Лица с неопределенным гражданством - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лица с неопределенным гражданством - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
persons with undetermined citizenship
Translate
лица с неопределенным гражданством -

- лицо [имя существительное]

имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- неопределённый

имя прилагательное: uncertain, unsure, vague, indefinite, ambiguous, equivocal, indeterminate, undetermined, infinite, imprecise

- гражданство [имя существительное]

имя существительное: citizenship, nationality



Во время Гражданской войны в Америке серебряные и золотые монеты были скоплены общественностью из-за неопределенности относительно исхода войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the American Civil War silver and gold coins were hoarded by the public because of uncertainty about the outcome of the war.

На национальном съезде Демократической партии 1948 года Трумэн попытался объединить партию с неопределенной планкой гражданских прав в партийной платформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 1948 Democratic National Convention, Truman attempted to unify the party with a vague civil rights plank in the party platform.

Министерство юстиции, управляющее делами гражданского общества, приостановила деятельность Ассоциации адвокатов Андинет на неопределенный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Justice, the governing body of civil society and NGOs, has suspended Andinet Women Lawyers Association indefinitely.

Когда речь заходит об Иране, Россия не хочет рисковать вновь столкнуться с нестабильной ситуацией на своих границах со всей вытекающей из этого неопределенностью и вероятностью гражданской войны, сопровождающих смену режимов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to Iran, Russia doesn’t want to risk having a newly unstable state on its border with all the uncertainty and civil-war potential that a new regime implies.

Степень осведомленности или” своеволия, необходимая для гражданской ответственности за нарушение авторских прав, достаточно низка и неопределенна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree of knowledge or “willfulness” required for civil liability for copyright infringement is rather low and undefined.

Они создают атмосферу неопределенности, а там, где их изображают как «подлинное гражданское общество», они закрепляются в качестве элемента общественного пространства и пропагандируют разрушительную систему взглядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They create ambiguity, and where they are portrayed as “genuine” civil society they claim part of the public space and promote a disruptive discourse.

С 1861 по 1865 год, по оценкам, погибло от 620 000 до 750 000 солдат, а также неопределенное число гражданских лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1861 to 1865, it is estimated that 620,000 to 750,000 soldiers died, along with an undetermined number of civilians.

Гражданские, моряки, но... также один диверсант из Минотауро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few dead: civilians, sailors ... but a destroyer of the Minotaur.

Раздосадована была, в свою очередь, и Эмма, однако причины ее досады отличались большей неопределенностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma remained in a state of vexation too; but there was more indistinctness in the causes of her's, than in his.

Эта неопределённость оказывается решающей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This uncertainty turns out to be crucial.

Вместо того чтобы смириться с неопределённостями, замедляющими нашу работу и требующими институтов, таких как банки, правительства или корпорации, мы можем их обуздать и использовать для более быстрого и открытого сотрудничества и обмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So rather than all of our uncertainties slowing us down and requiring institutions like banks, our governments, our corporations, we can actually harness all of that collective uncertainty and use it to collaborate and exchange more and faster and more open.

Путевые расходы связаны с оплатой поездок 13 дополнительных гражданских полицейских и с предлагаемой заменой 10 гражданских полицейских в 1998 году и 30 - в 1999 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travel costs relate to 13 additional civilian police and 10 expected to rotate in 1998 and 30 in 1999.

Энергетическое будущее России останется неопределенным, если не будут сняты секторальные санкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The energy future of Russia will be in doubt if it does not obtain relief from sectoral sanctions.

Она вся на взводе из-за этой неопределённости с нашим боссом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's getting herself all worked up about this brouhaha with the boss.

Инспектор прокрутил все это в памяти -неопределенное свидетельство, что Маргарет была на станции, и ее решительное, твердое нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inspector ran all this over in his mind-the vagueness of the evidence to prove that Margaret had been at the station-the unflinching, calm denial which she gave to such a supposition.

Похоже, это породило чувство неопределенности, а теперь мы рискуем их потерять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that that advanced a sense of uncertainty, and now we're at risk of losing their round.

