, которой ты несомненно являешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will protect you and cherish you for the prize that you are.

Обожаю то, что при тебе я могу лелеять свои неврозы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, I love that I can be totally neurotic around you now.

Но глаза каждого ребенка наполнены возможностью и надеждой, и мы должны холить и лелеять этот потенциал, но мы этого не делаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the eyes of every child are filled with potential and hope, and we should embrace and nourish that potential, but we don't.

Я лелеял высокие помыслы о чести и самоотверженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was nourished with high thoughts of honour and devotion.

Газета возвращается в эту школу, и как абсолютно любое печатное издание, мы будем писать кратко и злобно. и не станем лелеять правдивость, проверенность данных, и их соответствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newspaper is making a comeback at this school, and like print newspapers everywhere, we're leaner and meaner- no longer concerned with facts, fact-checking, integrity or facts.



0You have only looked at
% of the information