Мальчик по соседству - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сиамский мальчик-близнец - conjoined twin boy
кроссовок для скейтбординга для мальчиков - boys skate shoe
смазливый мальчик - pretty boy
В американских клиниках фертильности, 75 процентов пара просят девочка и не мальчик. - In American fertility clinics, 75 percent of couples are requesting girls and not boys.
все 10 мальчиков - all 10 boys
джон мальчик - john boy
Давайте, мальчики - come on boys
некоторые мальчик - some boy
мальчики и их игрушки - boys and their toys
оба мальчика - both boys
Синонимы к мальчик: грубая фланель, мальчик, юноша, парень, малый, рассыльный, отрок, детеныш
Значение мальчик: Ребёнок мужского пола, подросток.
десятник по безопасности - deputy
сортировать по величине - size
срок платежа по векселю - maturity date of a bill
вращаться по кругу - circle
рассчитывать по времени - time
состязание по ходьбе - race match
по книге - by the book
оцениваться по - be priced at
пенсия по возрасту - retirement pension
играть по правилам - play by the rules
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
соседство - neighborhood
в тесном соседстве - in close proximity
инициатива соседства - neighbourhood initiative
тесное соседство - close proximity
соседствующий - coterminous
жить по соседству - live next door
инициативы соседства - neighbourhood initiatives
которые живут по соседству - who live next door
установлено соседство - established neighbourhood
соседство очень - the neighborhood is very
Вы случайно не видели этого джентельмена входящим или выходящим из ангара по соседству? |
Did you ever happen to see this gentleman coming and going from the warehouse next door? |
I didn't realize a whole neighborhood could be over. |
|
В неоновом свете магазина спиртных напитков, стоявшего по соседству, его губы казались пурпурными. |
The neon light from a liquor store next door made his lips look purple. |
Люди в вашем квартале не могут смириться с мыслью, жить по соседству с неграми. |
People on your block can't stand the idea of a Negro neighborhood. |
Ожидать, что сэр Уолтер снизойдет до маленького домика по соседству, было бы уже слишком. |
It would be too much to expect Sir Walter to descend into a small house in his own neighbourhood. |
Согласно протоколу судебного разбирательства, мальчик заявил суду, что он не собирался войти в Израиль. |
According to the protocol of the trial, the boy told the court that he had not intended to enter Israel. |
От мыслей о том, что мальчик цепляется за мои внутренности, меня еще больше тошнит. |
The thought of a boy clinging to my insides is making me even more nauseous. |
Ты выглядишь как мальчик, продающий газеты во времена великой депрессии. |
You look like a newsboy from the depression. |
Всякий раз, когда мне бывало плохо, я просто заходила в особняк по соседству доктора Клейна. |
Whenever I felt sick before, I'd just pop over to the townhouse next door and visit Dr. Klein. |
Сент-Абен, вы расположитесь по соседству. |
Saint-Aubin, you're his neighbor. |
Незаинтересованные мечтами националистов или религиозной мистикой, мы просто хотим жить мирно и, насколько это возможно, по соседству со стабильной и мирной Палестиной. |
Uninterested in nationalist daydreams or religious mystique, we simply want to live safely, and, if at all possible, next door to a stable and peaceful Palestine. |
Один из их клиентов поинтересовался, кто предположительнее всего будет покупать дома по соседству с ним. |
They were basically asked by one of their clients who was going to buy houses in that neighborhood in the future. |
На форуме соседствовали организации самых разных политических и идеологических направлений. |
In this Forum, coexist organizations of quite distinguished political and ideological profile. |
Я бы хотел настучать на Энди, но, к несчастью, я веду себя, как мальчик, воющий как волк с Дэвидом Уоллесом. |
I'd like to rat out Andy, but unfortunately I have a bit of a boy who cried wolf dynamic with David Wallace. |
Потом он сказал, что недавно купил гидроплан и собирается испытать его завтра утром - из чего я заключил, что он живет где-то по соседству. |
Evidently he lived in this vicinity, for he told me that he had just bought a hydroplane, and was going to try it out in the morning. |
Мы были по соседству, делали педикюр и обёртывание морскими водорослями и решили зайти. |
We were in the neighbourhood for a pedicure and a seaweed wrap and we thought we'd stop by. |
Стань у окна, убей луну соседством... |
Arise, fair sun, and kill the envious moon |
Or how about a neighbor that lives a few feet away? |
|
Сент-Абен, вы расположитесь по соседству. |
Saint-Aubin, you're his neighbor. |
Ты знала, что некоторое время в Польше моя семья и его семья жили по соседству? |
Do you know, for a while in Poland, my family and his family were neighbors. |
Sola tonight Manuell including entertainment in the adjacent villa. |
|
И если мальчик оказывался рядом с Кэти один на один, он чувствовал, как его влечет к ней какая то сила, которую он не мог ни объяснить, ни преодолеть. |
And if any boy could come on her alone, he found himself drawn to her by a force he could neither understand nor overcome. |
My... son Luke and I moved into the old colonial next door. |
|
Мальчик-слуга подбежал к нам, и мистер Эммет заговорил с ним по-арабски. |
The house-boy came running. Mr Emmott spoke to him in Arabic. |
Учительница сказала, у тебя светлая голова, мальчик, кем-нибудь станешь... |
The schoolteacher tell me you got a good head, boy, be something. ... |
The boy whose cell was mistakenly marked. |
|
