Местный орган судебной власти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: local, spot, topical, regional, indigenous, native, aboriginal, provincial, locative, vernacular
местный житель - local
очень местный - very local
местный рекламодатель - local advertiser
местный персонал - local staff
местный контроль - spot check
местный орган самоуправления - municipality of domicile
местный сорт - local variety
местный телефонный справочник - local telephone directory
местный криминальный авторитет - local crime boss
местный ориентир - reference object
Синонимы к местный: местного значения, отечественный, региональный, природный, областной, территориальный, коренной, здешний, локальный
Антонимы к местный: за границей, гость, нелокальный, иностранный, посетитель, внешний, внешний
Значение местный: Относящийся только к определённой местности, не общий.
половой орган - genital organ
остаточный орган - rudimentary organ
арбитражный орган - arbitral body
орган контроля за воздушными перевозками - airlift control facility
контрольный орган - supervising authority
орган (музыкальный инструмент) - organ (musical instrument)
орган государственного управления - state administration body
Приказ (орган управления) - Order (administration)
вспомогательный орган - subsidiary body
регламентирующий орган - regulatory authority
Синонимы к орган: корпорация, коллегия, орган, объединение, ученый совет
Значение орган: Музыкальный духовой клавишный инструмент, состоящий из труб, в к-рые мехами нагнетается воздух.
имя прилагательное: judicial, juridical, forensic, judiciary, magisterial, justiciary
регулировать судебный процесс - settle lawsuit
судебный процесс по делу о взяточничестве - bribery trial
судебный приказ о предоставлении судебной защиты - remedial writ
судебный процесс по делу о непристойном поведении - obscenity trial
судебный секретарь - clerk of court
главный судебный орган - principal judicial organ
судебный приказ об исполнении обязанностей - writ of mandate
судебный приказ о вступлении во владение - warrant of possession
судебный приказ должностному лицу о выполнении требований - order of mandamus
обычный судебный приказ - ordinary writ
Синонимы к судебный: судебный, судейский, законный, рассудительный, способный разобраться, беспристрастный, юридический, авторитетный, диктаторский, повелительный
имя существительное: power, office, authority, rule, dominion, control, ascendancy, ascendency, ascendance, ascendence
столичная власть - metropolitan power
власть земельных собственников - the power of landowners
гражданская власть - civil government
власть денег - the power of money
официальная власть - official authority
хорошая власть - good grip
сохранить власть - save power
власть зла - power of evil
мирская власть - secular authority
потерять власть над собой - lose the presence of mind
Синонимы к власть: сила, право, начало, правительство, права, начальник, контроль, воля, влияние, администрация
Антонимы к власть: свобода, подчинение, бессилие, повиновение, безвластие
Значение власть: Право и возможность распоряжаться кем-чем-н., подчинять своей воле.
В 1971 году местный дилер Dodge из Индианаполиса Элдон Палмер попал в аварию за рулем пейс-кара. |
In 1971, local Indianapolis Dodge dealer Eldon Palmer was involved in a crash driving the pace car. |
Доктор Уайлдинг наш местный египтолог. |
Dr. Wilding is our resident egyptologist. |
Главнейший принцип английской судебной системы сводится к тому, чтобы создавать тяжбу ради самой тяжбы на пользу самой себе. |
The one great principle of the English law is to make business for itself. |
Я считаю, что мои книги популярны благодаря тому, что знакомят читателя с миром судебной антропологии. |
I believe my books are popular because they introduce the reader to the world of forensic anthropology. |
Директора департамента судебной медицины и главного судебно-медицинского эксперта Франции. |
The director of legal medicine and chief medical examiner of France. |
Исключительно важно знать способы предупреждения такого недопустимого поведения, снижения степени подверженности такой эксплуатации и привлечения лиц, ответственных за такие противоправные деяния, к судебной ответственности. |
It was imperative to know how to prevent such unacceptable behaviour, reduce vulnerability to exploitation and hold those guilty of misconduct to account. |
В отношении пятидесяти двух из них были вынесены решения Судебной камеры, 30 - вынесен окончательный приговор, а 10 осужденных уже отбывают свой срок наказания. |
Fifty-two of them have received Trial Chamber judgements, 30 have received their final sentences and 10 convicts have already served their sentences. |
Споры, касающиеся гражданских прав, относятся к исключительной компетенции судебной власти. |
Disputes relating to civil rights fall within the exclusive jurisdiction of the courts. |
Такое сотрудничество должно выразиться в заключении соглашений о судебной помощи и обмене информацией о ходе судебных процессов и осуществлении санкций. |
Such cooperation should be reflected in agreements on legal assistance and the exchange of information on the results of trials and the imposition of sanctions. |
Явление, которое первоначально носило местный характер, в настоящее время распространилось на все регионы мира. |
What began as a localized phenomenon had now spread to all regions of the world. |
