Мать умерла, когда он был - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
богиня-мать - mother goddess
как мать-одиночка - as a single mother
вы убиваете свою мать - you kill your mother
когда ваша мать умерла - when your mother died
мать во время - mother at the time
мать дала мне - mother gave me
мать не будет - mother will not be
мать не знает - mother does not know
мать одного - mother of one
что ее мать - that her mother
Синонимы к мать: мама, матерь, матушка, начало, источник, родительница, родимая, монахиня, детница, заломиха
Значение мать: Женщина по отношению к её детям.
Она умерла - She died
девушка умерла - the girl died
мать умерла - mother died
женщина умерла - woman died
ваша жена умерла - your wife is dead
его жена умерла - his wife died
его мать умерла, когда он был - his mother died when he was
ее мать умерла - her mother died
она умерла давно - she died a long time ago
прежде чем она умерла - before she died
в тот момент, когда - at the moment that
как раз в то самое время, когда - just when
когда я вернусь - when I'll come back
более актуальной чем когда-либо - more relevant than ever
более ясно, чем когда-либо прежде - more clearly than ever before
больше, чем когда-либо прежде - greater than ever before
будет когда-либо существовать - will ever exist
был когда-либо - was ever
чем когда-либо - than ever
всякий раз, когда что-то - whenever something
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
он победил - he won
он подвел нас - he brought us
что он выполнит работу хорошо - he will perform the job well
был ли он продан - whether it was sold
из которого он берет свое начало - from which it originates
где он мог бы ушел - where he might have gone
как он завершает - as it completes
как он преодолевает - as it overcomes
как только он возвращается - as soon as he returns
в которой он подтвердил - in which it reaffirmed
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
Darwin был прав - darwin was right
азербайджана был участником - azerbaijan was a party
английский был - english has been
апартеид был отменен - apartheid was abolished
был американский герой - was an american hero
был белый парень - was a white guy
был более склонными - was more prone
был бы гордиться вами - would have been proud of you
был бы позор - would be a shame
был в горах - was in the hills
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
That was all when mother was dead, she added. |
|
У вашей жены был довольн откровенный наряд, когда она умерла. |
Your wife was wearing a pretty revealing outfit when she died. |
Вы были учителем Дженнифер, когда она умерла? |
You were Jennifer's teacher at the time of her death? |
Он отец двоих детей, но когда умирает его мать, начинает одеваться как она, только представь, потому что он не может сказать детям, что их бабушка умерла. |
He's a successful father of two, but then his mom dies, so he starts to dress up like her, you know, as you do, because he can't break it to the kids that grandma's dead. |
В то утро, когда умерла Тия, вы проскользнули на съёмочную площадку до прихода остальных, и оставили неотравленную коробку перед своей палаткой. |
The morning Thea died, you crept onto set before anyone else was in, and you left the un-poisoned box by your tent. |
Холостяка, выращенного строгой матерью. Она умерла, когда он был примерно в вашем возрасте. |
A bachelor, raised by his domineering mother, until she died when he was roughly your age. |
Умерла я от рака яичников, когда мне было 23. |
I died of an ovarian tumor when I was 23. |
Там есть один из студенческого буфета в ту ночь, когда она умерла. |
There's one from the student union snack bar the night she died. |
Восемнадцать, сэр! Я сюда переехала вместе с госпожой, когда она вышла замуж - сперва я должна была ухаживать за ней, а когда она умерла, господин оставил меня при доме ключницей. |
'Eighteen, sir: I came when the mistress was married, to wait on her; after she died, the master retained me for his housekeeper.' |
Когда Спайер умерла в 2009 году, Виндзор унаследовала ее имущество – а также налоговую задолженность на 400000 долларов, которую ей не пришлось бы выплачивать, признай федеральное правительство брак этой пары. |
When Spyer died in 2009, Windsor inherited her estate – and a $400,000 tax bill, which she would not have had to pay if the federal government recognized the pair's marriage. |
Он был в Митре с девушкой в ту ночь, когда она умерла. |
He was at The Mitre with the girl the night she died. |