What would you know about it, home grown? |
|
Вот когда Фрэнк будет действительно находиться прямо по соседству! |
Now, it would be really having Frank in their neighbourhood. |
Но мальчик негодовал, пораженный бездушным предательством отца. |
But the box was filled with a deep resentment, feeling betrayed by his father's callousness. |
Соседство с женскими парикмахерскими давало мне два-три аборта в неделю. |
The beauty parlors were good for two, three abortions a week. |
Ну, я обслуживаю в основном семьи по соседству. |
Well, I cater mostly to the families in the neighborhood. |
It's a kid doing a good deed. |
|
Я слышал, что тот рыжеволосый мальчик из четвертого класса, Тедди Коллинз, слег с полиомиелитом. |
That rehea ki, Tey Collins, in my fourth grae class. He just came own with polio. |
The boy lowered his head, his lips stubbornly pressed together. |
|
Doesn't look like any of the surrounding tissue is affected. |
|
У Батлера сразу же сложилось впечатление, что оно написано кем-то живущим по соседству с указанным домом. |
Butler got the impression strongly that it might have been written by some one living in the vicinity of the number indicated. |
Всякий богач, живший по соседству с доктором Гаспаром, мог бы донести гвардейцам о том, что доктор приютил Тибула. |
Any rich man who lived on the same street as Doctor Caspar could call the Guards and tell them the doctor was hiding Tibul in his house. |
Таким образом, он живет по соседству и он гений-невидимка или он из обслуги. |
So, he lives in the neighborhood, and he's a super or a maintenance man. |
Мальчик жил в тупике, взлома не было, убит возле дома, на нём были сапоги и куртка. |
The boy lived on a dead-end street, no forced entry, killed not far from home, with boots and jacket on. |
And he is not just a boy. He is my son's heir and heir to the throne of England. |
|
А вы не шутили, когда сказали, что О'Брайен и Рамирез живут по-соседству. |
Oh, you weren't kidding when you said O'Brien and Ramirez live close to each other. |
Их пугал темный силуэт зарослей вдоль реки, и они прядали ушами в сторону Скарлетт, словно радуясь соседству человека. |
They did not like the dark shade of the thickets hedging the pasture creek, and they twitched their ears at Scarlett as if appreciative of human companionship. |
Он весёлый энергичный мальчик, только быстро устаёт. |
He's a cheerful active kid, although he tires quickly. |
Бедный мальчик! - воскликнула Мерседес. - Ты -и нищета, голод! |
You, my poor child, suffer poverty and hunger? |
Adjacent to refuse is refuse. |
|
Thousands of people live nearby |
|
Свинью, как утверждалось, застрелил во время охоты 3 мая 2007 года 11-летний мальчик по имени Джеймисон Стоун. |
The pig was claimed to have been shot during a hunt on May 3, 2007 by an 11-year-old boy named Jamison Stone. |
Существует много регулярных общинных проектов, таких как детские лагеря, программа соседства, программа посол общины и уборка улиц. |
There are many regular community projects, such as children's activity camps, the Neighbourhood scheme, the community ambassador programme and Street Cleans. |
Форт-Уэрт имеет в общей сложности 263 парка, из которых 179 являются парками по соседству. |
Fort Worth has a total of 263 parks with 179 of those being neighborhood parks. |
Соломон-шотландский мальчик в последнем классе начальной школы, которого считают глупым и ленивым, хотя на самом деле он дислексик. |
Solomon is a Scottish boy in the last year of primary school who is considered to be stupid and lazy, though he is actually dyslexic. |
Это также помогло Чамберс выделиться среди своих сверстниц Линды Лавлейс и Джорджины Спелвин в качестве здоровой, всеамериканской девушки по соседству. |
It also helped set Chambers apart from her contemporaries Linda Lovelace and Georgina Spelvin as the wholesome, all-American girl next door. |
Предположим, обнаружится, что маленький мальчик действительно был нанят стекольщиком и платил по Франку за каждое разбитое окно. |
Suppose it was discovered that the little boy was actually hired by the glazier, and paid a franc for every window he broke. |
Другие факторы, способствующие развитию социальной компетентности, включают отношения с учителями, группы сверстников, соседство и сообщество. |
Other factors that contribute to social competence include teacher relationships, peer groups, neighborhood, and community. |
Мак в полной мере использовал их появление в KK, совершая незапланированные рейды по записи на студии Decca по соседству . |
The Mac made full use of their appearances at KK by making unbooked recording raids on Decca Studios next door . |
The ingénue is also similar to the girl next door stereotype. |
|
В конце концов он снимает комнату у миссис Хадсон, по соседству с Холмсом. |
He ends up renting a room at Mrs Hudson’s, next door to Holmes. |
Декларант видит карты и предполагает, что они соседствуют по рангу в руке защитника. |
Declarer sees the cards and assumes they are adjacent in rank in the defender's hand. |
Она действительно стала успешной гастрольной постановкой под названием Леди по соседству. |
It did become a successful touring production under the title The Lady Next Door,. |
Вскоре к ним присоединяется больной мальчик, теперь сутенер и наркодилер. |
They are soon joined by Sick Boy, now a pimp and drug dealer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мальчик по соседству».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мальчик по соседству» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мальчик, по, соседству . Также, к фразе «мальчик по соседству» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.