Лицо круглое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лицо круглое - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
face round
Translate
лицо круглое -

- лицо [имя существительное]

имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor



У него было совсем круглое и очень розовое лицо ни дать ни взять персонаж из романов мистера П.Г.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a round pink face, and really, in all my life, I have never seen anyone who seemed so exactly like a young man out of one of Mr P. G.

У нее было круглое коричневое мягкое лицо, все в мелких морщинах, толстые ярко-красные губы (она усердно жевала бетель) и прищуренные, мигающие, добродушные глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a round, nut-brown, soft face, all fine wrinkles, large, bright red lips (she chewed betel assiduously), and screwed up, winking, benevolent eyes.

Рост 1 метр, лицо круглое, глаза черные. На нем были коричневые брючки и синяя курточка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is 3'2, round face, black eyes... and was wearing brown pants and a blue gown.

Безучастное круглое лицо Кроншоу вдруг искривилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A change came over Cronshaw's placid, round face.

Его прозвали так потому, что его особенно круглое лицо напоминало сотрудникам зоопарка Чарли Брауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His name was given to him because his particularly round face reminded the staff at the zoo of Charlie Brown.

Да нет,- отвечал Оберон, и его круглое, выбеленное рассветом лицо светилось простоватой искренностью,- ничуть не предполагал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, answered Auberon, turning his round, white face to the morning with a dull and splendid sincerity; I had none at all.

У него было круглое влажное лицо с редкой, тщательно подстриженной бородкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a round, moist face and a thin, carefully trimmed beard.

Многое изменилось за это время, - отвечал я, глядя на его круглое, словно стеганое, лицо с бесцветными ресницами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's changed a lot, I replied, contemplating his round, chubby face with its colourless eyelashes.

Её круглое носатое лицо напряжённо надувалось, серые глаза, тревожно мигая, присматривались к вещам, изменённым сумраком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her round, nosy face was swollen tensely; her gray eyes, blinking alarmingly, gazed fixedly at the surroundings, which looked different in the twilight.

Я увидел приветливое круглое лицо священника и облегченно вздохнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked into the friendly, round face of a priest and breathed again.

Лицо у нее было круглое как луна. Она смотрела на меня ничего не выражающим взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gaped with her doughy, full moon face.

Лицо раздутое, красное, круглое - прямо шарик с нарисованным лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his face bloated up red and round as a balloon with a face painted on it.

В шаре появилось лицо, круглое, радостное и неприятно знакомое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A face took shape on the surface of the globe, a round, cheerful, and distressingly familiar face.

Когда ему показали фотографию индри, Паску сказал, что кидоки не выглядит так, и что у него более круглое лицо, больше похожее на сифака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When shown a picture of an indri, Pascou said kidoky did not look like that, and that it had a rounder face, more similar to a sifaka.

У нее голубые глаза, круглое лицо, светлые волосы и открытая улыбка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has blue eyes, a round face, fair hair and a broad smile.

Он курил русскую папиросу, и когда затягивался, огонек, разгораясь, освещал его круглое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was smoking one of the Russian cigarettes and in the glow, as he drew on the cigarette, his round face showed.

Лицо у сторожа было круглое, дрябловатое, довольно грязное, в грязной щетине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The janitor's face was round, a little flabby, quite dirty, with a dirty stubble.

Ей за сорок лет. но круглое, неподвижное лицо ее, с огромными глазами лошади, свежо и гладко, маленький рот кажется нарисованным, как у дешевой куклы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was about forty years of age, but her mobile face, with its great horse-like eyes, was fresh and smooth, and her small mouth looked as if it had been painted on, like that of a cheap doll.

В первую минуту Г ребер никак не мог вспомнить, кто это; потом узнал круглое краснощекое лицо и ореховые глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to think for a minute; then he recognized the round face with its red cheeks and hazelnut e es.

Круглое гладкое лицо Уэллса обрамляла шапка снежно-белых волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welles's round, unlined face belied his snowy hair.

Джозеф высунулся в круглое оконце сарая, показав свое кислое, как уксус, лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vinegar-faced Joseph projected his head from a round window of the barn.

Казалось, что в ней нет места для вынашивания ребенка. Черты лица резкие и мелкие, да и само лицо не круглое и полное, какое должно быть у девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was not enough room inside her for a child to grow, and her face and features were straight and flat, not round and fat, as a maiden's should be.

Вдруг оказалось, что это круглое и глуповатое лицо может быть проницательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a sudden shrewdness in her plump rather foolish face.

Она подалась к нему, ее круглое белое лицо приторно благоухало духами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She drifted toward him, the perfume smell thick about her round white face.

