Лояльный верный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лояльный верный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
loyal faithful
Translate
лояльный верный -

- лояльный

имя прилагательное: loyal, staunch, leal, stanch

- верный [наречие]

имя прилагательное: right, correct, true, truthful, faithful, loyal, fast, certain, sure, trusty



Он открыл дверь, и Гэбриэл поспешила проскочить, пока верный страж не передумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He unlocked the door, and Gabrielle pushed past him before he changed his mind.

О, если бы какой-нибудь добрый дух внушил мне справедливый и верный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, for some good spirit to suggest a judicious and satisfactory response!

Мой верный и любящий сын много значил для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My loyal and loving son who meant so much.

Это избавит от проблемы с возвращением твоего бренда на верный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is gonna close the deal on getting your brand back on track.

Это был верный трюк с моей стороны показать, что за человек работает у тебя менеджером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a clever trick on my part to show you the kind of man you employ as manager.

Сейчас на востоке Украины идет набор подготовленных добровольцев, а верный России чеченский лидер Кадыров уже пообещал отправить в Сирию многочисленное войско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trained volunteers are being recruited in east Ukraine, and Russia’s Chechen loyalist Kadyrov has promised ample troops for battle in Syria.

Поэтому самый верный способ положить конец боевым действиям состоит в том, чтобы Запад надежно и убедительно заверил Москву, что вступления Украины в НАТО не будет — ни сейчас, ни в перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the surest way to put an end to the fighting is for the West to credibly assure Moscow that Ukraine’s accession to NATO is not going to happen: not now, not ever.

А верный ответ дал Эдип - человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was Oedipus who gave the correct answer - man.

После увольнения он несколько дней лежал в кровати и пил горячий лимонный чай из одной и той же немытой кружки - верный признак того, что у него все плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his dismissal, he spent several days in bed, drinking hot lemon from the same mug and never washing it, a key sign of one of his downturns.

Это верный способ добиться симпатии общества и доброжелательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well,you can't buy the public sympathy and goodwill that will engender.

Это верный признак сжигания авиационного бензина и реактивного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a telltale sign of both avgas and jet fuel combustion.

Думаю, мы только что узнали единственный верный способ уничтожить двойников... убив их подлинники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we have just discovered the only foolproof way to destroy one's doppleganger... by killing the original.

Он настаивал на том, говорил, что набрал верный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He insisted on talking to the previous subscriber.

Ну, несколько лет назад я немного отклонилась в сторону, но теперь вернулась на верный курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, i mean, i got sidetracked, you know, a few years back, but i'm back on course now.

Шорш, однажды я сказал вам, что ассимиляция - это верный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sors, something I once said to you: That assimilation was the right choice.

Как верный подданный, обязанный чтить законы, я не должен был бы даже отвечать на твое письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a faithful and law-abiding subject I should not even answer your letter.

Так вот, простой и верный способ избавиться от этого... правильно... отсутствовать на работе последние несколько часов в пятницу... рано слинять... выключить автоответчик...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So all you gotta do is avoid him... that's all right... I got it... on the last few hours on Friday... duck out early... turn off your answering machine... you should be home free, man.

Ты мой верный последователь, и тебя я удостою чести помочь нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as my unwavering one, I shall grant you the privilege of assisting us.

Бедняжка — помощник в русском консульстве и верный прислужник КАБАЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That poor fellow's an aide at the Russian consulate and a loyal errand boy for the Cabal.

Верный демократ, ты пойдешь в прессу и выберешь кандидата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd go to the press and endorse a challenger?

Я предупреждаю вас в надежде, что в случае необходимости, у моего сына будет хотя бы один верный друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give you this warning in the expectation that should it become necessary, my son will have one friend at least.

Жондрет дал своей трубке погаснуть - верный признак озабоченности -и снова сел за стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jondrette had allowed his pipe to go out, a serious sign of preoccupation, and had again seated himself.

То, что тебе это легко даётся, верный признак, что твой талант поверхностен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that it comes to you so easily is a sure sign that your talent is only a superficial one.

Вернувшись в Доусон, он развил бурную деятельность, хотя, верный данному себе слову, не прикасался к кайлу и заступу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in Dawson, though he remained true to his word and never touched hand to pick and shovel, he worked as hard as ever in his life.

Я нашел смелый, но верный способ успокоить нашего барона и его агентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have hit on a plan, daring but effectual, to keep our Baron and his agents quiet.

Чем была вызвана такая настойчивость, об этом не знал никто на свете - ни Фелим, ни Кастро, его верный конь,- никто, кроме него самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a motive that had urged him on, unknown to Phelim-unknown to Castro who carried him-unknown to living creature, save himself.

