Мать не знает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
анархия мать порядка - anarchy is the mother of order
родная мать - mother
мать сказала - mother said
когда его мать - when his mother
знал свою мать - knew your mother
сделал свою мать - did your mother
мать и вы - mother and you
мать любит вас - mother loves you
У меня есть мать - i have a mother
ты знал свою мать - you knew your mother
Синонимы к мать: мама, матерь, матушка, начало, источник, родительница, родимая, монахиня, детница, заломиха
Значение мать: Женщина по отношению к её детям.
не достигающий - not reaching
не такой - not like that
вовсе не - not
не под прямым углом - not at right angles
не поддающийся изменению - inalterable
человек, не стоящий внимания - People of No Importance
не остаться в долгу - do not remain in debt
стараться не быть в центре внимания - lie perdu
не с этим - not with it
не ахти сколько - not very much
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
бог его знает - who knows
аллах его знает - Allah knows
бог знает куда - God knows where
думаю, вы знаете, - guess you know
знает сверло - knows the drill
знает, как использовать его - knows how to use it
кто знает, как сделать - who knows how to make
она знает, кто - does she know who
не знает ничего - not aware of anything
что она знает о - what does she know about
Синонимы к знает: все время, должно быть, в курсе, как будто, что ли, как видно, надо быть, по всей видимости, понимать
He knows his mother would never approve. |
|
Things only a lover knows and a mother cannot do. |
|
Он ничего не знает о своей семейной истории, и то, что он знает о своем детстве, основано на фрагментах воспоминаний и нескольких событиях, которые ему объяснила мать. |
He is ignorant of his family history and what he knows about his childhood is based upon fragments of memory and a few events his mother has explained to him. |
Хорошая мать Та, которая знает своего ребенка до мелочей, и если он попадет в беду, она поймет, что делать |
That is a good mother. Someone who knows their child inside and out so that if they get in trouble, they know what to do. |
Симран тоскует по Раджу, но ее мать говорит ей забыть его, потому что она знает, что Балдев никогда не примет их отношения. |
Simran pines for Raj, but her mother tells her to forget him because she knows Baldev will never accept their relationship. |
She knows that her mother was tried for her father's murder. |
|
Я не знаю кто это...что это... типа твоя приемная мать знает мою жену? |
Who is it, like your mother-in-law that knows my wife? |
Артемис опрашивает остальных и выясняет, что его мать знает все, что с ней случилось. |
Artemis debriefs the others and finds that his mother knows everything that happened to her. |
Doth Mother know you wear-eth her drapes? |
|
Вашу мать нет надобности предупреждать, -сказал он, - она сама знает о критическом состоянии своего здоровья. |
Your mother stands in no need of any warning; she is herself aware of the critical state of her health, he said. |
Она выдала себя за мать Гэбби и отдала её женщине, утверждающей, что знает, как обращаться с проблемными детьми. |
She posed as Gabby's mother and gave her to a woman who claimed she knew how to deal with troubled kids. |
Это раздражает Гейл, потому что она знает, что Шона-мать убийцы Кайли Клейтона. |
This annoys Gail because she knows that Shona is the mother of Kylie's killer Clayton. |
Кто-нибудь знает, зачем ваша мать устроила данный семейный саммит? |
Any idea why your mother has called this de facto family summit? |
Твоя мать тебя нашла, с ней всё понятно, но этот тип - может, он и не знает о твоём существовании. |
Your mother sought you out, so she's fair game, but this guy - maybe he doesn't even know you exist. |
Это раздражает Гейл, потому что она знает, что Шона-мать убийцы Кайли Клейтона. |
He acquired and expanded Trans World Airlines and later acquired Air West, renaming it Hughes Airwest. |
Однажды она сказала, что ее мать навряд ли знает причину ее побега. |
I have heard her say that she thought her mother did not know the reason of her running away. |
Ее мать не может заставить себя ясно объяснить Вендле факты, связанные с зачатием, хотя и знает, что ее дочь достигает половой зрелости. |
Her mother cannot bring herself to explain the facts about conception clearly to Wendla, despite knowing her daughter is reaching puberty. |
Ее называют мать игуменья, - сказал Бонелло. -Девицы новые, но ее-то знает каждый. |
They call her the Mother Superior, Bonello said. The girls are new but everybody knows her. |
Does your mother know that you hitch by the roadside? |
|
Только мать природа знает. |
Oh, only the Mother Goddess knows. |
Парочка новых волос на подмышках, и он решил, что знает больше, чем его собственная мать. |
A couple of new hairs under his arm, and now he thinks he knows more than his own mother. |
Your mother always filled it with coffee and Irish whiskey. |
|
Ripley remembered her mother had called them twins of the heart. |
|
Nobody knows for sure who is depicted on it. |
|
Ладно, когда закончишь предаваться воспоминаниям о детстве, может прочешешь окрестности на предмет свидетелей и кого-нибудь, кто знает её имя? |
Okay, when you're done reliving your childhood memories, do you also think that you could canvass the area for witnesses and anyone that might know her name? |
Maybe it's because I'm self-conscious about being a bad parent. |
|
