Лучше споткнуться, чем оговориться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лучше споткнуться, чем оговориться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
better to stumble than make a slip of the tongue
Translate
лучше споткнуться, чем оговориться -

- лучше [наречие]

наречие: better, rather, preferably, superiorly, rater

- споткнуться

глагол: stumble, slip up, fall over

словосочетание: catch one’s foot

- чем [союз]

союз: than, wherewith

наречие: whereby

- оговориться

make a reservation for



Анджелина может споткнуться, предьявить иск Элли, и если бы Элли была нашим клиентом мы могли заработать состояние на длительном, высококлассном суде

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angelina could trip, sue Ellie, and if Ellie were our client, we could make a fortune on a protracted, high-profile trial.

Всегда я выбираю самое подходящее время, чтоб споткнуться обо что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always pick a gorgeous time to fall over a suitcase or something.

Герберт Гувер уже подумывал о том, чтобы устроить банковские каникулы, чтобы предотвратить дальнейшие банковские бегства, но отказался от этой идеи, потому что боялся споткнуться в панике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herbert Hoover had already considered a bank holiday to prevent further bank runs, but rejected the idea because he was afraid to trip a panic.

Нет это не доказательство того что он ей нравится она могла бы споткнуться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NO That's not proof she likes him she could had tripped!

Мы хотя бы можем оговорить, что жертва его преследовала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we at least stipulate the victim stalked him?

придя в себя после полной заморзки, прежде, чем споткнуться, к недоумению GCPD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... having recovered from being frozen solid, before stumbling out, to the bewilderment of the GCPD.

Они заставили Ён Гу оговорить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yong-go got talked into taking the blame!

Пассажиры также могут поскользнуться, споткнуться или упасть на трамвае или трамвайной платформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passengers may also slip, trip or fall on the tram or the tram platform.

Она, наконец, получает один, обманом заставив Дороти споткнуться о невидимый железный прут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She finally gets one by tricking Dorothy into tripping over an invisible iron bar.

Можешь споткнуться и сломать себе шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're liable to trip and break your neck.

Стоит оговорить кое-какие правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should discuss a few rules.

Вы могли споткнуться о коврик у двери и лишиться головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could trip over the welcome mat and decapitate yourselves.

Осмотритесь вокруг (посмотрите вправо, влево, вперед, назад, вниз и вверх) — нигде не должно быть ничего, обо что можно удариться или споткнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look in all directions (right, left, forward, backward, down, and up) for things you might hit or trip over.

Ты не боишься испачкаться... Или споткнуться и испортить новые туфельки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, aren't you afraid you'll get it dirty... or that you'll fall and scuff those new shoes?

Преимуществом является то, что их можно носить в помещении, не боясь споткнуться о что-то, а также позволяя пользователю видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An advantage is that one can wear them indoors without fear of tripping over something and also allowing the user to see.

Я знал, что ты сможешь несколько раз споткнуться, но будешь бежать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew you could take a couple of knocks and keep on running.

Заставлю её оговориться о своём муже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get her to slip up about her husband.

В законодательстве о несостоятельности следует оговорить, что заинтересованная сторона может обжаловать в апелляционном/кассационном порядке любое постановление суда в ходе производства по делу о несостоятельности, которое затрагивает ее права, обязательства или интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insolvency law should specify that a party in interest may appeal from any order of the court in the insolvency proceedings that affects its rights, obligations or interests.

Нет, Ваша честь, мы хотим оговорить, что это выглядело законным усыновлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Your Honor. On its face, we will stipulate that this appears to be a valid and lawful adoption.

Только и смотри, чтобы не споткнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very difficult not to fall over them.'

Наге-ВАЗа включает в себя все техники, в которых Тори пытается бросить или споткнуться Уке, обычно с целью положить Уке на спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nage-waza include all techniques in which tori attempts to throw or trip uke, usually with the aim of placing uke on his back.

как здорово споткнуться о какое-то новое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine how nice it is to stumble on a new one.

Ты всегда готов оговорить других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are too ready to speak ill of others.

Тебе надо споткнуться где-нибудь в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to stumble somewhere else in the house.

