Меняются как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
времена меняются - times change
меняются - change
легко меняются - easy to change
вещи не меняются - things do not change
Значения меняются - values are changing
люди меняются с течением времени - people change over time
отношения меняются - attitudes are changing
свойства меняются при переходе от углерода к графиту - properties change in going from carbon to graphite
меняются в зависимости от - are changing depending on
меняются в течение дня - change throughout the day
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как по Кокеру - according to Cocker
как это ни странно - oddly enough
черный как чернила - black as ink
точно так же как - just as well as
валовая прибыль как доля выручки (после вычета эксплуатационных расходов) - Gross profit as a percentage of revenue (after deducting operating costs)
Знать как - know how
как вы можете видеть - as you can see
работать как раб - slave
угодить как нельзя лучше - tickle to death
нужен как рыбке зонтик - needed as a fish umbrella
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
Значки также легко меняются местами, особенно среди друзей, которые принадлежат к разным организациям. |
Badges are also readily swapped, especially amongst friends who are of different organizations. |
В отличие от других игр Wii, карты меняются случайным образом в каждой игре. |
Unlike other Wii games, the maps change at random every game. |
На клавиатуре Windows положение клавиш ⊞ Win и Alt меняются местами по сравнению с положением клавиш Alt и ⌘ Command на клавиатуре Apple. |
On a Windows keyboard the position of the ⊞ Win and Alt keys are swapped compared to the position of Alt and ⌘ Command keys on an Apple keyboard. |
Но опять же, это то, что он имел в виду изначально, но значения слов в языках меняются с течением времени. |
But again, that's what it meant originally, but the meanings of words in languages change through time. |
По мере того как люди начинают использовать ИКТ, меняются культурные, социальные и деловые нормы и ценности. |
Cultural, social and business norms and values change as people begin to use ICTs. |
Более того, по мере развития эпидемии меняются факторы, ее стимулирующие. |
Furthermore, the drivers of the epidemic changed as the epidemic evolved. |
Но для артистичной гимнастки стандарты меняются. |
But as a more of an artistic gymnast, the standards have changed. |
На разных планетах меняются имена, а содержание остается неизменным. |
The names differ from planet to planet, but the content is the same. |
But this whole industry, the- the rules change every day. |
|
Once someone uses force, the game changes entirely. |
|
Это называется регулируемая ставка, когда цены на жильё меняются, меняется и процент по кредиту. |
It's called an adjustable rate for a reason, when the housing market changes... so do the interest rates, that's how that works. |
Люди не меняются внезапно. |
People don't change overnight. |
Протоколы переговоров меняются еженедельно. |
The handshake protocols change weekly. |
У них цены каждый день меняются. |
It changes practically every day. |
Но наши планы не меняются. |
But our plans remain unchanged. |
It's comforting to know that some things never change. |
|
For the present perhaps, but times change, and so does the senate. |
|
Something goes wrong, the main character gets replaced, the director gets replaced... |
|
Именно через них ДНК и гены, кодирующие все живые организмы, меняются из поколения в поколение. |
They're the first hint at how DNA and the genes that code for every living thing change from generation to generation. |
Времена меняются на Южном Полюсе. |
Things have changed in the North Pole. |
Люди не меняются, не обманывайся. |
People don't change, make no mistake. |
Бывает, люди меняются, их чувства друг к другу меняются тоже. |
People go through changes. They feel... differently about each other. |
Хорошие пары меняются ради друг друга! |
Good couples change for each other! |
Самка иногда помогает с раскопками яйцеклетки, и сроки меняются в зависимости от температуры и количества осадков. |
The female sometimes assists with the excavation of the egg chamber, and the timing varies with temperature and rainfall. |
Уловки доверия и мошенничество трудно классифицировать, потому что они часто меняются и часто содержат элементы более чем одного типа. |
Confidence tricks and scams are difficult to classify, because they change often and often contain elements of more than one type. |
Тем не менее, даже сон подразумевает, что вещи меняются в течение сна, что, конечно, требует времени. |
Still, even a dream implies that things are changing during the course of the dream, which, of course, requires time. |
Это ежегодное мероприятие, которое проходит в течение первых двух недель марта, но, в духе праздника, конкретные даты меняются ежегодно. |
It is an annual event that takes place during the first two weeks of March, but, in spirit of the holiday, the specific dates change annually. |
Я действительно использовал огромный диапазон на этом альбоме-около трех октав – потому что настроения меняются в каждой песне, и это отражает это. |
I really have used a huge range on this album – around three octaves – because the moods are changing in every song and this reflects that. |
The idea and concepts of women's rights, have changed daily. |
|
Счетчики циклов меняются с каждой итерацией цикла, обеспечивая уникальное значение для каждой отдельной итерации. |
Loop counters change with each iteration of a loop, providing a unique value for each individual iteration. |
Животные, выставленные здесь, меняются изо дня в день, так что посетители могут иметь новый и различный опыт с каждым посещением зоопарка. |
