Маргинальные детей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Маргинальные детей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
marginalized children
Translate
маргинальные детей -

- Детей

children



Из своих окон мы смотрим во двор, и в зависимости от времени года, вот что мы видим: разные группы детей и взрослых играют и общаются друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From our homes, we look down into the courtyard, and depending on the time of year, we see this: kids and grownups in various combinations playing and hanging out with each other.

У детей младшего школьного возраста классов пять дней в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At primary school children have classes five days a week.

Когда говорила, что проезжала мимо старого дома пытаясь мельком увидеть детей через окошки в ночи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how she talked about driving by her old house, trying to get a glimpse of her kids through the windows at night?

Мне сказали, что мать выкрикивала имена детей, когда спецназ поднимался наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was told the mother screamed the children's names when the SWAT team moved upstairs.

Для начала позвольте вам представить детей Шанхая и поблагодарить спонсора шоу господина Чень Даци!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we begin I would like to represent the children of Shanghai and thank the sponsor of this charity show. Mr. Cheng Daqi!

Вместе мы сможем создать светлое будущее для наших детей и детей наших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together we can create a brighter tomorrow for our children and our children's children.

Вы говорите о преднамеренном убийстве гражданских лиц, женщин и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're talking of the deliberate slaughter of civilian men, women and children.

Они редко вступают в брак в юности, хотя часто имеют детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seldom marry in youth, though it is not unusual for them to bear children.

Шансы на возвращение похищенных детей через 24 часа падают до 46%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recovery rate for kidnapped children after 24 hours drops to 46%!

Родители могут также привлекаться к уголовной ответственности за серьезные нарушения прав детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents may also be subjected to criminal proceedings for severe violations of the child's rights.

Большинство детей во всем мире по-прежнему страдают от нищеты, эксплуатации и вооруженных конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of children the world over continue to suffer from poverty, exploitation and armed conflict.

Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty.

Материальные стимулы в сфере образования и программы в области микрокредитования способствовали повышению благосостояния детей, в первую очередь девочек, и в настоящее время страна уделяет значительное внимание вопросам, связанным с повышением качества образования на всех уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education for girls was free up to grade 12, and various incentives had increased girls' enrolment and prevented dropout cases.

Правительство провинции продолжает наращивать и развивать программы и услуги по воспитанию детей и уходу за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provincial government continues to build and strengthen programs and services respecting child development.

В развитых странах экономический спад имеет серьезные социальные последствия: рост безработицы, маргинализация, расширение масштабов преступности и наркомании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the developed countries, the economic recession had had serious social consequences: increased unemployment, marginalization, mounting crime and drug addiction.

Итак, трое детей младше десяти лет, находящиеся под опекой государства, найдены в этих просто возмутительных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, three children under the age of ten, wards of the State, found in these just disgraceful conditions.

У остальных З 042 детей есть или один родитель или только дальние родственники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining 3,042 children have either one single parent or only extended family.

Подобные учреждения должны содействовать передаче технологии МСП, с тем чтобы не допустить их маргинализации в процессе глобализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such agencies should facilitate technology transfer to SMEs in order to avoid their marginalization in the globalization process.

Для одиноких матерей наилучшим способом более полного удовлетворения потребностей их детей является трудовая деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best way for a single mother to more adequately meet her children's needs is through work.

Во всех европейских странах принимаются меры, направленные на обеспечение для женщин возможности сочетать рождение и воспитание детей с выполнением оплачиваемой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measures designed to enable women to combine child bearing and rearing with paid employment exist throughout Europe.

Я еду в Батон Руж повидать детей и мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to Baton Rouge to see my kids and my husband.

Международное сообщество располагает средствами для претворения слов в конкретные дела и проектов в конкретные результаты в интересах маргинализированного большинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community has the means to transform words into actions and projects into positive results for the great marginalized majorities.

Доклад посвящен огромной по своей сложности задаче улучшения условий жизни и благосостояния детей во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report demonstrates the great challenge of improving the living conditions and welfare of children all over the world.

Экономия на продовольствии в бедных семьях создает серьезную опасность недоедания детей из бедных семей и грозит тяжелыми последствиями для их здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As poor households cut back their spending on food, there are serious risks for the nutrition and health of millions of poor children.

В любом случае нашей главнейшей задачей должна стать охрана здоровья детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the issue, it is vital that health be uppermost on our agenda.

После смерти своего мужа она воспитала четырех детей сама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After her husband's death, she brought up the four children by herself.

Какой ужасный союз ради своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unholy alliances you make for your children.

Я соберу разношерстную компанию детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get a ragtag group of kids together.

Мой муж спал с воспитательницей наших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband was sleeping with our kids' preschool teacher.

А у детей сейчас есть капитан Хруст, граф Чокула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These kids now, they have Captain Crunch, Count Chocula.

Ещё я привёз одежду для детей, кухонную утварь и много других товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also have children's clothing, kitchen utensils, and much more.

Они считают меня самоотверженным святошей, предавшим жену ради спасения кучки детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they think I'm a selfless saint who betrayed his wife to save a bunch of kids.

Она не ученица, а маргинальный персонаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

just as one of the women, she's not a disciple, she's just a very marginal character.