Кто осмелится утверждать, что романтика умерла, когда в высшем обществе еще бывают столь красочные любовные истории! |
After such a picturesque love-affair in high society, who shall say that romance is dead? |
Когда Жозефина умерла, он посадил фиалки на её могиле, и непосредственно перед своим изгнанием он вернулся на эту могилу, сорвал несколько фиалок, положил их в медальон и носил с собой до самой смерти. |
When Josephine passed away, he planted violets at her grave, and just before his exile, he went back to that tomb site, picked some of those flowers, entombed them in a locket and wore them until the day he died. |
Бабушка была в интернате, когда её мать умерла в одиночестве, преследуемая видениями призраков. |
She died alone while Grandma was away at boarding school, surrounded by visions of phantoms. |
Вот они... Это день, когда она умерла. |
Here they are on the date she died.' |
Она кричала все громче и громче и потом, когда она окончательно умерла, он выглядел таким удовлетворенным, что я подумал, что он сейчас закурит. |
She'd scream louder and louder and then, when she finally died, he looked so satisfied I thought he was gonna light up a cigarette afterwards. |
Так, например, когда его любимая дочь умерла в возрасте десяти лет, Дарвин обвинил в этом Бога. |
For example, when his beloved daughter died at the age of ten, Darwin blamed God. |
Кесси везла мне неопровержимые улики, когда умерла. |
Cassie was bringing me the hard evidence when she died. |
Когда я в прошлый раз возвращался в прошлое и видел, как умерла моя мама, это не повлияло на линию времени. |
When I went back last year and I saw my mom die, it didn't affect the timeline. |
Я получил ее в вечер, когда она умерла. Но я был на вечеринке и смог прочесть ее только на следующий день. |
Incidentally, I was at a party on that night so I didn't get it until the next day. |
Отец привёз меня, когда мама умерла. |
Father sent for me when Mother died. |
Его мать умерла от передозировки когда ему было шесть. |
His mother overdosed when he was six. |
И потом, когда она умерла у него никого не осталось, так что я взял его к себе и вырастил. |
And then when she died he didn't have anyone else so I just took him in and I raised him up. |
I was genuinely sorry when she died. |
|
Затем, когда она умерла, император решил построить этот 5-звездочный отель для всех, кто хочет посетить её могилу. |
Then when she died, the emperor decided to build this five-star hotel, for everyone who would like to visit her tomb. |
Ее мать умерла, когда ей было 4 года. |
Her mother died when Sara was four. |
Эллсворту было одиннадцать, когда умерла его мать. |
Ellsworth was eleven years old when his mother died. |
Эйтаро продолжил дело своей матери, когда она умерла от рака. Сейчас он является, пожалуй, одной из самых востребованных гейш в Японии - его приглашают и для ведения представлений, и для участия в телепередачах. |
Eitaro took over for his mother after she died of cancer, and is now apparently one of Japan’s most sought after geisha, both for performances and television appearances. |
Мы знаем, что грудная клетка жертвы была разрезана каким-то острым предметом, и что она умерла от большой потери крови, когда сердце было вырезано. |
We only know that the victim's rib cage was split open with some kind of blade and that she died of a massive hemorrhage when her heart was cut out. |
А когда мечта оказалась несбыточной, она умерла, как умерла некогда Джульетта. |
When she knew its unreality, she died, as Juliet might have died. |
Да ненавижу Пусть бы я умерла для него я уже для него умирала я каждый раз мертвею когда он |
yes I hate him I would die for him Ive already died for him I die for him over and over again everytime this goes |
Мама умерла, когда солдаты Шермана пришли в Тару, а папа... его не стало в июне. |
Mother died when Sherman men came through Tara and Pa-he went last June. |
Я почувствовал характерный запах яда у нашей жертвы, потому что он был в ее легких, когда она умерла, и, откуда он высвобождается в процессе посмертного окоченения. |
I could smell it on our victim 'cause it was in her lungs when she died, which aspirates during rigor. |
Джонс растирал Блайфилу виски, испугавшись, не слишком ли он поусердствовал во время борьбы, когда слова мисс Вестерн и умерла одновременно поразили его слух. |
Jones was rubbing Blifil's temples, for he began to fear he had given him a blow too much, when the words, Miss Western and Dead, rushed at once on his ear. |
