Макет крыши - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Макет крыши - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
roof layout
Translate
макет крыши -

- макет [имя существительное]

имя существительное: layout, model, dummy, maquette, miniature, decoy



Вертолет представлял собой полномасштабный облегченный макет, подвешенный на тросе с опрокидывающимся механизмом, установленным на балках крыши студии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helicopter was a full-scale light-weight mock-up suspended by a wire rope operated a tilting mechanism mounted to the studio roofbeams.

Черепица с этой крыши все еще падает и разбивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stone that fell from this roof so long ago is still falling.

Два шила, купленные в лавочке сапожника, обеспечат опору моим рукам для спуска с крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two awls taken from a cobbler's shop earlier in the day provided my hand grips as I worked my way down the roof.

Гости могут расслабиться в своём уютном номере и насладиться прекрасным видом, открывающимся на крыши и башни Старого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can relax in your cosy room while enjoying the beautiful view of the roofs and towers of Old Riga.

Это точный макет моего муслинового платья подружки невесты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my maid of honor muslin mock-up dress.

Макет содержит 4 отдельные строки подписей, в которые можно ввести текст и свойства из действий или объектов, представленных в новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The layout contains 4 separate lines of captions that you can customize with text and properties from the actions or objects involved with the story.

Выразив восхищение капитолием, Китинг поспешно отошёл и принялся рассматривать макет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keating expressed his admiration for the capitol and escaped to examine the model.

Это макет номера, который сейчас находится в работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, it is a mockup of everything in the current issue.

Тут он взвизгнул тихонько и соскользнул кувырком с крыши-то во двор,- расточился!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that he gave a low howl and slipped head over heels from the roof to the yard so he was scattered!

Но Иен мне позвонил и наговорил выше крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Ian called me back, and he talked me off the ledge.

Я спланировал пойти на огромный луг, огромное поле, чтобы воспроизвести, не то, чтобы крыши ВТЦ, у меня для этого недостаточно денег, а для того, чтобы наметить все в общих чертах и попрактиковаться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intend on a giant meadow, it's a giant, giant field, to reproduce, not two roofs of the World Trade Center, I don't have the money for that, but just the outline and practise!

Я должен сбросить тебя с крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should drop-kick you off the roof

Плоские крыши ступенями опускались вниз, вдавливая дома в землю, прочь с дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flat roofs descended like pedals pressing the buildings down, out of the way of her flight.

Его крыша почти плоская, как на Востоке, поэтому зимой, во время снегопада, ее подметают. Конечно, крыши для того и возводятся, чтобы их подметать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a roof almost as flat as roofs in the East, which involves sweeping the roof in winter, when it snows; and of course roofs are made to be swept.

Застрелили и сбросили с крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shot him at point blank and threw him off a roof.

Больше всего пострадали запасы продовольствия, хранившиеся в персиковом доме, который лишился крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardest hit were the food stores in the dilapidated Peach House which had lost its roof.

Ей вдруг показалось, что она видит, как его руки лепят очертания зданий, круша и вновь созидая город - фасады его зданий, дворы и крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to her that she could see his hands shaping the setbacks, the corners, the roofs of all the structures below, smashing and molding again.

Барни Максвайни, он смотрел на меня с крыши амбара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barney McSwiney, peering at me from on the top of the silo.

Я спрыгну с этой крыши ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am going to jump off this roof!

Здесь могли поместиться кровать, стол, несколько стульев, а под острым углом крыши нашлось бы место для моего фортепьяно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was room for a bed, a table, and a few chairs, and beneath the highest point of the roof my piano could stand.

Железная гвардия. Они поджигали людей и сбрасывали их с крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iron Guard, they lit people on fire, threw them off buildings.

Забежала в это здание, через минуту спрыгнула прямо с крыши, умерла мгновенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ran into this building, minute later, jump straight off the rooftop, DRT.

Итак, слушай, мои пацаны говорят, что они готовы действовать с крыши, если дело дойдет до этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, look, that was my bulls saying they all set and in place on the rooftops and ready to go if it comes to that.

Поссорилась со своим парнем, а потом прыгнула с крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just had a quarrel with her boyfriend. Then she jumped from a roof.

Жилье получилось хорошее - крыши не протекают, сквозняка нет. В двенадцати вагонах разместились двадцать четыре семьи, по одной в каждой половине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made good houses, water-tight and draftless, room for twenty-four families, one family in each end of each car.

Да, тот небесный фонарик упал на крышу, пролежал там пару месяцев, а потом упал сюда, когда часть крыши обвалилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that sky lantern landed on the roof, stays up there a couple months, then comes down in here when that part of the roof collapsed.

Уверен, если мы убедим одного из этих ребят создать профиль в Wallflower, посещаемость нашего сайта будет выше крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet if we convince one of these guys to put up a profile on wallflower, our site traffic will go through the roof.

По обе стороны ее, под откосами насыпи, широко стлалась низина, усеянная хибарками, обветшалые крыши которых были вровень с полотном дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On either hand the land dropped more sharply; a broad flat dotted with small cabins whose weathered roofs were on a level with the crown of the road.

Его столкнули с крыши вашего отеля сегодня утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was pushed off the roof of your hotel this morning.

Слева от Олега тесно уходили в высоту, выше крыши, четыре пирамидальных тополя, как четыре брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Oleg's left four pyramidal poplars towered high above the roof like four brothers.

