Зелья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
эликсиры, дозы, лекарства, мази
Фармацевт, чьи зелья захватывают иммунную систему, вызывают множественную аллергическую реакцию, не определяемую к чему именно, если не знать, что ищешь. |
A druggist whose potions hijack the immune system causing any number of allergic reactions. Each one impossible to identify, unless you know what to look for. |
Чтобы победить его, Панорамикс варит специальную версию зелья, которое создает десятки дубликатов Астерикса и Обеликса. |
To defeat him, Panoramix brews a special version of the potion which creates dozens of duplicates of Asterix and Obelix. |
Она предлагает ему потереть спину и дает немного своего золотого меда, любовного зелья, которое заставит его влюбиться в первого встречного. |
She offers him a back rub, and gives him some of her golden mead, a love potion which will cause him to fall in love with the first person he sees. |
Everything is accounted for, Fairy Godmother, except for one potion. |
|
Как я могу проснуться бодрой, когда эти зелья и прочие яды пронизывают мой мозг и отравляют мои сны? |
How am I to wake refreshed when these potions of mould, and other poisons, pervade my brain and contaminate my dreams? |
Его тщеславие заставляет его закатывать истерические припадки, когда Софи вмешивается в его одежду или зелья. |
His vanity causes him to throw hysterical fits when Sophie meddles with his clothes or potions. |
Итак, у вас есть что-нибудь вроде, антиприворотного зелья, или что-нибудь, чтобы снять пелену с глаз, так сказать? |
So, do you have any, like, anti-love exfoliant or whatever... something to take the vaseline off the lens, so to speak ? |
Я буду представлен Сатин, и тогда я отведаю свой первый стакан.. зелья. |
I was to audition for Satine, and I would taste my first glass of... absinthe. |
Прочитав книги и посмотрев фильмы, мы стали мастерить себе такие - же волшебные палочки и мантии, придумывать заклинания и варить зелья. |
After we had read the books and had seen the films we began to make the same magic sticks and magic dresses, make up magic words and cook magic food. |
Папка говорит, что зелья - это дрянь и что хорошее зелье - это только крепкая настойка на сон грядущий. |
Probably because me dad says potions are rubbish. Says the only potion worth having is a stiff one at the end of the day. |
Амбридж вызывает Снейпа, чтобы предоставить Веритасерум для допроса Гарри, но Снейп утверждает, что у него больше не осталось запасов зелья. |
Umbridge summons Snape to provide Veritaserum to question Harry, but Snape claims to have no further stocks of the potion left. |
Тристан и Изольда неведомо выпили любовного зелья... и стали заложниками своих страстей, вместо того, чтобы бороться с ними. Потому что, как говорил Фрейд, сила бессознательного... Вставай! |
...Tristan und Isolde unknowingly drink the love potion and become prey to their own impulses without ever facing up to them because, as Freud points out... powerful subconscious... |
She makes and mixes potions in her hallow tree. |
|
Where you concoct all your potions and balms? |
|
Я в Мантую пошлю, где, говорят, Скрывается беглец презренный. Там поднесут ему такого зелья, |
I'll send to one in Mantua, where that same banished runagate doth live, shall give him such an unaccustomed dram, |
Мы, конечно, можем не доставать желчные камни, но тогда мы испортим очередную порцию сонного зелья Гая. |
We could leave the gall stones in, but it does seem a waste of one of Guy's sleepy potions. |
У нас имеется не-ведьма, зелья которой воскрешают мертвых, и не-стражника Волшебника, который носит свой меч. |
I have a not witch, whose potions raise the dead, and a not Wizard's Guard who carries their sword. |
Это похоже на результат вида зелья чёрная магия, некое злодеяние. |
This sounds like it could be the result of a kind of potion-y, dark arts-related, maleficium type of situation. |
Вторая паранормальная серия, написанная под псевдонимом Хизер Блейк, - это тайны волшебного зелья, уютные тайны, установленные в Хитчинг-пост, штат Алабама. |
A second paranormal series written under the pen name Heather Blake is the Magic Potion Mysteries, cozy mysteries set in Hitching Post, Alabama. |
Поэтому зелья могут использовать только профессионалы. |
That's why it can only be used by a serious expert. |
Также заслуживает внимания история 1968 года, где сам Бэтмен временно превращается в Двуликого с помощью зелья. |
Also noteworthy is a 1968 story where Batman himself is temporarily turned into Two-Face via a potion. |
И не раз. Собирающими травы в полях и варящими зелья в чулане. |
Many times... in the fields gathering herbs and in the storeroom meddling potions. |
Для отмены эффекта зелья любви распылите это на вашу жертву и наблюдайте, как её сердце умирает изнутри. |
To reverse the effects of love potion, simply spray on your victim and watch their heart die on the inside. |
And breathe in the mixture from the vat. |
|
И сейчас самое время сделать по большому глотку нашего волшебного зелья! |
It's time for a generous swig of our magic potion! |
Мне кажется, ты уже знаком с принципом действия этого зелья. |
I believe you're familiar with this particular brew. |
Он терзал меня только во сне главным образом видениями различной снеди и видом гнусного зелья, называемого табаком. |
Only in my dreams did he torment me, principally with visions of varied foods and with imagined indulgence in the foul weed called tobacco. |
