Малыш локвуд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: kid, child, tyke, nestling, tike, baby, tot, kiddy, little man, small boy
годовалый малыш - year-old child
жёлтый малыш - The yellow kid
очаровательный малыш - lovely baby
пятилетний малыш - a five-year kid
здоровый малыш - healthy baby
маленький малыш - little baby
дорогой малыш - dear boy
крошечный малыш - tiny tots
новорождённый малыш - newborn baby
Синонимы к малыш: ребенок, малыш, парень, козленок, лайковые перчатки, шевро, младенец, крошка, малютка, дитя
Значение малыш: Ребёнок, маленький мальчик.
Есть связь между тем, что малыш находится примерно 9 месяцев у мамы в окоплодной жидкости, ему легче привыкнуть потом к водичке. |
There is a connection with the fact that an infant spends about 9 months in amniotic fluid in the womb; it is easier to get used to water after that. |
Эй, малыш, скажи моему другу, что дашь нам целый горшок золота. |
Hey, little buddy. Tell my friend you're going to give us a big pot of gold. |
А с другой стороны виден, конечно же, здоровый малыш со всеми нейронными связями. |
And on the other side, of course, is a normal child, and the normal child has all of these neuronal connections. |
Так что я всё тот же малыш-скептик. |
So, I'm still a skeptical little kid. |
Малыш Том чувствовал запах крови, пороха, пролившегося виски. |
He could smell blood and powder and spilled whiskey. |
Если я не женюсь на Элизабет, какой-то малыш в Пуэрто-Рико останется босым и голодным! |
If I don't marry her, some kid will run around Puerto Rico barefoot! |
Каждый год, верблюд-мать будет в точности помнить где находилась могила потому что она знала точно, где похоронен ее малыш! |
Every year, the camel would remember exactly where the grave was, because it knew exactly where its little baby was! |
There is little kids leaning on his leg, little ghosts flying around. |
|
Никого из этих угрюмых, съежившихся от страха людей, кажется, не интересовал оглушенный, измордованный малыш. Никто не собирался за него заступаться. |
No one in the sullen, cowering crowd seemed to care enough about the stunned and beaten boy to interfere. |
Толстяк и Малыш - программа-аннигилятор. |
Fat man and little boy. It's a deletion program. |
Как думаешь... фальшивый малыш и коляска, полная инструментов? |
What do you think - fake baby and a stroller full of tools? |
Хочешь мне что-то сказать, малыш? |
You got something to tell me, youngster? |
Когда вокруг много еды, малыш может сосредоточиться на более важных вещах. |
Surrounded by food, the youngster can concentrate on more important things. |
Мне так и видится, как они бегают по местным приютам, мучаясь, какой из них выбрать, стараясь найти место, где их чудный малыш мог бы вырасти в идеальном окружении. |
I can see them researching all of the orphanages in the area, agonizing over their choices, trying to make sure their precious little boy was raised in the perfect environment. |
А этот малыш плюётся со скоростью 250 в минуту. Такого никому не вынести. |
With this big boy spitting out 250 rounds a minute, you tell me who's tolerating that. |
All right, baby. You like it when I'm bossy? |
|
Мой бедный, благородный малыш-учитель. |
Aw, my poor little do-gooder teacher baby. |
Малыш, я тут подумала над твоими словами и поняла, в чем моя проблема. Я недостаточно активна! |
Baby, I started thinking about what you said before and I think the problem is I am not being adventurous enough for you. |
Ты, малыш, живёшь своими побуждениями, а человек утратил свой инстинкт самосохранения, который был у него в самом начале. |
You, boy, you live on your urges, but a human being - has lost its instinct of self preservation - which he had in the beginning of time |
Hey, baby. Wash that off before you put it back. |
|
Энди, малыш, это разделение труда. Это целое искусство. |
Andy, my boy, talk about delegation, it's an art. |
Но этим утром малыш Так разбудил меня, потеревшись своим носиком о мой нос, своим холодным, маленьким носиком, |
But this morning, little Tuck woke me up by... putting his nose up against mine- his cold, little nose. |
I'm fond of little Dibbitts-I'm glad he's in luck. |
|
My baby boy's in college. |
|
Врубай радио, малыш. Я уже иду. |
Crank up the radio, baby, I'm coming in. |
Кажется, малыш Чак наконец-то вышел из тени большого плохого Барта. |
Seems like little Chuck... Finally stepped out from big bad Bart's shadow. |
Пошли к пастору Андре на семейную консультацию, малыш. |
They went to Andre's pastor for some marriage counseling, child. |
Малыш был здоров, подозреваемого не нашли. |
Baby was in good health, suspect never found. |