Однако исключительно важно, чтобы были предприняты все усилия для подготовки и установления беспристрастной и неподкупной судебной системы. |
However, it is crucial that every effort be made to educate and install an impartial and incorruptible judiciary. |
Ёж на Готланде - местный символ. |
The hedgehog on Gotland is a local symbol. |
После того, как др. Уитекер написал о трудном положении и несправедливости по отношению к др. Буржински, его читатели прислали почти 18000 чеков на небольшие суммы для судебной защиты др. Буржински. |
After Dr. Whitaker wrote of the plight and injustice being done to Dr. Burzynski, his readers sent in close to 18,000 checks in small donations for Burzynski's legal defense. |
В 1955 году местный фермер Рэнди Барфман добавил экстракт водорослей в мороженное, создав первое в мире мягкое мороженное! |
As you know, in 1955 local dairyman Randy Barfman added kelp extract to his ice cream, creating the world's first soft-serve ice cream! |
Это был пучок ветвей майского деревца, который, по случаю торжественного дня, накануне утром судейские писцы положили у дверей председателя судебной палаты. |
It was the May truss, which the clerks of the clerks' law court had deposited that morning at the door of a president of the parliament, in honor of the solemnity of the day. |
Местный поверенный Патрик Давидсон был арестован сегодня за убийство студентки университета Меса Кимберли Викс. |
Local attorney Patrick Davidson was arrested today for the murder of Mesa University student Kimberly Weeks. |
Джейкоб был в городе вчера, пополнял запасы, местный хозяин гостиницы сказал ему, что ожидается важный немецкий инженер, чтобы переоборудовать местный автозавод под производство танков для Фюрера. |
Jacob was in town yesterday, supply run, local hotelier tells him there's a big Boche engineer coming in, refitting the local auto plant to make tanks for the Fuhrer. |
У меня ученая степень по судебной психологии. |
I have a master's in forensic psych. |
Волнующая просьба твоей жены заставила меня осознать то, что это может привести к бесконечной судебной тяжбе. |
Your wife's moving plea has made me realize you might have litigious survivors. |
Теперь нужны были годы судебной волокиты, чтобы установить не только стоимость акций, но и их владельца. |
Now they were faced with years of wrangling in court to decide not only their value but their ownership. |
She submitted it to a local affiliate, and... |
|
Ever since Tracy set fire to Lambeau Field. |
|
Последнее, что мне нужно, — местный псих с судимостью, следующий по пятам. |
Last thing I need is a citizen psychic with a rap sheet tagging along. |
The police and judicial system are failing us. |
|
Я, Хеннинен - кузен Хеннинена, парень из Эспоо - по прозвищу Пекка-плут, местный маменькин сынок - с кривыми и гнилыми зубами - а для торговца ещё и с сильным дефектом речи. |
Me, Henninen, his cousin, ... a guy from the suburbs and Silly Pete, ... a village idiot with a bad speech defect. |
Полемика началась в маленьком городке Саут Парк, где местный родительский комитет пытается запретить этот фильм. |
The controversy began in the small mountain town of South Park where the local PTA is trying to ban the movie. |
Завтра местный Совет Помилования, будет пересматривать смертную казнь Гари Гилмора. |
Locally, the Board of Pardons, tomorrow, will review Gilmore's death sentence. |
Could it be a dialect or regional language? |
|
Ну, знаешь, как мэр, я должен знать, если местный салон красоты в отстающих. |
Well, you know, as-as, uh, mayor, I should know if our local salon is underperforming. |
Местный бандит, который укокошит кого-нибудь за 100 фунтов, и настоящий профессионал, который назначает свою цену и работает по всему миру - как наш парень. |
The local thug, who'll knock somebody off for 100 quid, and the real pro, who can name his price and works all over the world - like our guy. |
На второй день местный житель по имени Эфиальт предал греков, обнаружив небольшую тропинку, по которой ходили пастухи. |
After the second day, a local resident named Ephialtes betrayed the Greeks by revealing a small path used by shepherds. |
Каждый местный АСТ мог набирать потенциальных агентов для миссий, а Абвер также нанимал внештатных вербовщиков для подготовки и проверки потенциальных агентов. |
Each local Ast could recruit potential agents for missions and the Abwehr also employed freelance recruiters to groom and vet potential agents. |
Эти конституционные гарантии были усилены судебной практикой Конституционного суда и различными статутами, принятыми парламентом. |
These constitutional protections have been reinforced by the jurisprudence of the Constitutional Court and various statutes enacted by Parliament. |
Они утверждали, что закон О судебной системе 1789 года, который предусматривает, что Верховный суд может рассматривать определенные апелляции государственных судов, является неконституционным. |
They asserted that the Judiciary Act of 1789, which provided that the Supreme Court could hear certain appeals from state courts, was unconstitutional. |
Десятилетия исследований по всему миру, включающие десятки тысяч клинических и эмпирических исследований, создают основу для его использования в клинической и судебной практике. |
Decades of research around the world involving tens of thousands of clinical and empirical studies provide the foundation for its use in clinical and forensic practice. |