Солт, казалось был не в себе и сопротивлялся аресту, выкрикивая неопределённые жалобы против американского правительства, и требовал разговора с президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salt appeared to be irrational and resisted arrest shouting unspecified grievances against the U.S. Government and demanding to speak with the President.

Как борец за гражданские права, я в замешательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as a civil libertarian, I'm torn.

Никакой неопределенности с виновностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No uncertainties about culpability.

А если хорошо задуматься, то вовсе не невозможно, что гувернантка средних лет, не очень способная, встревожилась, задумавшись о своем неопределенном будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a middle-aged, perhaps rather incompetent governess might have got the wind up and just seen no future ahead of her.

По счастью, переговоры с больничным начальством затягивались, срок поступления на службу отодвигался в неопределенное будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, negotiations with the hospital authorities were taking a long time; the moment of starting work kept being put off to an indefinite future.

В настоящее время владелец будет проживать в данной собственности неопределённое время

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hitherto owner will be entitled to reside in the property indefinitely.

Ты правда думаешь, что гражданская, да еще и без способностей присоединится к одиночке, а не к целой армии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really think that a civilian with no super abilities would team up with one man instead of an entire army?

Думаю, это своего рода неопределенная вера в природу вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a sort of vague faith in the nature of things, I suppose.

Обычно я не посвящаю гражданских в ход расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't normally include civilians at this stage of an investigation.

Это гарантия гражданских и политических прав, всем гражданам, независимо от этнического происхождения, религии, социального статуса или пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will guarantee civil and political rights to all its citizens, regardless of ethnic origin, religion, class, or gender.

Но они сказали, что это неопределенно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they said it was too vague.

Я вызову её для консультации по гражданским правам, прослежу, чтобы вы встретились с ней, а вы убедите её назначить вас адвокатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I summon her to advise her of her civil rights I make sure you get your mitts on her and you get her to appoint you as her lawyer.

Это кошмар для гражданских свобод, но она весьма обширна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a civil-liberties nightmare, but very comprehensive.

Мы ударим, когда ситуация с гражданскими будет урегулирована, примерно в 3 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We strike, once civilian contingencies are in place approximately 0300 now.

Было бы неплохо, чтобы всё было на бумаге, потому что я не думаю, что эта неопределенность будет на пользу нам или ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would just be nice to have everything on paper 'cause I don't feel that this gray area is helping us or him.

Проклятые истина, ложь и неопределённость

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goddamn the true, the false and the uncertain.

Невозможно приобрести контент на канале, но весь ранее приобретенный контент может быть повторно загружен на неопределенный срок с сентября 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible to purchase content on the channel, but all previously purchased content can be redownloaded indefinitely as of September 2019.

Влияние омега-3 жирных кислот на профилактику деменции является неопределенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects of omega-3 fatty acid in the prevention of dementia is uncertain.

Хотя Монк и был солдатом, он играл в сложную политическую игру в изменчивой и неопределенной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldier though Monck was, he had played the difficult game of politics in a fluid and uncertain situation.

Эта возможность помогла устранить некоторые неопределенности, связанные с опасностями приземления, которые могут присутствовать в больших посадочных эллипсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This capability helped remove some of the uncertainties of landing hazards that might be present in larger landing ellipses.

Затем можно использовать точечные или одновременные доверительные полосы для обеспечения ощущения неопределенности в оценке функции регрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Point-wise or simultaneous confidence bands can then be used to provide a sense of the uncertainty in the estimate of the regression function.

Эта неопределенность накладывает ограничение на нашу уверенность в реакции или выходе модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This uncertainty imposes a limit on our confidence in the response or output of the model.

Неопределенный блок - это массовая сверхреакция в первом-или даже во втором-случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An indefinite block is a massive over-reaction in the first - or even second - instance.

Сегодня в нашей культуре существуют как неопределенность, так и двусмысленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both uncertainty and ambiguity exist in our culture today.