Некоторые зелья также неэффективны с ним, такие как Многожильное зелье, которое предназначено только для использования человеком. |
Some potions are also ineffective with him, such as Polyjuice Potion, which is designed for human-only use. |
Это могут быть транспортные средства, татуировки, таинственные коробки, спрайты, инвентарные списки, пропуска на жительство, зелья, крылья и уши/рога. |
These may include vehicles, tattoos, mystery boxes, sprites, inventories, residency passes, potions, wings, and ears/horns. |
Главная атака ученых заключается в том, что как зелья, сваренные Цирцеей, могли когда-либо быть настоящими, если сегодня нет никаких следов? |
The main attack by scientists is that 'How can the potions brewed up by Circe have ever been real if there are no traces today'? |
Панарамикс, у тебя, случайно, нет волшебного зелья, которое ускоряет рост? |
Getamanix, you don't have any potion to speed things up? |
Она каждый день проверяет свой шкафчик с зельями и может сказать, не пропало ли даже минутное количество. |
She checks her cabinet of potions each day and can tell if even a minute amount is missing. |
Один глоток, и во всех начинаниях вас ждет успех пока не закончилось действие зелья. |
One sip and you will find that all of your endeavors succeed. At least until the effects wear off. |
Когда Оберон видит это, он приказывает Паку намазать немного любовного зелья на веки Деметрия. |
When Oberon sees this, he orders Puck to spread some of the love potion on the eyelids of Demetrius. |
В CMT говорится, что глаз Балора обрел свою зловещую силу от воздействия паров волшебного зелья, которое варили друиды его отца. |
The CMT says that Balor's eye gained its baleful power from exposure to the fumes from the magic potion his father's druids were brewing. |
Тем временем Дон влюбляется в него из-за зелья, и Бог сажает ее в тюрьму за его собственное здравомыслие. |
Meanwhile, Dawn falls in love with him due to the potion, and Bog has her imprisoned for his own sanity. |
Бекки любила общество, положительно не могла без него существовать, как курильщик опиума не может обходиться без своего зелья, и в пансионе ей жилось неплохо. |
Becky loved society and, indeed, could no more exist without it than an opium-eater without his dram, and she was happy enough at the period of her boarding-house life. |
Римляне имеют лучшую броню и оружие, чем кельты, но кельты имеют лучшую магию, зелья и общие навыки для дикой природы. |
Romans have better armour and weapons than Celts, but Celts have better magic, potion making and general skills for the wilderness. |
С одной стороны, колдуны должны выполнить пятиметровый рецепт приготовления зелья, постоянно мешая друг другу. |
On the one hand, the sorcerers have to complete a five-meter-long recipe to brew the potion, while constantly getting in each other's way. |
Паша также швыряет в преследующих стражников склянки с другими животными зельями, превращая их в различных животных. |
Pacha also knocks a table of flasks containing other animal potions into the pursuing guards, turning them into various animals. |
Они были бродячими торговцами, продававшими эликсиры и зелья для улучшения здоровья. |
They were traveling vendors selling elixirs and potions to improve the health. |
А я? Пришел наблюдать, какие лица у зрителей, и увидел только их спины! Быть поэтом, а иметь успех, достойный какого-нибудь шарлатана, торговца зельями! |
And I! to come to see faces and behold only backs! to be a poet, and to reap the success of an apothecary! |
Первая имеет дело главным образом с философией, а вторая-с практической магией, зельями и алхимией. |
The former deals mainly with philosophy, and the latter with practical magic, potions, and alchemy. |
Цирцея славилась своими обширными познаниями в зельях и травах. |
Circe was renowned for her vast knowledge of potions and herbs. |
Его знания были таковы, что он мог создавать зелья, которые могли вызвать подобное смерти состояние анабиоза. |
His knowledge was such that he could create potions which could induce a deathlike state of suspended animation. |
Игроки могут покупать как пустые руны, так и руны заклинаний у поставщиков NPC, а также зелья маны и здоровья для восстановления хитпоинтов и маны. |
Players may buy both blank runes and spell runes from vendor NPCs, along with mana and health potions to restore hitpoints and mana. |
Когда Пак исправляет свою ошибку и Деметрий влюбляется в Елену, это происходит из-за любовного зелья. |
When Puck corrects his mistake and Demetrius then falls for Helena, it is because of the love potion. |
Начиная с обновления, тренажерные залы включали вращающийся компонент для получения внутриигровых предметов, таких как зелья и покерные шары. |
As of the update, Gyms included a spinnable component to receive in-game items such as Potions and Poké Balls. |
Она может использовать оба зелья в течение одной ночи. |
She can use both potions during the same night. |
После некоторого периода разлуки Фауст соблазняет Гретхен, которая случайно убивает свою мать с помощью снотворного зелья, данного ей Фаустом. |
After a period of separation, Faust seduces Gretchen, who accidentally kills her mother with a sleeping potion given to her by Faust. |
- варить зелья - brew
- Заклинания и зелья - spells and potions
- замыкающие зелья - make potions
- лосьоны и зелья - lotions and potions