Личная дружба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: private, individual, personal, intimate, identity, direct, finite, peculiar
личный состав - personnel
личный кабинет - private office
личный кризис - personal crisis
личный мобильный телефон - personal mobile phone
личный тренер - personal coach
личный взгляд - private judgment
личный зачет - personal credit
личный религиозный опыт - personal religious experience
личный автомобиль с водителем - personal car with a driver
личный пример - personal example
Синонимы к личный: частный, личный, неофициальный, рядовой, тайный, конфиденциальный, персональный, движимый, задевающий личность, затрагивающий личность
Значение личный: Осуществляемый лично.
имя существительное: friendship, association, cronyism, dearness, unity, croneyism
женская дружба - female friendship
крепкая дружба - firm friendship
мужская дружба - male friendship
настоящая дружба - true friendship
победила дружба - we have a draw
дружба и общение - friendship and communication
боевая дружба - combat friendship
великая дружба - great friendship
многолетняя дружба - long-term friendship
новая дружба - new friendships
Синонимы к дружба: побратимство, приязнь, амикошонство, благоприязнь, братание, согласие, единство, товарищество, приятельство, дружество
Значение дружба: Близкие отношения, основанные на взаимном доверии, привязанности, общности интересов.
Вы намекаете на то, что моя близкая личная дружба с президентом может сказаться на моей объективности? |
You're insinuating that my close personal friendship with the president might cloud my judgment? |
У делахея была личная дружба с Авраамом Линкольном, которая началась с их общего дела по созданию республиканской партии. |
Delahey had a personal friendship with Abraham Lincoln originating with their mutual cause in establishing the Republican Party. |
Или еще лучше, если кто-то встречался с ним и у него есть личная фотография, которую они хотели бы опубликовать. |
Or better yet, if anyone's met with him and has a personal photo that they'd like to release. |
Во-первых, это была личная веб-страница, которая никогда не должна была использоваться в качестве источника, а теперь она, похоже, мертва. |
To begin with, it was a personal webpage, which should never have been used as a source, and now it appears to be dead. |
Между кронпринцем и летуном завязалась дружба. |
A friendship developed between the Crown Prince and the flier. |
Ее привез в Америку мальчик по имени Жан-Батист, с которым у нее завязалась тесная дружба, а позже она влюбилась. |
She was brought to America by a boy called Jean-Baptiste with whom she develops a close friendship and later falls in love. |
Дружба - мост между одиночеством и товариществом, крушением и уверенностью, отчаянием и надеждой, неудачами и успехом. |
Friendship is a bridge between loneliness and fellowship, frustration and confidence, despair and hope, setbacks and success. |
Прозвище из тех времен, когда личная честь и верность товарищам что-то значили. |
That's a tag name from an era where personal honor and unit loyalty still mattered. |
Возможно моя личная и профессиональная жизни не так легко примиримы. |
Maybe my personal life and my professional life aren't that easily reconciled. |
Личная жизнь граждан, тайна переписки, телефонных переговоров и телеграфных сообщений охраняются законом. |
Citizens' private lives and the confidentiality of letters, telephone conversations and communications by telegraph shall be protected by law. |
Я был поэтому равнодушен к школьным товарищам; однако с одним из них меня связывала самая тесная дружба. |
I was indifferent, therefore, to my school-fellows in general; but I united myself in the bonds of the closest friendship to one among them. |
yes, and i'm hoping that our friendship Will yield certain advantages. |
|
This is an acutely private moment, Julius. |
|
Эта наша дружба выдохлась, бессмысленно все и ни к чему, думала Джастина, натягивая на себя платье того самого оранжевого цвета, который Лион терпеть не мог. |
Their friendship was useless, futile, static, she told herself as she scrambled into a dress exactly the orange he hated most. |
Полтора года длилась эта дружба. |
For eighteen months their intimacy lasted. |
But since Lester had moved out to Hyde Park, the old intimacy had lapsed. |
|
Это личная вендетта, и у него нет веских улик против моей клиентки. |
This is a personal vendetta, and he has no concrete evidence against my client. |
Но, к сожалению, моя дружба с вами обоими мешает тому, чтобы я вмешивался. |
But, unfortunately, my friendship to each of you precludes my getting involved. |
Что дружба всего лишь препятствие на пути к величию, что я должна сделать всё, что необходимо, чтобы мой кандидат победил. |
Tell me that friendship is a hindrance to greatness and that I should do whatever has to be done to get my candidate elected. |
Разве не на том строится дружба? |
We call that the principle of friendship. |
С этого момента наша дружба существует в двух противоположных состояниях. |
At this moment, our relationship exists in two mutually contradictory states. |
Я бы не смог выдержать такое отношение, если бы не надежда, что однажды возобновится наша крепкая дружба. |
In fact, I could never have endured such ill treatment had I not clung onto the hope of one day resuming our close friendship we embarked upon. |
fair dealing, family, and friendship. |
|
Вы же меня знаете... Старая дружба, колледж и всякое такое прочее... Словом, послушайтесь моего совета: наведите справки, пока не поздно. |
You know me. I couldn't. College-and all that. Just this, though, before you go any further. Inquire about. |
Близкая дружба - едва ли преступление. |
A close relationship is hardly a crime. |
Just a regular friendship between you and a 20-year-old girl. |
|
Его дружба с лебедем сомнительна. |
His friendship with a swan is doubtful. |
He hails from San Diego, relationship is complicated. |
|
Это личная беседа, или всем можно участвовать? |
Is this a private conversation or can anyone join in? |
И то, что началось как обычная дружба превратилось в настоящую любовь. |
And what began originally as as a casual friendship blossomed into a genuine romance. |
Твоя личная информация была продана онлайн. |
Your personal information was sold online. |