Эвристика включает в себя мысленные сокращения, которые обеспечивают быстрые оценки о возможности неопределенных событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heuristics involve mental shortcuts which provide swift estimates about the possibility of uncertain occurrences.

Это означает, что эмитент долга рассматривается как менее уязвимый в краткосрочной перспективе, но сталкивается с неопределенностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means an issuer of debt is seen as less vulnerable in the near-term but faces uncertainties.

При расчете чувствительности не учитываются неопределенные результаты испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The calculation of sensitivity does not take into account indeterminate test results.

Другие неопределенные формы, такие как 1∞, 00, ∞0, 0 · ∞, и ∞ -∞, иногда можно оценить, используя правило L'hôpital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other indeterminate forms, such as 1∞, 00, ∞0, 0 · ∞, and ∞ − ∞, can sometimes be evaluated using L'Hôpital's rule.

Однако никто из присутствующих не наложил вето на это заявление, и выборы были отложены на неопределенный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet none of those present vetoed the statement, and the elections were postponed indefinitely.

Другие ученые утверждают, что дата составления текста неопределенна, и помещают его как текст хатха-йоги или Раджа-йоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other scholars state that the composition date of the text is uncertain, and place it as a Hatha yoga or Raja yoga text.

К сожалению, формальные спецификации непрактичны ни для чего, кроме самых коротких программ, из-за проблем комбинаторного взрыва и неопределенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, formal specifications are impractical for anything but the shortest programs, because of problems of combinatorial explosion and indeterminacy.

Иск был подан в федеральный суд в шведском городе Скогхолл на неопределенную сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suit was brought to a federal court in Skoghall, Sweden for an unspecified amount.

Вот почему я считаю, что вступление должно быть более прямым и неопределенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why I feel the intro should be more direct and indefinite.

Правила охраны окружающей среды могут быть расплывчатыми, дорогостоящими в применении, трудными в применении и неопределенными в эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regulations for environmental protection may be vaguely defined, costly to implement, hard to enforce, and uncertain in effectiveness.

Несмотря на неопределенность правового статуса этой зоны, она пользовалась большим уважением среди судоходных компаний нейтральных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of the uncertainty of the zone's legal status, it was widely respected by the shipping of neutral nations.

Тем не менее, это выравнивание было неопределенным, направленным больше на концепцию левых, чем на конкретную партию Левых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, this alignment was indefinite, directed more to the concept of the Left than a specific party of the Left.

Здесь Манделл пытается смоделировать, как неопределенность обменного курса будет влиять на экономику; эта модель упоминается реже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here Mundell tries to model how exchange rate uncertainty will interfere with the economy; this model is less often cited.

Птерозавр Рамфоцефал, а также неопределенные останки зауроподов и орнитоподов также были найдены рядом с окаменелостями мегалозавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pterosaur Rhamphocephalus, and indeterminate sauropod and ornithopod remains have also been found alongside fossils of Megalosaurus.

Бриффа и Тим Осборн критически исследовали MBH99 в мае 1999 года в подробном исследовании неопределенностей различных прокси-серверов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Briffa and Tim Osborn critically examined MBH99 in a May 1999 detailed study of the uncertainties of various proxies.

В другом исследовании Уолтон и Коэн исследовали стигматизацию и ее связь с неопределенностью принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another study, Walton and Cohen examined stigmatization and its link to belonging uncertainty.

Некоторые убеждения имеют за собой больше доказательств, чем другие, но все они имеют некоторую неопределенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some beliefs have more evidence behind them than others, but all of it has a bit of uncertainty.

Зонари-это округлый материал неопределенной длины длиной около 2 или 3 метров, который при ношении заворачивается несколько раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The zonari is a rounded material of indeterminate length around 2 or 3 meters long and is wrapped multiple times when worn.

Совершенно недопустимо неопределенно махать рукой в сторону 6-томного произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not acceptable to wave your hand vaguely towards a 6-volume work.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лица с неопределенным гражданством». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лица с неопределенным гражданством» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лица, с, неопределенным, гражданством . Также, к фразе «лица с неопределенным гражданством» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information