The animals on display here change from day to day so that visitors can have a new and different experience with each visit to the zoo. |
Однако некоторые традиции меняются или постепенно забываются в результате модернизации. |
Some traditions, however, are changing or gradually being forgotten due to modernization. |
Исследовательская программа подчеркивает, как во многих конфликтах характеристики спорящих меняются в ходе конфликта. |
The research program stresses how, in many conflicts, the characteristics of the disputants change during the course of the conflict. |
Точные изгиб и прочность стали резко меняются при термической обработке. |
Steel's exact flex and strength vary dramatically with heat treating. |
Признаки и симптомы инфекционного мононуклеоза меняются с возрастом. |
The signs and symptoms of infectious mononucleosis vary with age. |
Бочки с жидкостью меняются в зависимости от того, что и где измеряется. |
Fluid barrels vary depending on what is being measured and where. |
Следовательно, их функции различны, поскольку потребности еврейской общины меняются с течением времени и от места к месту. |
Hence their functions vary as the needs of the Jewish community vary over time and from place to place. |
По мере того как меняются технологии, ресурсы, социальные ожидания или нормативные требования, анализ рисков все больше фокусирует контроль на источнике опасности. |
As technology, resources, social expectation or regulatory requirements change, hazard analysis focuses controls more closely toward the source of the hazard. |
В реакции двойного замещения анионы и катионы двух соединений меняются местами и образуют два совершенно разных соединения. |
In a double replacement reaction, the anions and cations of two compounds switch places and form two entirely different compounds. |
Имена в песне меняются, и чиновник может быть капитаном или полковником, называемым Фарреллом или Пеппером среди других имен. |
Names in the song change, and the official can be a Captain or a Colonel, called Farrell or Pepper among other names. |
Тот факт, что стили привязанности не меняются для большинства людей, указывает на то, что рабочие модели относительно стабильны. |
He was very close to his father and describes this period with his father as one of the happiest times of his life. |
After each game, players switch sides of the table. |
|
Летние каникулы обычно длятся две недели с середины июля до конца июля, даты действительно меняются. |
A summer vacation usually lasts two weeks from mid-July to the end of July, the dates do vary. |
Поскольку навыки меняются так быстро, к моменту завершения традиционного метода модель компетенций может уже устареть. |
Because skills are changing so rapidly, by the time the traditional method is completed, the competency model may already be out of date. |
Грендели, хотя и опасны, всегда были предсказуемы; теперь они меняются. |
The Grendels, although dangerous, had always been predictable; now they are changing. |
Эти стандарты периодически меняются и обновляются по мере поступления новых научных данных. |
These standards are periodically changed and updated as new scientific data become available. |
Преты обитают в пустынных и пустынных местах Земли и меняются в зависимости от своей прошлой кармы. |
Pretas dwell in the waste and desert places of the earth, and vary in situation according to their past karma. |
Незначительные потепления похожи на крупные потепления, однако они менее драматичны, западные ветры замедляются, однако не меняются вспять. |
Minor warmings are similar to major warmings however they are less dramatic, the westerly winds are slowed, however do not reverse. |
В конце концов, люди меняются все время, хотя бы потому, что они постарели еще на одну секунду и получили некоторый дальнейший опыт. |
After all, people change all the time, if only because they have aged by another second and had some further experience. |
They are the two people whose situations change in thie saga. |
|
Подобно городским кодам, почтовые индексы иногда разделяются и меняются, особенно когда сельская местность становится пригородной. |
Like area codes, ZIP Codes are sometimes divided and changed, especially when a rural area becomes suburban. |
Жанры формируются условностями, которые меняются с течением времени, когда культуры изобретают новые жанры и прекращают использование старых. |
Genres form by conventions that change over time as cultures invent new genres and discontinue the use of old ones. |
Письменные языки меняются медленнее, чем соответствующие им разговорные языки. |
Written languages change more slowly than corresponding spoken languages. |
In all languages, words and usages change. |
|
То, что вы сделали в этой статье, игнорирует тот факт, что слова меняются с течением времени. |
What you have done in this article is ignored the fact that words change over time. |
Первая подсказка пришла от англичан, которые заметили, что буквы кода не меняются случайным образом. |
Savosavo is used in minor situations such as letters, notes, and notices to the public. |
По мере того как меняются дебаты, меняются и ментальные модели. |
As debate shifts, so do the mental models. |
Первая подсказка пришла от англичан, которые заметили, что буквы кода не меняются случайным образом. |
This Election Commission announcement cleared the way for Yushchenko's inauguration as the President of Ukraine. |
Определения для переписей также меняются от страны к стране. |
Definitions for censuses also change from country to country. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «меняются как».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «меняются как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: меняются, как . Также, к фразе «меняются как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.