У него было круглое лицо, а вздернутые брови придавали ему несколько глуповатый вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a very round face, and foolish-looking eyebrows raised as though in perpetual surprise.

У него круглое, милое, красивое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got this round, sweet, beautiful face.

Я представила Джайлса, его круглое, как луна, лицо и очки в роговой оправе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought of Giles, and his large moon face, his horn spectacles.

Смуглое круглое лицо девушки отдаленно напоминало о Морском Народе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her dark, round face was vaguely reminiscent of the Sea Folk.

Таким образом, поперечное сечение металлической трубы обычно круглое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the cross-section of a metal pipe is usually circular.

Я скрыл свое лицо, но меня выдали раны на спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I disguised my face, but it was the wounds on my back that betrayed me.

В отблеске огня лицо мужчины кажется еще более худым и мрачным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glow illuminates his face, which seems even more gaunt, more somber in this shadowy room.

Мейсон не мог разглядеть внутренность комнаты, но он видел лицо экономки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mason couldn't see the interior of the room but he could see her face.

У Тернера худое лицо, рыжеватые волосы, большой орлиный нос, веснушки и широкий рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a gaunt face and red-brown hair, a prominently hooked nose, a scattering of freckles, and a wide mouth.

Я почти ждал нового издевательства, но лицо его было серьезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I half expected this was the lead line to some new mockery of his, but his face was grave.

Выражение несокрушимой невозмутимости покинуло лицо брата на одно мгновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frater's mask of unshakable equanimity slipped for just a moment.

Я погладила его лицо, провела пальцами по щеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I touched his face, caressed the line of his jaw.

Его лицо было омрачено не по возрасту глубокой печалью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was too sad for a young man's face.

Она поглядела на лицо в зеркале и примерила ту самую знаменитую полуусмешку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at the face in the mirror and tried on that famous smile.

Гордо поднятая голова... лицо, не выдающее истинных чувств... сила ее голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proud tilt of her head... the way her face betrays none of her true feelings... the power of her voice.

Его лицо и узел собирается ввести свой толстой кишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your face and the knot are about to enter my colon.

Статья 230 и последующие статьи Уголовного кодекса защищают лицо от угроз отравления или убийства, а также любых других посягательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles 230 et seq. of the Criminal Code protect anyone who is threatened with poisoning or murder or any kind of attack.

Сидя в тюрьмах враждебных стран, он нередко получал записки с призывом возвысить голос протеста и швырнуть обвинения в лицо обвинителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the enemy country he had often had messages smuggled to him in prison; they had summoned him to raise his voice in protest, to hurl the accusation back at his accusers.

Телевизор в палате всегда работает без звука, и через голову дяди Билл смотрит, как супергерой расплавляет чудовищу лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The TV in the room is always on mute, and behind his uncle's head, Bill watches a superhero quietly melt a monster's face.

Она была очень бледна, но шла твердой поступью; осанка ее была полна изящества и кроткого достоинства, а лицо по-прежнему было печально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was very pale, but she walked with a firm step, and her carriage was full of grace and gentle dignity. Her face was as sad as before.

Жена, казалось, утонула в кровати, стоявшей рядом с камином; лицо ее выражало удивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife had sunk back on the bed near the fireplace, with a face indicative of astonishment.

Лицо Ленайны сморщилось в гадливую гримасу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her face wrinkled up into a grimace of disgust.

Дряблое, в пятнах лицо перекосилось горестной гримасой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blotched and sagging face twisted grotesquely into the grimace of extreme grief.

Лицо его было сосредоточенно и сумрачно, в глазах не мелькала обычная усмешка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was quiet, almost somber, and there was no mocking in his eyes.

Так придумай мне маску, которая идеально скроет лицо и не повлияет на мою способность стрелять на бегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So find me a mask that conforms perfectly to my face and doesn't affect my ability to aim while I'm on the run.

Как я могу забыть то, что ты швырнула мне в лицо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could I forget having one thrown at my face?

Если мое лицо превратится в гамбургер, вам станет легче?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making hamburger out of me would make you feel better?

Мы все ей сказали, что это была песчаная буря, небольшой ветерок, но она видела его лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all told her that it was just a sandstorm, a little wind, but she had seen its face.

Нет, у этого волоса круглое поперечное сечение и толстый верхний слой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the hair shaft has a circular cross-section and a thick cuticle.

Когда они плавятся, остается более или менее круглое отверстие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they melt, a more or less round hole remains.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лицо круглое». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лицо круглое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лицо, круглое . Также, к фразе «лицо круглое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information