Лесные травы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лесные травы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
forest herbs
Translate
лесные травы -

- травы [имя существительное]

имя существительное: herbage



Участок поддерживает лесные массивы, тростниковые заросли и множество видов травы и диких цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site supports woodland, reedbeds and many species of grass and wild flowers.

В конце концов, по мере того как формировались новые отряды, некоторые из них перебрались в лесные районы, чтобы начать партизанскую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, as more were formed, some moved into forested areas to begin partisan warfare.

Сельскохозяйственные угодья составляют 82,2% от общей площади района, из которых 54,2% - сельскохозяйственные угодья и 28% - лесные угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agricultural land accounts for 82.2% of the total area of the district, 54.2% of which is agricultural land and 28% forest land.

И солома была свежая, а развешанные у печи сушеные травы распространяли аромат розмарина и чабреца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the straw was fresh, and dried herbs hung by the hearthstones to give it the smell of thyme and rosemary.

В удобном разветвлении было нечто вроде грубой площадки из прутьев, веток и травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a convenient fork was a sort of rude platform of twigs and branches and creeping things.

Вы точно имеете право вести себя тише воды, ниже травы... пока формально не окажетесь в заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're entitled to precisely squat until you're officially in custody.

И спустя 2500 лет они все еще там - под простым скромным курганом из земли и травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And 2,500 years on, here they are still - under a simple, modest mound of earth and grass.

Она все еще сидела там, под кустом, когда из зарослей высокой травы (так близко к забору ее неудобно косить) вынырнули Джек и Хьюги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was still sitting behind the gorse bush when Jack and Hughie came rustling through the grass where it was too close to the fence to feel a scythe.

Я очень зависим от травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very dependent on weed.

И не раз. Собирающими травы в полях и варящими зелья в чулане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many times... in the fields gathering herbs and in the storeroom meddling potions.

На равнинах Земли существуют миллиарды муравьиных колоний, занимающихся точно тем же самым, которые все вместе поглощают умопомрачительные количества травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With billions of ant colonies across the world's grasslands all doing exactly the same thing, that's a mind-boggling amount of grass.

А потому что лесные яблоки лучше, чем лошадиные каштаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Because they're better than horse chestnuts,' he answered.

Все травы выращены на собственной плантации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The herbs are personally planted by me.

Единственный выход - двигаться достаточно быстро лететь сквозь плотный воздух в сторону свежей, свободной от навоза травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only solution is to go fast enough to power through the thick air into the fresh, poo-free grass beyond.

Безумная, приходила она к преступному королю и давала ему руту и горькие травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has been mad, and has come into the presence of a guilty king, and given him rue to wear, and bitter herbs to taste of.

Это не нехватка травы или отсутствие интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not scarcity or lack of interest.

травы, специи и чай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herbs, spices, and teas.

И нет, я сюда пришел не чтобы вернуть мешок вонючей травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no, I'm not here to return a bag of skunky weed.

Среди его экологических причин, он работал, чтобы сохранить лесные массивы, древние права пути и медные методы Саффолк хеджероу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among his environmental causes, he worked to preserve woodland, ancient rights of way and coppicing techniques of Suffolk hedgerow.

Крестьяне-дачники средневековья больше интересовались мясом, чем цветами, а травы выращивали скорее для медицинских целей, чем для красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peasant cottager of medieval times was more interested in meat than flowers, with herbs grown for medicinal use rather than for their beauty.

Париды-это в основном мелкие коренастые лесные виды с короткими толстыми клювами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Paridae are mainly small stocky woodland species with short stout bills.

Сами сатиры были связаны с богом Дионисом как его верные лесные спутники, часто участвуя в пьяном веселье и озорстве рядом с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satyr's themselves were tied to the god Dionysus as his loyal woodland companions, often engaging in drunken revelry and mischief at his side.

Примеры очевидных растений, которые производят обобщенную защиту, включают долгоживущие деревья, кустарники и многолетние травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of apparent plants that produce generalized protections include long-living trees, shrubs, and perennial grasses.

Подземное присутствие гриба может также вызвать увядание или изменение цвета или роста травы выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The underground presence of the fungus can also cause withering or varying colour or growth of the grass above.

В этой работе перечислены различные лекарственные травы, такие как линчжи, которые были открыты Шенноном и получили оценки качества и редкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work lists the various medicinal herbs, such as lingzhi, that were discovered by Shennong and given grade and rarity ratings.

Лесные пожары поражают лесистые районы Гуама каждый сухой сезон, несмотря на влажный климат острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wildfires plague the forested areas of Guam every dry season despite the island's humid climate.

Сплетенные из морской травы лайнеры уходили внутрь, чтобы согреться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woven seashore grass liners went inside for warmth.

Доминирующим видом землепользования на водоразделе Ист-Бранч-Рауш-крик являются лесные угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dominant land use in the watershed of East Branch Rausch Creek is forested land.

В теплом климате H. macrophylla хороша для добавления всплеска цвета раннего лета в тенистые участки и лесные сады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In warm climates H. macrophylla is good for adding a splash of early summer color to shady areas and woodland gardens.

Испанцы пересадили некоторые травы из Азии, но только несколько иностранных культур были успешно выращены в испанских колониях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish transplanted some herbs from Asia, but only a few foreign crops were successfully grown in the Spanish Colonies.

Череда дождливых дней может привести к наводнениям в низинах и оползням на холмах, особенно после того, как лесные пожары обнажили склоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of rainy days can bring floods to the lowlands and mudslides to the hills, especially after wildfires have denuded the slopes.