В результате его действий, Эмбер Вилан сейчас одинокая мать, обремененная долгами, вынужденная противостоять жестокости и неопределенности этого мира. |
Due to his actions, Amber Wheelan is now a single mother, saddled with debt, facing a cruel and uncertain world. |
Он должен был найти работу, чтобы поддержать свою мать и братьев, после того, как его отец - деревенский трактирщик - погиб во врема взрыва в своей перегонной мастерской. |
He had to find work to support his mother and a brother... because his father, the village tavern keeper, died during an explosion in his distillery. |
My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. |
|
Мать девочек приняла короля участливо: ее доброе женское сердце было тронуто горькой долей бездомного мальчика, да еще вдобавок помешанного. |
The children's mother received the King kindly, and was full of pity; for his forlorn condition and apparently crazed intellect touched her womanly heart. |
Я могу конкурировать как мать, и как хирург. |
I can compete as a mother and as a surgeon. |
Ma waved her hand at him, but he did not respond. |
|
Если мать, снова захочет увидеть свою дочь, то ей придется прыгать через горящие обручи. |
If she wants her daughter back, she'll have to jump through hoops. |
Обе - и мать и дочь - бесконечно добры к нему, а самоотверженная готовность Николь проводить его в Бретань - это уже поистине донкихотство. |
Both she and her mother were being infinitely kind to him, and this proposal that Nicole should come with him to Brittany was so kind as to verge on the quixotic. |
Закон этот много раз внушала ему мать, толкая его то носом, то лапой, да и в нем самом начинал развиваться инстинкт страха. |
Not only had this law been forcibly and many times impressed on him by his mother's nose and paw, but in him the instinct of fear was developing. |
Ну нет! - прохрипел Китинг так яростно, что мать поняла, что попала в яблочко. |
Oh, no! Keating gasped so furiously that she knew she had struck right. |
Капитан Николь признался, что в конце шестидесяти трех дней расчетов и догадок он все еще не знает, где мы находимся. |
Captain Nicholl frankly admitted that after sixty-three days of dead reckoning he did not know where we were. |
Ну, поди, поди с своим уродом! - сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. - Это моя меньшая, - обратилась она к гостье. |
Now then, go away and take your monstrosity with you, said the mother, pushing away her daughter with pretended sternness, and turning to the visitor she added: She is my youngest girl. |
Усыновление, суррогатная мать... |
There's adoption, surrogacy... |
Да помилуй!- радостно улыбаясь этой поспешности, сказала мать. - А приданое? |
Well, upon my word! said the mother, smiling, delighted at this haste. How about the trousseau? |
Скарлетт поглядывала на него снисходительно-насмешливым оком, как мать на маленького хвастунишку-сына. Она знала наперед, что к вечеру он будет мертвецки пьян. |
Scarlett, looking at him with the affectionate contempt that mothers feel for small swaggering sons, knew that he would be very drunk by sundown. |
A blind mother dragging a baby carriage behind her, white cane in hand. |
|
Как и её сын, Эрмильда – мать Пабло – тоже была изобретательна. |
Like her son, Pablo's mother Hermilda was very resourceful. |
Я пылкий мужчина, чьи нужды твоя мать не в состояни удовлетворить. |
I'm a red-blooded man. I have certain needs that your mom can't satisfy. |
My mother is self-destructive as well. |
|
Если мать Арона всего лишь ходила на сомнительное собрание в тридцать втором - он уволен! |
If Aaron's mother went to a group fundraiser in 1932, he's out. |
Должно было произойти чудо, чтобы я поверил, что это - мать ребенка. |
It would take for me after miracle of think that she is the mother of the Child. |
Слушайте, - говорит, - если бы вы были рыбой, неужели мать-природа о вас не позаботилась бы? Что? |
Listen, he said. If you was a fish, Mother Nature'd take care of you, wouldn't she? Right? |
«Невозможно. Я никогда не продам этот старый дом», часто говорила мать. Мы были так счастливы здесь. |
It was impossible. I’ll never sell this old house, her mother had often told her. We've all been so happy together here. |
Мать ничего не ест уже 3 дня. |
My mother hasn't eaten in 3 days. |
Моя мать столкнулась с вашим отрядом в Виночарах. |
My mother came into contact with your unit in Vinocari. |
The only trouble was, her mother answered the phone, so I had to hang up. |
|
Бог знает, как они договорились насчет нее. |
God only knows what arrangement they make over her. |
Во время смены подгузников, отец произносит имя ребёнка в 3 раза чаще, чем мать. |
While changing diapers, the father says the baby's name 3 times more often than its mother. |
Но, несмотря на то, мать всю эту зиму находилась в страшном беспокойстве и волнении. |
But, in spite of that, the mother had spent the whole of that winter in a state of terrible anxiety and agitation. |
My mother made the best cookies on the block. |
|
So he knows with me it's strictly cash in advance. |
|
Of course he ascribes it to that. He but half interprets the cause. |
|
Не знаю, как себя чувствовать, если моя мать и моя жена будут в сговоре. |
I don't know how I feel about my mother and my wife being in cahoots. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мать не знает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мать не знает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мать, не, знает . Также, к фразе «мать не знает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.