Люблю его больше, чем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
любить человека - loving person
будет любить это место - will love this place
буду любить тебя до конца - will love you till the end
вы собираетесь любить это - you are gonna love it
надо любить - gotta love
любить популярность - be fond of the limelight
мы можем снова научиться любить - we can learn to love again
я буду любить тебя - i am gonna love you
хочу любить тебя - wanna love you
очень любить /обожать/ детей - to adore children
Синонимы к любить: обожать без памяти, обожать горячо, обожать страстно, боготворить, чувствовать любовь, питать любовь, вздыхать по кому-либо, влюбиться в кого-либо, привязаться, пристраститься
Значение любить: Испытывать любовь к кому-чему-н..
его документ - its document
его новаторская работа - his pioneering work
его правовая основа - its legal basis
его рекомендации - his recommendations
его собственные произведения - its own productions
его способность к - its capacity for
его страсть - his passion
между ним и его женой - between him and his wife
отправил его в тюрьму - sent him to prison
презентация его доклада - the presentation of his report
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
имя прилагательное: more, larger, bigger, most, better, best, major, superior
больший ребенок - larger child
вдвое больший - twice as much
больший объем - a larger volume
обменивать на больший размер - change for a larger size
больший вращающий момент - greater torque
будет иметь больший - will have a greater
бы сделать больший - would make a greater
получить больший доступ - gain greater access
обеспечить больший комфорт - provide greater comfort
обеспечивая больший простор - providing greater scope
Синонимы к больший: больший, более многочисленный, добавочный, дополнительный, наибольший, многие, многочисленные, лучший, высший, более подходящий
для других целей, чем предусмотрено - purposes other than provided for
В чем причина, что вы - what is the reason that you
лучше, чем я представлял себе - better than i imagined
труднее, чем обычно - harder than usual
разубеждать в чем-либо - persuade from
прежде, чем я могу получить - before i can get
прежде чем убить его - before you kill him
нет ничего лучше, чем - there is nothing better than
меняться чем-л с кем-л. - to swap smth. with smb.
чем лет назад - than years ago
Синонимы к чем: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, так как, потому что, ибо, же
Значение чем: После сравн. ст. (в главном предложении) присоединяет тот член предложения, с к-рым сравнивается что-н..
Я люблю мой дом, и я хочу сказать Вам больше об этом. |
I like my home and I want to tell you more about it. |
But most of all I like roller-skating. |
|
But I love to hear you play your melodeon more than just about anything in the world. |
|
Сравнивая временя года, зимнее восхождение я люблю больше всего. |
Among the 4 seasons, I like winter climbing best. |
Больше всего я люблю в нем то, что он всегда готов помочь и поделиться своими знаниями, мыслями и чувствами. |
What I like best about him is that he is always willing to help and share his knowledge, thoughts, and feelings. |
Больше всего на свете я люблю путешествовать. |
One of the things I love mostly is traveling. |
Видимо, я люблю Мо-Мо больше, чем ты. |
I guess I just love maw maw more than you. |
Вряд ли что-то может сказать больше Я люблю тебя, чем то, что мать сожгла все пальцы клеевым пистолетом. |
Nothing says, I love you more than your mother burning her fingers off with a glue gun. |
Что мне больше всего в тебе нравится - нет, что я больше всего в тебе люблю - это что ты не даешь мне потачки, и я никогда не могла с тобой поквитаться. |
What I like-no, love-about you the most is that you give me such a good run for my money I never do quite catch up. |
Most of all I prefer apples. |
|
More than anything else, now, I dislike the little boys. |
|
Она любит Генри больше всего на свете. и я люблю ее, возможно, еще сильнее, так что если вы собираетесь разделить их, я ее оставлю. |
She... she loves Henry more than anything in the world, and I love her maybe even more than that, so if you're going to break them apart, then I'll leave her. |
Так что в этом смысле мне очень трудно сказать, какую культуру я люблю больше. |
So, I think, in that respect it's very difficult for me to say, what culture I like more. |
Я люблю тебя больше, чем своего собственного никчемного сьIна. |
I love you more than my own good-for-nothing son. |
Больше всего я люблю ходить в кофейню, которая расположена на проспекте Кирова. |
Most of all I like to go to one that is located in Kirova street. |
Должна признаться, после вас, ребята... и розиных пирогов с сыром, больше всего я люблю кофе. |
Besides all of you... Rosa's cheese quiche is the thing I like most. |
Я не очень много знаю об этом колледже, кроме того, что здесь учится больше девушек, чем парней, и мне это очень нравится, потому что я очень люблю феминизм. |
Um, I-I don't know that much about it, except that there... well, there's more women than guys, and that's... that's great for me, because I'm totally into feminist issues. |
I care very much for my hemorrhoids. |
|
Я люблю тебя безмерной любовью, какой можно любить, больше самой жизни. |
I love you beyond all measure, beyond any other love, beyond life itself. |
Но больше всего я люблю то, что ты всё ещё та же женщина, которая столько лет назад убежала со свидания вслепую, потому что ей нужно было петь. |
But most of all, I love that you are still the same woman who, all those years ago, ran out of a blind date because she simply had to sing. |
Да действительно, Ваше Величество, и так как я люблю мою дочь больше, чем свою собственную жизнь, мне предоставит большую радость предложить её Вам, как невесту. |
He does indeed, Your Majesty, and while I love my daughter more than my own life, it would give me great pleasure to offer herto you as a bride. |
Каждый раз, когда вы с Майком расходитесь во мнениях, я вижу... это жалкое лицо которое говорит мне - если я не прикрою тебя значит, я люблю его больше чем тебя. |
Every time you and mike disagree on something, you give me the look... that pitiful face that says if i don't back you up, i love the other one more. |