Лесные и горные пейзажи писали Абрахам Говертс, Александр Кейринкс, Гийсбрехт Лейтенс, Тобиас Верхехт и ЮС де Момпер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forest and mountain landscapes were painted by Abraham Govaerts, Alexander Keirincx, Gijsbrecht Leytens, Tobias Verhaecht and Joos de Momper.

Для сохранения дикой природы Камерун располагает более чем 20 заповедниками, включающими национальные парки, зоопарки, лесные заповедники и заповедники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To preserve its wildlife, Cameroon has more than 20 protected reserves comprising national parks, zoos, forest reserves and sanctuaries.

Владения поместья также включали лесные и пастбищные угодья для общего пользования и поля, принадлежащие хозяину поместья и церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The holdings of a manor also included woodland and pasture areas for common usage and fields belonging to the lord of the manor and the church.

Уже в 1850 году он начал писать то, что станет листьями травы, сборник стихов, который он будет редактировать и пересматривать до самой своей смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As early as 1850, he began writing what would become Leaves of Grass, a collection of poetry which he would continue editing and revising until his death.

Часть его листьев травы была написана здесь, и в свои лучшие дни он писал о весне, ручье и озере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of his Leaves of Grass was written here, and in his Specimen Days he wrote of the spring, creek and lake.

В 2004 году лесные пожары охватили часть трубопровода, но он не был поврежден и не был остановлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, wildfires overran portions of the pipeline, but it was not damaged and did not shut down.

Лесные города Брэндон и Тетфорд соединены железной дорогой и тропинкой Литтл-УЗ, которая примерно следует по течению реки Литтл-УЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forest towns of Brandon and Thetford are linked by the railway and the Little Ouse Path which approximately follows the course of the River Little Ouse.

Фермеры, не принадлежащие к племени Батва, которые вырубили лесные массивы, чтобы возделывать их, получили компенсацию, и их права на землю были признаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-Batwa farmers who had cut down the forested areas in order to cultivate them, received compensation and their land rights were recognised.

Днем он прячется среди травы во временном убежище, которое делает на поверхности почвы или под мертвыми листьями, корой или камнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the day it conceals itself amongst grass in a temporary refuge that it makes in the soil surface, or under dead leaves, bark or stones.

Этот вид любит хлопковые поля и лесные массивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The species likes cotton fields, and wooded areas.

Сегодня Алеутские ткачи продолжают выпускать сотканные из травы полотна замечательной тканевой фактуры, произведения современного искусства, уходящие корнями в древнюю традицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, Aleut weavers continue to produce woven grass pieces of a remarkable cloth-like texture, works of modern art with roots in ancient tradition.

В результате этого времени отложения в парке сохранились динозавры, лесные и другие ископаемые останки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of this depositional time, dinosaur, forest and other fossils are preserved in the park.

Еще одним хорошо известным злым духом был Нахани, он же лесные жители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another well-known bad spirit was the Nahani AKA the woodsmen.

Уитмен послал копию первого издания листьев травы Эмерсону, который вдохновил его на создание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whitman sent a copy of the first edition of Leaves of Grass to Emerson, who had inspired its creation.

Бамбуковые ткани изготавливаются из сильно измельченной бамбуковой травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the anime, Kuseno is voiced by Kenichi Ogata in Japanese,Ep.

В рамках их построения случайные лесные предикторы естественным образом приводят к измерению несходства между наблюдениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of their construction, random forest predictors naturally lead to a dissimilarity measure among the observations.

Это улучшение позволило быстрее расчистить лесные угодья для ведения сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This improvement allowed for faster clearing of the forest lands for agriculture.

Травы являются очень популярным выбором для этого стиля дизайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grasses are a very popular choice for this style of design.

Эти маленькие хищники гнездятся в старых норах барбета или дятла и откладывают свои яйца на подстилку из листьев или травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These small raptors nest in old barbet or woodpecker holes and lay their eggs on a bed of leaves or grass.

Травы толерантны к широкому спектру условий и содержат большинство необходимых питательных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grasses are tolerant of a wide range of conditions and contain most necessary nutrients.

Некоторые лесные народы продолжали использовать копья и атлатлы вплоть до конца этого периода, когда они были заменены луками и стрелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Woodland peoples continued to use spears and atlatls until the end of the period, when they were replaced by bows and arrows.

Они проводили преднамеренное сжигание растительности, чтобы имитировать последствия природных пожаров, которые, как правило, очищали лесные подлески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They carried out intentional burning of vegetation to mimic the effects of natural fires that tended to clear forest understories.

Российские лесные пожары 2010 года-это несколько сотен лесных пожаров, которые вспыхнули по всей России, в первую очередь на Западе летом 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2010 Russian wildfires were several hundred wildfires that broke out across Russia, primarily in the west in summer 2010.

Однако к 2010 году большие площади торфяных полей не были вновь затоплены и разжигали лесные пожары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2010, however, large expanses of peat areas had not been rewatered and were kindling wildfires.

Невключение травы в этот список не означает, что она свободна от побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-inclusion of an herb in this list does not imply that it is free of adverse effects.

По данным WWF, сочетание изменения климата и обезлесения усиливает эффект высыхания мертвых деревьев, которые подпитывают лесные пожары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the WWF, the combination of climate change and deforestation increases the drying effect of dead trees that fuels forest fires.

С тех пор лесные детские сады становятся все более популярными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, the forest kindergartens have become increasingly popular.

Египетская биссара включает в себя травы или листовую зелень, острый перец, лимонный сок и иногда лук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egyptian bissara includes herbs or leafy greens, hot peppers, lemon juice, and occasionally onion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лесные травы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лесные травы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лесные, травы . Также, к фразе «лесные травы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information