Красивый малыш, даже чужие люди на улицах Джилли замечают это, когда Фиа берет его с собой в город. |
He was a beautiful child; even strangers on the streets of Gilly remarked on it when Fee took him into town. |
Your baby will be here before you know it. |
|
No, I think that little Kushemski has the hots for the Greek. |
|
Благодарю вас, - сказал Малыш. - Я не могу прожить и минуты без маисовой соломы и моего кисета. - Он вынул свои курительные принадлежности и свернул себе папиросу. |
Much obliged, said the Kid, but if it wasn't for my corn shucks and the little bag in my back pocket I couldn't live a minute. He took out his makings, and rolled a cigarette. |
Washing machine is officially cooked, baby. |
|
Мадам, ваш малыш для аттаки использовал фигуры в комбинации. |
Your boy used pieces in combination to attack, lady. |
Случайно узнал, этот парень как Малыш Билли, только в картах. |
Come to find out, the guy's like the Billy the Kid of five-card stud. |
Тянись к солнцу, малыш мой. |
Reach for the sun, my little one. |
Мэгги держала братишку на руках и молилась, у нее сердце разрывалось, больно было смотреть, как несчастный малыш борется за каждый вздох. |
Meggie sat holding him and praying, her heart squeezed to a wedge of pain because the poor little fellow fought so for every breath. |
Малыш без шалости, все равно что катящийся шар без скольжения. |
A boy without mischiefis like a bowling ball without a liquid center. |
Малыш был уже не тем, что раньше, закончив потерей самоконтроля, убив всех своих сокурсников семинарии, всех до одного, и потом себя. |
Kid wasn't the same after that, ended up going postal, killing all his fellow seminary students, all of them, and then himself. |
Малыш хочет меня взять на манеж, нарядив при этом меня в клоуна. |
The kid. You want me to ride a horse, and to see me act the clown. |
Малыш Жо, ты нарываешься. |
You're gonna have troubles, little Jo. |
Какой-нибудь малыш пинает его, возвращаясь домой после трудного дня в школе. |
Some kid kicks it over on his way home From a tough day at middle school. |
Hey, little guy, have you seen any gold down here? |
|
Ну, ну, малыш, не сердись! - сказал Кадру сс. -Видишь, как я о тебе забочусь, вон какой завтрак я тебе приготовил; все твои любимые кушанья, черт тебя возьми! |
Come, come, my little fellow, don't be angry. See, I have thought about you-look at the good breakfast we are going to have; nothing but what you are fond of. |
А ты, малыш, тоже не знаешь, где он? |
You, my little fellow. Do you know? |
Малыш такой славный, он - самая большая ее радость, и еще так приятно, что мама теперь обращается с нею как со взрослой. |
He was such a dear little fellow, the chief delight of her life, and it was nice to have Mum treat her as another grown-up lady. |
И каждый квадратный сантиметр нашего дома должен быть защищен для ребенка, или наш малыш закончит как какой-то нарик. |
And every square inch of our house needs to be baby-proofed, or our kid's gonna end up like junk. |
Никки, малыш, однажды придётся заплатить за то, как ты поступил с Дэннисом. |
Nicky Boy, you'll pay the piper for what you did to Dennis. |
Малыш, я тебе заказала пасту с бобами, а потом мы возьмем одну антипасту на двоих - тут какую-то импортную салями завезли. |
I ordered you pasta fagiol and we'll get an antipasto to share. They got some rare imported salami. |
Это наша Роза, - сказал малыш. |
Our Rosa, the child said. |
Такой миленький малыш. |
Such a cute little thing! |
Нам нужно будет поработать над твоими колкостями, малыш. |
We're gonna have to work on your insults, kid. |
This kid must come from good stock. |
|
Such a sweet kid and a monkey |
|
A six-year-old and the toddler We saw with the sister at the parade. |
|
Здорово, Малыш! - приветствовал он боксера. -А я думал, вы совершаете свадебное путешествие. |
Hello, Kid, he said to the pugilist. Thought you were bridal-touring? |
Chaplin wrote films such as Modern Times and The Kid. |
|
Основная книга состоит из пяти разделов, а именно: начать, развлечение, малыш, постучать и расслабиться. |
The main book has five sections, namely Begin, Entertainment, Babe, Knock, and Relax. |
Там к ним присоединился малыш Ричард, и Эйлин бросила работу в Министерстве продовольствия, чтобы присматривать за своей семьей. |
Baby Richard joined them there, and Eileen gave up her work at the Ministry of Food to look after her family. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «малыш локвуд».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «малыш локвуд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: малыш, локвуд . Также, к фразе «малыш локвуд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.