И наш верный помощник Фрэнк заплатил ему эту кругленькую сумму, чтобы он исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And our general factotum, Frank, paid him that tidy sum to... disappear.

Как американский гражданин, я могу дать единственно верный ответ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm framing my answer in the only way an American citizen

Очевидно, я сделал верный выбор делегировав эту задачу тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, I made a good choice farming this out to you.

А Козлевич, наш верный Адам, получит новую машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Kozlevich, our faithful Adam, will get a new car.

Почему мы не можем подтолкнуть ее на верный путь, после того как мы проведем вечеринку с Лямбда Сигс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we rush her right after we get done pairing up with the Lamda Sigs?

Эх, Женя, Женя, где были твой верный глаз, твоя точная рука!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Zhenya, Zhenya! Where was your keen eye and sure hand?

Наставить его на верный путь, чтобы повысить чистоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get him on track to bringing the purity up.

Я потратил семь лет, чтобы убедить Постоянный Комитет, что это был верный курс действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's taken me seven years to convince the Standing Committee that this was the right course of action.

Мясо выглядит настолько белым и так красиво обволакивает кости - верный признак вкусного животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meat looks so white and roundsomely layered on the bone - a sure sign of a tasty animal.

Самый верный признак силы - показать, что ты можешь ее использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surest sign of strength is to show you are able to use it.

Сэр Ричард указал нам верный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Richard has smoothed the way for us.

Он говорил, что куда интереснее присутствовать на церемонии, на которой со временем есть верный шанс самому оказаться главным героем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said it was easier to get enthusiastic about a ceremony one had an outside chance of eventually being involved in.

Ладно, мой верный друг из страны киви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, my good friend from Kiwi land.

Твой верный друг страдает ожирением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your good friend is morbidly obese.

Нет, я уже носил траур по себе - он мой верный и единственный компаньон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I was already in mourning for myself, my sole and unique companion.

Да, заглавие великолепное, при условии, однако, что и дальнейшее будет в том же стиле, а это самое трудное. Стиль - это все равно что верный тон в музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, excellent, provided that the keynote be followed, for that is the great difficulty; the exact note, what in music is called the pitch.

Да, теперь она была уверена, что напала на верный след: без сомнения, он служил в каком-нибудь доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, she was sure she was on the right track, now; he must have been a house servant.

Самый верный способ испортить молодёжь - заставлять их уважать тех, кто мыслит одинаково, а не тех, кто мыслит иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surest way to corrupt a youth is to hold in higher esteem those who think alike than those who think differently.

Это придало мне еще больше решимости вернуть его на верный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has just got me more intent on seeing he gets on the right track.

Клэр Фрэйзер, а это сэр Маркус Макраннох, верный друг нашего клана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claire Fraser, this is sir Marcus MacRannoch, a loyal friend to our clan.

Я бы снова сделал верный выбор, даже зная, чем всё закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had to do it all over knowing where I'd end up, I pray I'd make the right choice again.

Да, ты делаешь верный выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you're making the right choice.

Мисс Марич задала верный вопрос, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Maric raises a fair question, sir.

Куда хотите! - ответил верный Козлевич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anywhere you want! said the faithful Kozlevich.

Он был верный, преданный товарищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was faithful and loyal.

А теперь я сделаю так, что верный помощник Оззи исчезнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now shall make my trusty assistant Ozzy disappear.

Но вы уверены, что перевод верный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're sure this translation is correct.

Это самый верный способ заслужить презрение лавочника, ибо его симпатию вызывают как раз противоположные качества покупателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no shorter path to a storekeeper's contempt, and all his admirations are exactly opposite.

И в данный момент - это единственный верный путь, для нашего продвижения вперед...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the only way we'll be able to move forward.

И да укажет ему Старица, ведающая судьбу всех и каждого, верный путь во тьме, что ждет впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And may the Crone, she that knows the fate of all men, show him the path he must walk and guide him through the dark places that lie ahead.

Верный огненный победитель в номинации Артист года и за нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sure fire winner in, and for, the Entertainer of the Year.

Иисус не говорит о двух видах слуг в нашей притче – один верный, другой неверный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus is not talking about two kinds of servants in our parable – one faithful, another unfaithful.

По ночам, как правило зимой, он часто устраивается, верный своему научному названию, в темных убежищах, уютных норах и даже старых гнездах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night, usually in winter, it often roosts, true to its scientific name, in dark retreats, snug holes and even old nests.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лояльный верный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лояльный верный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лояльный, верный . Также, к фразе «лояльный верный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information