Места для отдыха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ставить всё на свои места - sort things out
места отдыха и развлечений - recreational facilities
а также места - as well as the locations
достаточно места - adequate room
все места содержания под стражей - all places of detention
он не сдвинется с места - it won't budge
там было достаточно места - there was enough space
финансируемые места - funded places
места есть - places to eat
МБ свободного места на жестком диске - mb free hard disk space
Синонимы к места: место, разряд числа, должность, пост, пункт, позиция, положение, поза, расположение, точка зрения
Антонимы к места: принять, брать, разложить, перемещать, очистить, очищать, удалять, устранить, распространять, потерять
решетка для пытки - gridiron
овощи, годные для варки - vegetables suitable for cooking
клетка для домашней птицы - coop
средство для успокоения - sedative
корм для скота - fodder
непригодный для потребления человеком - unfit for human consumption
сгладить путь для - smooth the way for
краска для печатания на картоне - carton ink
фитинг для - fitting for
пропитанная ткань для столовых скатертей - gravy proofed cloth
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
немного отдыхать - a little rest
не до отдыха - be no time for rest
национальная зона отдыха Arrowhead - arrowhead recreation area
время вождения и период отдыха - driving time and rest period
в парке отдыха - in the holiday park
вы отдыхаете - you relax
возможности отдыха - relaxation possibilities
красивый сад для отдыха - beautiful garden to relax
я отдыхала - i was resting
отдыхающий, отпускник - person on vacation
В романе Курта Воннегута Timequake Ксанаду - это название места отдыха для плодовитых писателей на курорте на мысе код. |
In the Kurt Vonnegut novel, Timequake, Xanadu is the name of a retreat for prolific writers in a resort on Cape Cod. |
Эта стильная крыша также обеспечивает достаточно места для солнечных панелей или отдыха на открытом воздухе, таких как сады на крыше. |
This style roof also provides ample space for solar panels or outdoor recreational use such as roof gardens. |
Территория кампуса занимает 62 гектара из них, три гектара-спортивные площадки и места для активного отдыха. |
The campus grounds cover 62 hectares Of these, three hectares are sports fields and spaces for outdoor activities. |
В зеленых комнатах обычно есть места для отдыха артистов, такие как мягкие кресла и диваны. |
Green rooms typically have seating for the performers, such as upholstered chairs and sofas. |
Купцы, вероятно, жертвовали монастырям, потому что эти места облегчали торговлю, служа домами отдыха и, возможно, непосредственно участвуя в торговле. |
The merchants probably donated to the monasteries, because these sites facilitated trade by serving as rest houses, and possibly by directly participating in the trade. |
Это места отдыха и красоты, а ты жертва обстоятельств с благими намерениями, которая пришла все исправить? |
This is a place of rest and beauty, and you are a... A well-intentioned victim of circumstance come to make things right? |
Новая площадь имеет две трамвайные платформы, зоны отдыха, станцию ремонта велосипедов и места для грузовиков с едой. |
The new plaza has two streetcar platforms, seating areas, a bicycle repair station, and food truck spaces. |
Лучшего места для отдыха не придумать! |
It's a perfect place for you to rest |
Игровые центры, боулинги и караоке-популярные места отдыха для подростков, в то время как пожилые люди могут играть в сеги или ходить в специализированные салоны. |
Game centers, bowling alleys, and karaoke are popular hangout places for teens while older people may play shogi or go in specialized parlors. |
Помимо экскурсий по пещерам с гидом, гости могут посетить дикие пещеры, кемпинги, пешеходные тропы и места отдыха, такие как подковообразные ямы и волейбольные площадки. |
Beside guided cave tours, wild caving, camping, hiking trails, and recreational facilities such as horseshoe pits and volleyball courts are available to visitors. |
Ищи места - дома, отели, места отдыха. |
Scan for places - homes, hotels, vacation spots. |
Все, что я прошу - это пищи и отдыха для меня и собаки и точные указания, как мне достигнуть места моего назначения. |
All I ask is food and rest for myself and my calot and the proper directions for reaching my destination. |
Кафе имеет давнюю репутацию места отдыха литераторов и интеллектуалов. |
The café has a long-standing reputation as the resort of literati and intellectuals. |
Крикет также играют на площадке для отдыха, как раз напротив того места, где играют в регби. |