Кто-нибудь уже сообщил семье, что их сынок почти спрыгнул с крыши?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody tell the family that their boy almost stepped off a roof?

Тогда здесь? Дождь несильный но нам ничего кроме крыши не слышно и только кровь моя или ее шумит

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There? not raining hard but we couldn't hear anything but the roof and if it was my blood or her blood

Умные люди не прыгают с крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wise men don't jump off buildings.

По ночам он забирается на крыши и тайно фотографирует процесс торговли наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been perching on rooftops at night, secretly taking photos of drug deals.

Только вот он не успевает до того, как парень сталкивает Эми с крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only, he doesn't get far before the guy pushes Amy over the side.

О, я решил устроить все как следует: деревянный сарай, крыши из рифленого железа... Я знаю одного человека в Хобарте, который согласится ждать шесть месяцев уплаты за материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! I mean to act square: wooden shed, corrugated-iron roof-I know a man in Hobart who will take my bill at six months for the materials.

Папаша Купо, который тоже был кровельщиком, окончил тем, что размозжил себе голову о мостовую на улице Кокнар, свалившись в нетрезвом виде с крыши дома номер двадцать пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coupeau's father had smashed his head open one day when he fell from the eaves of No. 25 on Rue Coquenard. He was drunk.

Так вот, она рассказала мне, что ты вчера звонил с крыши, после того, как изображая Гудини, выпутался из стяжек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, she told me about your little rooftop phone call you made yesterday after you Houdini'd out of my zip ties.

Они падали на ветки, в пруды и на крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They land in trees, ponds, on rooftops.

Какая классная рецензия, Эл Рокер. Выше крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What an amazing review, al roker... through the roof.

Так они устроили кулачный бой прямо посреди крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They-they got in a fistfight right there on the roof.

Я могу понять, что изображения, которые появляются в начале раздела, которые оставлены оправданными, сделают макет неудобным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can understand that images which appear at the beginning of a section which are left justified will make the layout awkward.

Макет и содержание этих статей были профессионально представлены, в то время как здесь, куча любительских аэрофотоснимков хобноб с короткими ходульными абзацами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The layout and content of those articles were professionally presented whereas here, a bunch of amateur aerial photos hobnob with stubby stilted paragraphs.

В колонке также содержались определения родственных, но отличающихся друг от друга терминов макет, прототип, инженерный прототип и брассборд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The column also provided definitions for the related but distinct terms 'breadboard', 'prototype', 'engineering prototype', and 'brassboard'.

Макет разделяет клавиши на две отдельные панели, которые расположены по бокам экрана, а текст появляется в середине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The layout divides the keys into two separate pads which are positioned near the sides of the screen, while text appears in the middle.

Эти веб-сайты меняют свой макет в соответствии с устройством или мобильной платформой, что дает богатый пользовательский опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These websites change their layout according to the device or mobile platform thus giving a rich user experience.

9-панельный график Вассермана, часто называемый Девятипанельным, представляет собой стандартный макет для графического представления данных, полученных с помощью теста сердечно-легочной физической нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wasserman 9-Panel Plot, often called a Nine-Panel Plot, is a standard layout for the graphical representation of data produced by a cardiopulmonary exercise test.

Таблица стилей определяет макет страниц и элементы содержимого, которые должны быть вставлены в такой макет, и не зависит от фактического языка, используемого для отображения страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A style sheet dictates the layout of pages and the content elements to be inserted into such layout, and is independent of the actual language used for page rendition.

После того, как макет будет завершен,его можно будет отправить на завод по производству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the layout is complete, it can be sent to a fabrication plant for manufacturing.

Это обновление позволяет пользователям переключаться между портретным и альбомным режимами и вводит одноколоночный макет в Pocket Internet Explorer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This upgrade allows users to switch between portrait and landscape modes and introduces a single-column layout in Pocket Internet Explorer.

Макет, получивший обозначение V-24, был основан на другом проекте-служебном вертолете V-22, который никогда не летал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mock-up designated V-24 was based on another project, the V-22 utility helicopter, which never flew.

Времени было так мало, что полномасштабный макет 747-го был построен еще до того, как закончилась заводская крыша над ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time was so short that the 747's full-scale mock-up was built before the factory roof above it was finished.

Ранее он был писателем для Малкольма в середине и создал макет под названием Старая негритянская космическая программа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was previously a writer for Malcolm in the Middle and created a mockumentary called The Old Negro Space Program.

Макет раздут и трудно ориентироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The layout is bloated and difficult to navigate.

Оригинальный макет ANSI Dvorak был доступен в качестве заводского варианта на оригинальной пишущей машинке IBM Selectric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original ANSI Dvorak layout was available as a factory-supplied option on the original IBM Selectric typewriter.

Существует исландский макет Дворака, созданный студентом Рейкьявикского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Icelandic Dvorak layout exists, created by a student at Reykjavik University.

Макет превосходен, художественное оформление хорошее и соответствующее, а правила превосходны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The layout is excellent, the artwork is good and appropriate, and the rules are superb.

Новый макет можно посмотреть здесь . Старая планировка находится здесь . Кажется, это спорно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new layout can be seen here . The old layout is here . Seems it is controversial.

Я сделал ряд значительных изменений, в основном в разделах, посвященных макет ААТ и ААТ для поддержки индийских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made a number of extensive changes, mostly to the sections on AAT layout and AAT support for Indic.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «макет крыши». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «макет крыши» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: макет, крыши . Также, к фразе «макет крыши» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information