Most of all I like to use the breaststroke. |
|
Я люблю без надежды и знаю, что после этого в тысячу раз больше буду любить вас. |
I love without hope, and know that hereafter I shall love you a thousand times more. |
Но больше всего в Хэллоуине мне нравится традиция семьи Джонсонов, которую я люблю называть. |
But what I love most about Halloween is a Johnson family tradition I like to call. |
Больше всего я люблю собак, - сказал Швейк, -потому что это очень доходное дело для того, кто умеет ими торговать. |
'I like dogs best of all, sir,' said .Svejk, 'because they offer a profitable business for anyone who knows how to sell them. |
Amongst all flowers, I love the carnation best |
|
Теперь, твоя задача, как женщины, которую я люблю больше всего на свете, поддерживать меня и сделать так, чтобы я хорошо себя чувствовал. |
Now, your job as the woman I love the most in the entire world is to be supportive and send me off feeling good. |
Of seafood, my favorite is seasoned oysters. |
|
Я понял, что все советы, которые я раздавал людям, были подготовкой для тех, которых я люблю больше всего. |
I realized that all the guidance I was giving to everybody else was in preparation for those I love the most. |
У них там есть всякие штуки, типа Белого дома и этой психбольницы. Но больше всего я люблю мемориал Линкольна. |
They have things there like this white house and this mental institution and my very favorite, the Lincoln Memorial. |
Однако больше всего я люблю писать о России, потому что эта страна обладает таинственной способностью опровергать стандартные западные представления. |
But the reason I really love writing about Russia is that the place has an absolutely uncanny knack for making a hash out of the standard-issue Western narratives. |
Но больше всего,- сказала она,- я все-таки люблю наблюдать за людьми. |
But most of all, she said, I like to watch people. |
I love a puppet-show of all the pastimes upon earth. |
|
Я люблю тебя немного больше, чем любила все время с сегодняшнего утра, -говорила Козетта. |
And Cosette answered:- I have been loving a little more all the time that has passed since this morning. |
I love what I do, but I love my kids more. |
|
Я люблю гулять, пару раз в неделю, может, больше, после работы. |
I like to go on walks a couple of times a week, maybe more, after work, |
I'm more of a four-wheel kind of guy. |
|
Вообще-то нет, я больше люблю фотографировать. |
Not exactly like I pictured it. |
Я люблю этот спорт с его старыми благородными традициями, хотя я никогда не мечтала быть чем-то больше любителя. |
I love this sport with its old noble traditions, though myself never dreamed of becoming anything more than an amateur. |
I am so much fonder of you, my love, than of the Chancellor. |
|
Я ее, понятно, люблю, на то мы муж и жена, но она мне больше не нравится такая, как теперь. |
Of course I still love her, that's why I married her, but she simply no longer pleases me the way she is. |
Я просто так люблю тебя, что для меня больше ничего не существует. |
I'm just so in love with you that there isn't anything else. |
Похоже, я больше не люблю кетчуп. |
I guess I don't like ketchup anymore. |
Потому что папу я люблю больше |
That's because I love daddy mo. |
Я его, дурака несчастного, люблю в десять раз больше, чем всех этих апостолов. |
I like him ten times as much as the Disciples, that poor bastard. |
Попросить его выбрать меня, а не их это просить его изменить то что я больше всего в нем люблю. |
Asking him to pick me over them is asking him to change the thing about him that I love the most. |
I love the outdoors more than anything. |
|
Я не люблю ее больше всех, но обвинять ее в убийстве только из-за запаха духов значит поставить крест на карьере. |
Nobody dislikes Lena more than I, but to accuse her of murder based on the perfume she wears is tantamount to career suicide. |
Его я люблю больше всех: он пахнет морем и дышит благодатным холодком. |
I like him best of all. He has a seafaring air about him, and carries a refreshing touch of coolness wherever he goes. |
Согласно недавнему исследованию, проведённому Национальной статистической службой Великобритании, больше других удовлетворёнными жизнью оказались люди из сельской местности. |
A recent study made in the UK by the Office for National Statistics showed a higher life satisfaction rating among people living in rural areas. |
Ладно, больше не буду болтать и сделаю исключение. |
I'll stop talking now and make an exception. |
Мы больше не будем выпускать фремиум-игры и не будем улучшать нашу страну на деньги зависимых. |
We will no longer make freemium games, and we will no longer make improvements to our country with money taken from addicts. |
Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне. |
The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone. |
Здесь нет больше ни одного медика, кто разбирался бы в подобных вещах. |
There's no doctor here who understands these things. |
Может играть роль и урбанизация: в урбанизированных обществах регистрируется больше правонарушений, совершаемых несовершеннолетними, чем в странах с устоявшимся сельским образом жизни. |
Urbanization may also play a role - urbanized societies have higher registered juvenile crime rates in comparison with countries with a strong rural lifestyle. |
I'm into opera, antiques, poetry in the original Greek. |
|
Я тоже люблю стирку, как и вы. Но мне от начала до конца, хочешь не хочешь, все приходится делать самой. |
'I like washing, too, just the same as you do; and for that matter, whether I like it or not I have got to do all my own, naturally, moving about as I do. |
Я люблю это. Ни один автор не упоминает, что библиотека на углу 135 - й и Ленокс - это Шомбургский центр. |
I love it. No authors mention that the library at 135th and Lenox is the Schomburg Center. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «люблю его больше, чем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «люблю его больше, чем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: люблю, его, больше,, чем . Также, к фразе «люблю его больше, чем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.