Cricket is also played on the Recreation Ground, just across from where the Rugby is played. |
Oх, Meесср Maркo... эти места для привала и отдыха... и много у вас таких в Катэе? |
Messr Marco, these way-stations, do you have many of these in Cathay? |
Сегодня озеро и Seehaus-это любимые места отдыха; здесь также можно взять напрокат водные велосипеды для тех, кто хочет поплескаться. |
Today, the lake and the Seehaus are well-loved leisure destinations; pedal boats are also leased here to those who want to splash around. |
Что более вероятно... то, что они купили дом в Вайоминге в качестве места для отдыха или то, что однажды они проснулись и решили бросить все и переехать жить в Вайоминг? |
What's more plausible... that the Wyoming house is a vacation spot or that they woke up one day and decided to give it all up for life in Wyoming? |
Здесь есть пристань для яхт, конноспортивный клуб, тир, теннисный корт и другие места отдыха, а также охотничьи угодья. |
There is a yacht pier, an equestrian club, a shooting range, a tennis court and other recreational facilities as well as hunting grounds. |
Государственный лес расположен к востоку от города Фростпроф, где проложены пешеходные тропы и другие места для отдыха. |
The state forest is located east of Frostproof, and provides hiking trails and other recreational facilities. |
Отели и места отдыха почти всегда выбирают эти типы, и многие дома используют тканые Аксминстеры в качестве проектных заявлений. |
Hotels and leisure venues almost always choose these types and many homes use woven Axminsters as design statements. |
Сюда входят образовательные программы, официальная статистика, парки и места отдыха, правоохранительные органы, экстренные службы. |
This includes educational programs, official statistics, parks and recreational facilities, law enforcement agencies, and emergency services. |
Спальный мешок и другие необходимые вещи для рюкзака, а также часто палатку или подобное укрытие, если места для отдыха не доступны. |
A sleeping bag is carried and other essential backpacking items, and often a tent or similar shelter, if places to stay are not available. |
Однако некоторые люди пересекают границы не в поисках работы или места для отдыха, а для того чтобы выжить. |
However, some people crossed borders not for work or holiday but in order to survive. |
Каждый жилой дом - это сообщество студентов, деканов факультетов и преподавателей-резидентов, а также столовая, библиотека и места для отдыха. |
Each residential house is a community with undergraduates, faculty deans, and resident tutors, as well as a dining hall, library, and recreational spaces. |
Мауи принимал центральное участие в Тихоокеанском театре Второй мировой войны в качестве центра подготовки, тренировочной базы и места отдыха и релаксации. |
Maui was centrally involved in the Pacific Theater of World War II as a staging center, training base, and rest and relaxation site. |
Earth has the best vacation spots in the galaxy. |
|
Была добавлена общая комната для встреч и приемов, а также новое крыло, в котором размещались справочные, учебные помещения и места для отдыха. |
A community room for meetings and receptions was added as well as a new wing that housed reference, study space, and lounge seating. |
В тех случаях, когда сокращенные еженедельные периоды отдыха забираются с базы, они могут быть взяты в транспортном средстве, при условии, что оно имеет подходящие спальные места и является стационарным. |
Where reduced weekly rest periods are taken away from base, these may be taken in a vehicle, provided that it has suitable sleeping facilities and is stationary. |
Сухуми, Тбилиси, Кутаиси... Нет лучшего места для отдыха! |
Sukhumi , Tbilisi , Kutaisi ... There's no better place for a rest! |
После перерыва нас ждет обзор популярных места отдыха. |
After the break we're gonna look at your favorite holiday hot spots. |
Это довольно ненормальный выбор места отдыха. |
It's a rather morbid choice of resting place. |
The email appears to have no point of origin. |
|
Мы слегка опоздали на урок, так что заняли свои места очень быстро. |
We got to class a little late and took our seats quickly. |
I am going from one moment to another. |
|
Подавляющее большинство внутренне перемещенных лиц возвратились или возвращаются в родные места, и уже были собраны первые урожаи в постконфликтный период. |
The great majority of internally displaced persons have returned or are returning home and the first post-conflict harvests have been reaped. |
Написана сумасшедшим, мало читабельна, но я отметила некоторые места. |