В конце концов, Пикеринг мог предъявить НАСА куда более серьезный счет... давняя личная трагедия в состоянии перевесить любую политику. |
After all, William Pickering had deeper issues with NASA... an ancient personal bitterness that went far deeper than politics. |
Какую бы семинарию вы ни избрали, когда вы туда поступите, старинная дружба с нашим Ральфом может поставить вас в несколько неловкое положение. |
It could be a trifle uncomfortable for you when you enter whichever seminary is decided upon, this long friendship with our Ralph. |
Не так давно вы в свою очередь оказали мне некоторые финансовые услуги, но я полагал, что вами руководит только дружба. |
It is true that quite recently you have done me various financial favors, but that was more due, I thought, to the sincere friendship you bore me than to anything else. |
Тут, в храмовых садах, у гульманов в течение многих столетий сложилась удивительная дружба. |
Here in the temple gardens, the langurs have, over centuries, developed a surprising relationship. |
Между ними завязалась тесная дружба, которая длилась много лет. |
The two began a close friendship which endured for many years. |
После съемок давнее сотрудничество и дружба Рамиса и Мюррея резко оборвались, без каких-либо публичных объяснений. |
Following the filming, Ramis and Murray's longtime collaboration and friendship ended abruptly, without public explanation. |
Комментарий к автору, личная атака, является аргументом ad hominem. |
Commenting on the contributor, personal attack, is argument ad hominem. |
Я знаю, что это выглядит как личная атака, но я имею в виду пойти и прочитать то, что он написал. |
I know this looks like a personal attack but I mean go read what he wrote. |
Биограф Стейнбека, Джей Парини, говорит, что дружба Стейнбека с президентом Линдоном Б. Джонсоном повлияла на его взгляды на Вьетнам. |
Steinbeck's biographer, Jay Parini, says Steinbeck's friendship with President Lyndon B. Johnson influenced his views on Vietnam. |
Необоснованная дружба между двумя капитанами, по мнению комментаторов, делает такой план правдоподобным объяснением. |
The unsubstantiated friendship between the two captains has been cited by commentators as making such a plan a plausible explanation. |
Дружба Морган включала многих светских львиц и знаменитостей ее времени. |
Morgan's friendships included many socialites and celebrities of her day. |
Помимо очевидных издержек несчастных случаев, возникающих из-за провалов во внимании, есть еще потерянное время, эффективность, личная продуктивность и качество жизни. |
Beyond the obvious costs of accidents arising from lapses in attention, there are lost time; efficiency; personal productivity; and quality of life. |
Личная геномика или потребительская генетика-это раздел геномики, связанный с секвенированием, анализом и интерпретацией генома отдельного человека. |
Personal genomics or consumer genetics is the branch of genomics concerned with the sequencing, analysis and interpretation of the genome of an individual. |
В этом году у него завязалась нежная дружба с Аглаей Коронио, дочерью богатых греческих беженцев, хотя нет никаких доказательств, что у них был роман. |
In this year he developed an affectionate friendship with Aglaia Coronio, the daughter of wealthy Greek refugees, although there is no evidence that they had an affair. |
Все трое были вовлечены в однополые отношения, но их основная дружба была с геями. |
All three were involved in same-sex relationships, but their primary friendships were with gay men. |
Завершенная к концу его жизни, около 1002-03, работа была описана как монолог, личная лирическая и исповедальная поэма, мистическая и медитативная. |
Completed towards the end of his life, circa 1002-03, the work has been described as a monologue, a personal lyric and confessional poem, mystical and meditative. |
По мере того как его деловые предприятия стремительно росли, личная жизнь Армсби становилась не менее яркой. |
As his business ventures soared, Armsby's personal life was no less colorful. |
Возможно, это была личная интерпретация. |
It might be a personal interpretation, maybe. |
Значение Вырубовой при дворе росло по мере того, как ухудшалась дружба с Милицей из Черногории и ее сестрой Анастасией. |
Marlo tries to aid the elderly Rick the way he had helped her when she was catatonic. |
После прочтения этого я бы рекомендовал переформулировать 2 первые строки §личная жизнь. |
After reading this i'd recommend to reformulate the 2 first lines of the §Personal Life. |
Либертарианство = неограниченная личная свобода / неограниченная экономическая свобода . |
Libertarian = unlimited personal freedom / unlimited economic freedom . |
Она впервые встретилась с Томасом Стерджем Муром в 1899 году, и у нее сложилась тесная дружба на всю жизнь. |
She first met Thomas Sturge Moore in 1899 and she developed a close life-long friendship. |
Триверс утверждает, что дружба и различные социальные эмоции развивались для того, чтобы управлять взаимностью. |
Trivers argues that friendship and various social emotions evolved in order to manage reciprocity. |
Эта процедура возникла из-за постоянных жалоб на то, что личная почта была предварительно открыта до прибытия. |
This procedure came about because of constant complaints of personal mail being previously opened before arrival. |
Вероятно, есть дополнительные мелочи, которые можно было бы удалить, но эта личная атака не имеет места. |
There is probably additional trivia which could be removed, but this personal attack has no place. |
На протяжении всего 2013 года Феликс играл роль поддерживающего лучшего друга Сабрины, но его личная жизнь не существует. |
Throughout 2013, Felix played the role of the supportive best friend to Sabrina, but his love life is non-existent. |
Его личная репутация состояла в том, что он был крепко пьющим дамским угодником, а его штаб-квартира славилась вечеринками и азартными играми. |
His personal reputation was as a hard-drinking ladies' man, and his headquarters were known for parties and gambling. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «личная дружба».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «личная дружба» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: личная, дружба . Также, к фразе «личная дружба» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.