Мы хотели бы оговорить в контракте условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like to stipulate conditions in the contract.

— Рано или поздно, но и они споткнуться (Они все совершают ошибку/спотыкаются раньше или позже.), - бросил ван Дарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all slip up sooner or later, Inspector van Duren said curtly.

Потому что если все время оглядываться назад, недолго и споткнуться о то, что перед тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if you keep looking back, you'll trip over what's in front of you.

Если расхаживать по ним, можно споткнуться или получить по голове кирпичом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You walk around on it, you're apt to get conked on the head by a loose brick.

Я думаю, сначала нам следует оговорить остальную часть этого соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should talk through the rest of this consent form first.

Да, и Микки сказал достаточно, чтобы оговорить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and Mickey said enough to incriminate himself.

Можно оговорить себя по телефону, или это только судебное дело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you perjure yourself on the phone, or is it only a court thing?

Иллвин шагнул вперед и подхватил ее под локоть, прежде чем она успела споткнуться и упасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illvin, striding forward, caught her arm before she tripped and fell headlong.

В случае его превышения подрядчик может оговорить дополнительную ставку, по которой будут производиться выплаты за такие дополнительные часы летного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the use exceeds the block hours, the contractor may specify an additional rate that would be charged for such extra hours.

Там в основном пытаешься не споткнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mostly concentrate on not tripping.

Лучше споткнуться, чем оговориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better to stumble than make a slip of the tongue.

Сознание - свет, бьющий наружу, сознание освещает перед нами дорогу, чтоб не споткнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consciousness is a light directed outwards, consciousness lights the way before us so that we don't stumble.

Когда дело доходит до мечтаний, можно споткнуться, но единственный путь потерпеть неудачу это отказаться от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to dreams, one might falter, but the only way to fail is to abandon them.

Если было что-то, что я выучил за все годы, за все путешествия, мисс Мюррей, когда дело доходит до мечтаний, можно споткнуться, но единственный путь потерпеть неудачу это отказаться от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's one thing I've learned in all my years, in all my journeys, Miss Murray, is that when it comes to dreams, one may falter, but the only way to fail is to abandon them.

Он собирается оговорить себя, что бы защитить тебя от этих обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's about to perjure himself to protect you from these charges.

Генри, ты не можешь оговорить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry, you can't perjure yourself.

Так ты собираешься оговорить меня, если я не отступлю по Чернокожим лидерам бизнеса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're gonna bad-mouth me unless I pull back on the Black Business Leaders?

Споткнуться и упасть, вынося мусор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tripping and falling taking out the trash.

И она выставила эту сумку прямо в проход, так что кондуктор или еще кто мог об нее споткнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stuck the bag right out in the middle of the aisle, where the conductor and everybody could trip over it.

Можно споткнуться о них в темноте, - сказал Роберт Джордан, подошел к столу и положил на него коробку папирос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some one might trip over them in the dark, Robert Jordan said and walked over to the table and laid the box of cigarettes on it.

Только предположение, не более того, поспешил оговориться доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its only an idea, mind, the doctor hastened to point out.

Но я хотел бы оговорить одно условие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one condition I'm forced to stipulate.

Мы его поймаем, когда он оговорит себя при прослушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get him to incriminate himself on a wire.

Вы принуждаете его оговорить себя под давлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're trying to get him to incriminate himself under duress.

У моей кузины было хорошее состояние. На твое горе, никто даже не заикнулся о том, чтобы оговорить его в брачном контракте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My cousin had a pretty fortune of her own, but unluckily for you, nothing was said in the marriage-contract about anything that she might come in for.

Любой из нас мог споткнуться об эту девчачью прыгалку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any one of us could have tripped over that little girl's jump rope.

И нужно оговорить критерий для премий за высокие трудовые показатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some kind of criteria for performance-based bonuses.

Такая красивая девушка как ты не должна споткнуться о провода и испортить свое красивое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pretty girl like you shouldn't trip on a cord, bust that beautiful face open.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лучше споткнуться, чем оговориться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лучше споткнуться, чем оговориться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лучше, споткнуться,, чем, оговориться . Также, к фразе «лучше споткнуться, чем оговориться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information