Written by a madman, barely readable, but I've marked a few passages. |
ведь для создателя извне просто нет места, как это было во вселенной Аристотеля или Ньютона. |
Because thereв ™s no place to put a maker outside, as there was in the Aristotelian and the Newtonian universe. |
Когда я доберусь до рабочего места, в моей входящей почте уже будет порядок. |
When I get to the office, my clean Inbox is waiting for me. |
И это... это невыносимое зловоние... которое доноситься от испачканной рвотой сумки с места 41Е. |
And that... that rotting stench... that's from a vomit bag in seat 41E. |
Нет смысла искать места, куда причаливали корабли викингов, на машине. |
There's no point trying to use a car to find the places where Viking ships might have docked. |
Из-за локального раздражения около места разреза. |
Due to topical irritation near the incision site. |
And my folks moved back to the mother ship a few years ago. |
|
Превратят ли его в отель, институт или молодежную базу отдыха? |
Would it be turned into an hotel, or an institute, or perhaps one of those hostels for young people? |
Специалисты оперативного реагирования, вернитесь на свои места, и симуляция начинается... |
First Responders, return to your stations, and the simulation begins... |
Кстати говоря, кое-каким высокопоставленным лицам кое-какого секретного клуба нужно побыстрее реабилитироваться... или же всё встанет на свои прежние места. |
Speaking of which, certain high ranking officials of a certain secret club had better de-dorkify themselves in a hurry... or else everybody's going back to where they were in the first place. |
Они общались с помощью внутренней SMS сети получая сообщения с одного и того же места офиса принадлежащему Россу Хаскеллю. |
They're communicating on an internal SMS network receiving messages from a single location, the office belonging to Ross Haskell. |
Они находят жертв и разрабатывают план похищения, используя их слабые места. |
They find victims and tailor their abduction plan to each of their vulnerabilities. |
Well, I place the bees on the skin near sites of infection. |
|
И я посоветовал вам взять голову и запихать её себе, ну... в общем туда, где мало места, и мало солнечного света. |
Wherein I suggested that you take your head and store it within yourself in a fashion that, while, while space-saving, might limit its exposure to, to sunshine. |
За неимением более подходящего места он творил добро в школе. |
Since he had nothing better to do well in, he did well in school. |
There was a section roped off in the center for studio guests. |
|
Но так как вы не можете заставить правительство принять план депортации, почему бы не отстрелить парочку за пределами их места поклонения? |
But since you can't force the government to adopt your deportation plan, why not pop a few outside their places of worship, huh? |
Ребят, посетители будут жаловаться, если вы не вернетесь на рабочие места. |
Guys, there's going to be a riot on the sales floor if you don't get back to work. |
Это афера, чтобы продать побольше рекламного места в школьной газете. |
Yeah, the whole thing is just a scam to sell ad space in the school paper. |
Есть вещи, куда-как интереснее для послеобеденного отдыха. |
There are far more fulfilling things to do in an afternoon. |
Вануату широко известна как одно из главных мест отдыха для аквалангистов, желающих исследовать коралловые рифы южной части Тихого океана. |
Vanuatu is widely recognised as one of the premier vacation destinations for scuba divers wishing to explore coral reefs of the South Pacific region. |
Окрестности дают возможность для рыбалки и другого отдыха на свежем воздухе недалеко от Даляль-Вена, который входит в топ-10 рыболовных мест в Швеции. |
The surroundings give opportunity for fishing and other outdoor recreation near Dalälven, which is part of the Top 10 fishing spots in Sweden. |
Бутч Кронлунд, исполнительный директор Ассоциации владельцев недвижимости на побережье, раскритиковал отсутствие комнат отдыха. |
Butch Kronlund, Executive Director of the Coast Property Owners Association, criticized the lack of rest rooms. |
Эти кемпинги для отдыха были перечислены в справочниках Holiday Inn. |
These recreational campgrounds were listed in the Holiday Inn directories. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «места для отдыха».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «места для отдыха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: места, для, отдыха . Также, к фразе «места для отдыха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.