Мадемуазель клодель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мадемуазель клодель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Mademoiselle Claudel
Translate
мадемуазель клодель -

- мадемуазель [имя существительное]

имя существительное: mademoiselle

  • мадемуазель нитуш - Mademoiselle Nitouche

  • мадемуазель нитуш (оперетта) - Mademoiselle Nitouche (operetta)

  • Синонимы к мадемуазель: девушка, гувернантка, мадам, барышня, воспитательница, мамзель

    Значение мадемуазель: Обращение к девушке во Франции и нек-рых др. странах, барышня.



Ведь ты берешь уроки у мадемуазель Лампрер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is Mademoiselle Lempereur, isn't it, who gives you lessons?

Должен вам напомнить, мадемуазель, что вы недостаточно хорошо знаете полковника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must remind you that you do not know him very well, Mademoiselle.

Или мужскую гордость ему? - кричит мадемуазель, с неизъяснимым презрением указывая на сэра Лестера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or a haughty gentleman of HIM? cries mademoiselle, referring to Sir Leicester with ineffable disdain.

А что вы почувствовали, мадемуазель? - спросил он тем же беспечным тоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His tone was the same, light and conversational. And what did you feel, Mademoiselle?

Убежден, мадемуазель, ключ к разгадке лежит в характере миссис Лайднер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am convinced, mademoiselle, that the key to this enigma lies in a complete understanding of Mrs Leidners character.

Не говоря уже о том, - продолжал Монте-Кристо, - что все это состояние достанется вам; это вполне справедливо, раз мадемуазель Данглар единственная дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without reckoning, replied Monte Cristo, that all his fortune will come to you, and justly too, since Mademoiselle Danglars is an only daughter.

Мадемуазель тоже на это полюбуется, и детки тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle, too, shall be there to see, and the little children also.'

Я собираюсь нанести визит нашему изобретательному мистеру Клэнси и предлагаю мадемуазель сопровождать меня в качестве моей секретарши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am about to call upon our ingenious friend, Mr Clancy. I would suggest that mademoiselle accompanies me in the guise of my secretary.

Ваш билет на поезд до Брюсселя, мадемуазель Шевалье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's your ticket to Brussels, Miss Chevallier.

А сколько раз вы разговаривали с ними, мадемуазель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On how many occasions, Mademoiselle, have you spoken with them?

Мадемуазель Камилла убежала с конюхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Camilla escaped with the stableman.

Из предыдущей главы мы знаем, что г-жа Данглар приезжала официально объявить г-же де Вильфор о предстоящей свадьбе мадемуазель Эжени Данглар с Андреа Кавальканти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We saw in a preceding chapter how Madame Danglars went formally to announce to Madame de Villefort the approaching marriage of Eugenie Danglars and M. Andrea Cavalcanti.

Весьма великодушное предложение, мадемуазель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Most generous of you, mademoiselle.

Мадемуазель Авриль, вы восхитительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle Avril. How ravishing you look.

Антипова недоумевала, доктор сердился, но мадемуазель, как все чудачки, больше всего ценила свои заблуждения и ни за что с ними не расставалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antipova was perplexed, the doctor was angry, but Mademoiselle, like all eccentrics, greatly valued her delusions and would not part with them for anything.

Он спросил в кафе адрес-календарь, быстро нашел мадемуазель Лампрер и выяснил, что она живет в доме номер 74 по улице Ренель-де-Марокинье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a cafe he asked for a Directory, and hurriedly looked for the name of Mademoiselle Lempereur, who lived at No.

Можете вы поклясться спасением вашей души, мадемуазель, что миссис Бойнтон не умерла в результате ваших действий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot said quietly: Will you swear to me, Mademoiselle, as your salvation after death, that Mrs. Boynton did not die as a result of any action of yours?

Кажется, вы неплохо осведомлены о личной жизни мадемуазель Ракон...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss, you seem to be pretty well informed about Ms. Racan's life.

Послушайте, мадемуазель! Я не приемлю одно - нечестность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, Mademoiselle if there's one thing I can't abide, it's deceitfulness.

Мадемуазель Эсмеральда! - сказал поэт. -Заключим перемирие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle Esmeralda, said the poet, let us come to terms.

Ничего не осталось во мне от чувства, так ужасно поруганного, и не оно заставляет меня искать оправданий для мадемуазель де Воланж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have not the least spark of a sentiment so unworthily betrayed; and it is not love that puts me on means to justify Mademoiselle de Volanges.

Будьте любезны, мадемуазель, написать на этом листке ваш постоянный адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you be so kind, Mademoiselle, as to write down your permanent address on this piece of paper?

Сейчас! - неизвестно кому крикнула мадемуазель и сама испугалась своего голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One moment! Mademoiselle cried out, not knowing to whom, and frightened herself with her own voice.

Надеюсь, вы меня помните? - спросил Пуаро. -Это моя секретарша, мадемуазель Грей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You remember me, I hope, said Poirot. This is my secretary, Miss Grey.

Полагаюсь на ваши слова, мадемуазель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take your word for it, mademoiselle, said Poirot.

Мадемуазель, что случилось утром на кухне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle, what happened in the kitchen this morning?

Понимаю, мадемуазель. У меня солидное приданое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that I get a large dowry?

Мадемуазель Чэдвик - не убийца по своей природе,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle Chadwick is not a killer by nature.