Хотя не все магазины и регионы участвуют, клиенты могут запросить и лоббировать свой местный магазин, чтобы начать практику. |
Although not all stores and regions participate, customers can request and lobby their local store to begin the practice. |
Чтобы найти Садахару пару, они отправляются в местный парк, используемый другими владельцами собак. |
In order to find Sadaharu a mate, they travel to a local park used by other dog owners. |
Родившись в Северном лондонском районе Тоттенхэм, Адель поддерживает местный футбольный клуб Тоттенхэм Хотспур. |
Born in the North London district of Tottenham, Adele supports local football club Tottenham Hotspur. |
Гринвичский театр-это местный театр, расположенный в Крум-Хилл, недалеко от центра Гринвича на юго-востоке Лондона. |
Greenwich Theatre is a local theatre located in Croom's Hill close to the centre of Greenwich in south-east London. |
Диль включил его в местный конкурс Битва групп, и он победил. |
Diehl entered it into a local battle of the bands competition and it won. |
Существующий местный совет или стражи закона о бедных стали санитарным органом для их области. |
The existing local board or poor law guardians became the sanitary authority for their area. |
Местный Радиотеатр Icebox производит радиопередачи драмы на 106,9 FM, с выходной мощностью один ватт. |
The local Icebox Radio Theater produces radio drama broadcasts on 106.9 FM, with a power output one watt. |
Небольшой сектор легкой промышленности обслуживает местный рынок. |
A small light-industry sector caters to the local market. |
Восточные православные церкви обычно используют местный календарь своей Родины. |
The Oriental Orthodox Churches generally use the local calendar of their homelands. |
Местный аэропорт расположен в Одессе, Саск. |
A local airport is stationed in Odessa, Sask. |
В обоих фильмах местный полицейский сталкивается с ужасными убийствами, совершенными людьми, которые не из его или ее города. |
In both movies, a local police officer is confronted with some grisly murders committed by men who are not from his or her town. |
Кроме того, суд по юрисдикционным спорам выносит решения по делам, которые не могут быть легко классифицированы как относящиеся к компетенции одной судебной системы. |
In addition, the Court of Jurisdictional Disputes rules on cases that cannot be classified readily as falling within the purview of one court system. |
В детстве он был настолько предан своему делу, что по выходным врывался в местный спортзал, чтобы тренироваться, даже когда тот был закрыт. |
He was so dedicated as a youngster that he broke into the local gym on weekends, so that he could train even when it was closed. |
В результате местный гарнизон, охранявший Капитолий, был уничтожен в попытке защититься от британского завоевания. |
As a result, the local garrison protecting the capitol was destroyed in an attempt to defend against the British conquest. |
В Речи Посполитой заседатели были также членами судебной власти, заседавшими в так называемых судах канклерца или судах заседателей. |
In the Polish-Lithuanian Commonwealth, assessors were also members of the judiciary, sitting on the so-called kanclerz's courts or assessor's courts. |
Убить пересмешникабыл признан лучшим фильмом в жанре судебной драмы. |
To Kill a Mockingbird was acknowledged as the best film in the courtroom drama genre. |
Они не определяли ни конкретных полномочий и прерогатив Верховного суда, ни организации судебной власти в целом. |
They delineated neither the exact powers and prerogatives of the Supreme Court nor the organization of the judicial branch as a whole. |
Позднее герсир был вновь определен по-новому, как местный лидер или представитель. |
Hersir was again redefined later on, to mean a local leader or representative. |
В 2007 году местный Mcdonald's был перестроен. |
In 2007, the local McDonald's was rebuilt. |
Шакья ведет их в местный ресторан, где подают типичные непальские блюда-дал Бхат таркари и местное пиво Горкха. |
Shakya takes them to a local restaurant for a typical Nepalese meal, the dal bhat tarkari and a local beer, Gorkha. |
Эти трое снова встречаются с Тетто, Дейаной и Окьером, посещая местный бассейн, в который Дейана ходила с тех пор, как он был моложе. |
The three once again meet up with Tetto, Deiana and Okyere, visiting the local swimming pool Deiana went to ever since he was younger. |
Эти меры вызвали местный дефицит мяса и отсутствие белого хлеба. |
These measures caused local shortages of meat and the unavailability of white bread. |
Местный рынок древесины также пострадал от враждебного поглощения и окончательного банкротства Тихоокеанской лесопромышленной компании. |
The local timber market was also affected by the Pacific Lumber Company hostile takeover and ultimate bankruptcy. |
Столица кабупатена-это местный город Понорого, расположенный примерно в 30 км к югу от главного города Восточной Явы Мадиун. |
The capital of the kabupaten is the local town of Ponorogo located around 30 km south of the main East Java city of Madiun. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «местный орган судебной власти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «местный орган судебной власти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: местный, орган, судебной, власти . Также, к фразе «местный орган судебной власти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.