Он считает, что этот акт террора является работой нескольких маргинальных радикалов, которые хотят сподвигнуть протестантов восстать против короны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believes this act of terror is the work of a few fringe radicals that want to galvanize Protestants into rising up against the crown.

Камю был решительным сторонником европейской интеграции в различных маргинальных организациях, работающих в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Camus was a strong supporter of European integration in various marginal organisations working towards that end.

Одним из ограничений термической аблационной терапии, включая МВА, является риск маргинальных рецидивов и / или остаточных заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the limitations of thermal-based ablation therapies, including MWA, is the risk of marginal recurrences and/or residual disease.

Справедливая торговля мало что дает фермерам, когда она не бросает вызов системе, которая маргинализирует производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fair trade does not do much for farmers when it does not challenge the system that marginalizes producers.

Несмотря на социальную маргинализацию, в Германии в конце XIX-начале XX веков постепенно развивалась живая контркультура гомосексуалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite societal marginalization, a lively homosexual counterculture in Germany gradually developed throughout the late 19th and early 20th centuries.

Однако я не думаю, что в настоящих статьях монархов должна быть Браганса-Кобург, поскольку это своего рода маргинальная, спорная тема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I dont believe the actual articles of the monarchs should have Braganza-coburg on them, as it's sort of a fringe, disputed topic.

Водитель сказал, что американские индейцы произошли от предков маргинальных монголоидов, которые присутствовали в большей части Азии, на севере и востоке Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driver said that American Indians came from the ancestors of the marginal Mongoloids, who were present in most of Asia, north and east of India.

Некоторые программы, как и программы распределения, пытаются достичь этой цели, раздавая продовольственные талоны маргинализованным общинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some programs, as the distribution ones, try to achieve the objective by dispensing food coupons on marginalized communities.

Ячмень-это высокоустойчивая культура, способная выращиваться в различных и маргинальных условиях, например в высокогорных и широтных регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barley is a highly resilient crop, able to be grown in varied and marginal environments, such as in regions of high altitude and latitude.

Квиноа привлекла внимание своей приспособляемостью к контрастным условиям, таким как засоленные почвы, бедные питательными веществами почвы и засухоустойчивые маргинальные агроэкосистемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quinoa has gained attention for its adaptability to contrasting environments such as saline soils, nutrient-poor soils and drought stressed marginal agroecosystems.

Здесь не место для маргинальных взглядов и языкового шовинизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not the place for fringe views and linguistic chauvinism.

Этот многолетник хорошо приспособлен к маргинальным сельскохозяйственным угодьям, таким как супесчаные почвы, которые должны быть хорошо дренированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While strict regulations have been put in place to monitor harvests, hatcheries have been heavily used in restoration efforts.

Маргинальный, то есть умеренный дефицит меди, который, как считается, более распространен, чем считалось ранее, может незаметно ухудшить здоровье человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A marginal, i.e., 'mild' copper deficiency, believed to be more widespread than previously thought, can impair human health in subtle ways.

Когда единственная задача отца рассматривалась как кормильца, его маргинализация была в первую очередь функцией классового положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the father's sole task was seen as the breadwinner, his marginalization was primarily a function of class condition.

Маргинализация аборигенных общин является результатом колонизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marginalization of Aboriginal communities is a product of colonization.

Маргинальность, процессы маргинализации и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marginal, the processes of marginalisation, etc.

Он все еще в основном представляет различные маргинальные авторские позиции, обычно используя их в качестве источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's still basically presenting various fringe author's positions usually using them as sources.

Маргинальные черепахи являются травоядными, их рацион состоит в основном из растений из их родного Средиземноморского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marginated tortoises are herbivorous, their diets consisting primarily of plants from their native Mediterranean region.

Те, кто говорит по-другому, выражают маргинальную точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those saying differently express a fringe view.

Перера борется за то, чтобы остановить разрушительную маргинализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perera fights to arrest destructive marginalisation.

Чтобы предотвратить социальную маргинализацию ребенка его сверстниками из-за ношения повязки на глазу, вместо нее можно использовать глазные капли атропина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prevent a child from being socially marginalized by his or her peers due to wearing an eye patch, atropine eye drops may be used instead.

Например, маргинальные теории в науке значительно отличаются от основной науки и практически не имеют научной поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, fringe theories in science depart significantly from mainstream science and have little or no scientific support.

Они не присутствуют в маргинальных случаях, таких как маленькие дети или умственно отсталые люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are not present in marginal cases such as young children or mentally disabled people'.

Кроме того, кто-нибудь еще обеспокоен тем, что взгляды меньшинств, возможно, считаются маргинальными людьми, которые хотят протолкнуть общий POV?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, is anyone else concerned regarding minority views possibly being considered fringe by folks who want to push a general POV?

Взгляды крошечного меньшинства и маргинальные теории не должны быть включены, за исключением статей, посвященных им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get an example of the english word American in reference to a species that lives somewhere in the America's.

Термин синицизация также является оскорбительным термином, выраженным маргинальной группой людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term, sinicisation, is also an offensive term expressed by a marginal group of people.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «маргинальные детей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «маргинальные детей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: маргинальные, детей . Также, к фразе «маргинальные детей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information