Мадемуазель Сара, в данный момент меня интересует аптечка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mlle. Sarah, at this present time I am interested in a medicine cabinet.

Когда вам исполнилось 1 7, мадемуазель, вы стали секретным агентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since you were 17, you have been a secret agent.

Сегодня выступает модная певица мадемуазель Аманда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To-night, first appearance of Mademoiselle Amanda, serio-comic.

Не думаю, чтобы мадемуазель Клотильда приняла мосье в отсутствие герцогини...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not think that Mademoiselle Clotilde will see you, monsieur, in the absence of Madame la Duchesse.

Это же Франция, Мадемуазель!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, miss, this is France

Какое вам дело до мадемуазель Монроз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What have you got to do with Mademoiselle Montrose?

Мадемуазель Хорзфолл, я благодарен вам, искренне благодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle Horsfall, I thank you... very, very much, indeed.

Ну и как Ваш брат, мадемуазель Нейлор? Его устраивают условия месье Виктора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call, Mademoiselle Naylor, his brother is satisfied with the offered terms for the Mr. Victor Astwell?

Опыт показал, мадемуазель, что люди всегда знают, но не признаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in my experience, mademoiselle, people always know, but are sometimes reluctant to admit it.

Мадемуазель Спрингер могла увидеть свет и удивиться - согласен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Mademoiselle Springer should see the light and be intrigued, bon.

Вы хотели довести мадемуазель Норму Рэстрик до безумия или до самоубийства и присвоить её наследство!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wished to steal the inheritance of Mlle. Norma Restarick by driving her to suicide or insanity.

В Ле-Пине вы увидели мадемуазель Джейн Г рей и страстно влюбились в нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Le Pinet you saw Mademoiselle Jane Grey and fell madly in love with her.

Должно быть, меня вы считали совсем другим, мадемуазель, - тихо сказал Хоуард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said quietly: 'You must have thought me very different, mademoiselle.

Мадемуазель, кто дал сигнал тревоги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle. Who gave the alarm?

Мадемуазель, мой вопрос может показаться Вам очень странным, но есть ли в Вашем гардеробе халат с инициалами Т. А?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle, this must seem to you a question that is most strange, but, do you have in your possession a dressing gown in wich are the initials T.A.?

Вы слишком поспешны, мадемуазель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are very quick, mademoiselle.

И в пятницу вечером все приглашаются на встречу. Включая Вас и Вашу сестру мадемуазель Терезу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, on this Friday evening, everyone is invited for a party, including yourself and your sister, Mlle. Theresa.

Дабы предотвратить эту свадьбу, я взял мадемуазель Джейн с собой в Париж в качестве секретарши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the object of preventing a precipitate marriage, I took Mademoiselle Jane to Paris as my secretary.

Вы очень любезны, мадемуазель, - неторопливо сказал старик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said easily in French: 'It is very charming of you to say so, mademoiselle.

Нет, мадемуазель, во всяком случае, не в том смысле, какой вы вкладываете в это слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, mademoiselle - not madness in the sense you mean.

Оставьте её, мадемуазель. И пусть восторжествует правосудие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spare her, Mademoiselle, and justice may still be done.

Во время первого допроса, мадемуазель, вы сказали, что не знаете имен клиентов мадам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I questioned you before, you told me, mademoiselle, that you did not know the names of madame's clients.

Ну, у вас нет причин вздыхать, мадемуазель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no need for you to sigh. Mademoiselle.

Потрудившись на улице Сен-Жорж у мадемуазель Эстер, судебные власти произвели обыск у Люсьена на набережной Малакэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After carrying out their functions in the Rue Saint-Georges at Mademoiselle Esther's house, the police had searched the rooms at the Quai Malaquais.

Я никогда не пытался испытывать свои чары ни на мадемуазель Волан, ни на ком-либо ещё. Я тут ни при чём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never tried to cast any spell over Miss Volant, or over anyone else for that matter.

Мадемуазель де Мопен описывала лесбийские отношения в более откровенных выражениях, чем это делал колодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle de Maupin described a lesbian relationship in more explicit terms than The Well did.

Его доводы основывались на сравнении с мадемуазель де Мопен Теофиля Готье, которое было очищено от непристойностей в деле 1922 года Хэлси против Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His argument relied on a comparison with Mademoiselle de Maupin by Théophile Gautier, which had been cleared of obscenity in the 1922 case Halsey v. New York.

В ту ночь, перед тем как лечь спать, Мадемуазель Жюли проходит мимо комнаты Оливии, целует ее в глаза и велит идти спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night, before going to bed Mlle Julie passes Olivia's room where she kisses her on the eyes while telling her to go to sleep.

Мадемуазель Кара приходит в ярость, обнаружив ее, и нападает на нее физически, говоря ей, что она разочарована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mlle Cara is enraged at finding her and attacks her physically telling her she's a disappointment.

В конце концов мы видим, как Оливия уезжает из школы на своей карете, что указывает на то, что, возможно, Мадемуазель Жюли тоже сдержала свое слово об уходе из школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, we see Olivia leaving the school on her carriage, indicating that maybe Mlle Julie kept her word about leaving the school too.

Мадемуазель-это французский титул вежливости, сокращенно Мадемуазель, традиционно присваиваемый незамужней женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle is a French courtesy title, abbreviated Mlle, traditionally given to an unmarried woman.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мадемуазель клодель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мадемуазель клодель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мадемуазель, клодель . Также, к фразе «мадемуазель клодель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information