Она умерла, когда я была маленькой. Несчастный случай во время липосакции. |
She died when I was just a baby... a fluke accident during a routine liposuction. |
С того дня как она умерла, я ищу белого, который смог бы помочь мне, и нашел его только той ночью, в конюшне, когда помогал избить вас, Мак-Грегор. |
Since the day she died I have been looking for a white man to help me. I found him that night in the barn where I helped beat you up, Mr. McGregor. |
Я вызвался написать панегирик, а потом когда она умерла, я даже не пришел на похороны. |
I volunteered to write the eulogy, and then when she actually died, I didn't even go to the funeral. |
Каймановы черепахи стали вымирать, но к моменту, когда умерла последняя, лишь 75000 человек оставалось в Индии. |
The snapping turtles died out, but by the time the last one died, only 75,000 people were still alive in India. |
Когда она умерла, я не позволял себе слишком расстраиваться, потому что я был уверен, что всегда буду помнить ее веселую мордашку. |
When she died I, I didn't let myself get too sad. I thought, I thought I would always have the memory of her slobbering happy face. |
Мать чуть не умерла, когда узнала, что мы больше не в большой пятерке. |
My mother nearly died when she found out we were out of the top five. |
I got it in the mail on the day she died. |
|
Когда она купала распорядителя, я чуть не умерла. |
When she doused the ringmaster, I just thought I'd die. |
Ты знаешь, что я был не в себе, когда она умерла: непрестанно, с рассвета до рассвета, я молил ее выслать ко мне свой призрак. |
You know I was wild after she died; and eternally, from dawn to dawn, praying her to return to me her spirit! |
Умерла Лиза Гамильтон - умерла тихо, с едва заметной мученической улыбкой, и когда с лица сошла краска, скулы ее неприятно заострились. |
Liza Hamilton died with a pinched little smile on her mouth, and her cheekbones were shockingly high when the red was gone from them. |
Папа немного играл на гитаре, а мама умерла, когда я была маленькой. |
My dad, he used to play guitar and my mom died when I was really little. |
I was so heartbroken when Rebecca passed. |
|
Когда Элисон умерла, вы разделились. |
When Ali left, it pulled you guys apart. |
Что если, когда умерла его вторая жена, ее прах бросили в его, чтобы они двое были вместе в одной кучке... неразделимого пепла? |
What if when his second wife died, she had her ashes dumped in with his so the two of them could be blended together into a pile of... indistinguishable dust? |
Вскрытие показало, что она умерла от инсульта когда ее муж покупал автобусный билет. |
Our autopsy proved that she died of apoplexy at almost the exact moment the husband was buying a bus ticket. |
Да, и когда ее мать умерла, она ушла и оттуда. |
Yeah, and when her mother died, she got bounced back out. |
Я напился, не справился с управлением, она умерла. |
I got drunk, I got behind the wheel, she's dead. |
Мать ее умерла три года назад. Потеря оказалась невосполнимой, душевная рана кровоточила до сих пор. |
Rachel's mother had died three years ago, a devastating loss whose emotional scars still raked at Rachel's heart. |
Молодая девушка потеряла сознание и умерла на улице, сделав покупки в Ричардсонс в субботу. |
A young woman collapsed and died in the street after shopping at Richardsons on Saturday. |
Мать умерла, рожая меня. |
My mother died giving birth to me. |
Твоя мать уже умерла. |
Your mother has already been sentenced to death. |
Ханна Роуз умерла от брюшного тифа. |
Hannah Rose died of typhoid fever. |
В конце концов он согласился встретиться с ней, по-видимому, по настоянию Лорин, как раз перед тем, как она умерла от пневмонии 3 марта 1929 года. |
He finally agreed to see her, apparently at Lorin's insistence, just before she died of pneumonia on March 3, 1929. |
31 марта 2016 года Хадид умерла от сердечного приступа в больнице Майами, где она лечилась от бронхита. |
On 31 March 2016, Hadid died of a heart attack in a Miami hospital, where she was being treated for bronchitis. |
Хелен умерла 25 января 1876 года, после того как сильная простуда переросла в пневмонию. |
Helen died on January 25, 1876, after a severe cold worsened into pneumonia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мать умерла, когда он был».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мать умерла, когда он был» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мать, умерла,, когда, он, был . Также, к фразе «мать умерла, когда он был» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.