Место платежа по векселю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
domicile | местожительство, постоянное местожительство, жилище, домицилий, юридический адрес лица, место платежа по векселю |
имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth
сокращение: pl.
место хранения запасов - bank
суженное место - narrowed place
место у камина - a place by the fireplace
место для публичных собраний - public meeting place
место для парковки - parking spot
тихое место - peaceful location
разрешение на постоянное место жительства - permanent residence permit
избранное место - choice passage
сокращать рабочее место - axe job
Богом забытое место - god forsaken place
Синонимы к место: сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
Значение место: Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
(регулярный) платеж - (regular) payment
произведенный платеж - effected payment
процентный платёж - interest payment
смешанный платеж - blended payment
платеж по заявлению о выплате страхового возмещения - claims payment
блокировать платеж - block payment funded
платеж, обеспечиваемый кредитной картой - credit card funded payment
разрешать возвратный платеж сейчас - resolve chargeback now
автоматический платеж по подписке - automatic subscription payment
налоговый платеж - fiscal charge
Синонимы к платеж: плата, платеж, взнос, выполненная работа, выработка, производительность, работа, мощность
Антонимы к платеж: заем, неплатеж
Значение платеж: Уплачиваемая сумма.
следовать по пятам - follow
передаваемый по наследству - hereditary
перекачка по трубопроводу одного продукта - one-product delivery
статистика по грузовым перевозкам - freight traffic statistics
разводка по трассам - path routed wiring
соревнование по плаванию - swimming competition
рекомендация по развертыванию - deployment consideration
организация по охране природы - conservation group
услуга по обогащению - enrichment service
доступ к выписке по счету кредитной карты через интернет - access your credit card statement online
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
просроченный учтенный вексель - bill discounted overdue
бланковый вексель - bill in blank
вексель на инкассо - bill for collection
вексель ремитента - remitter bill
местный вексель - local bill
отечественный вексель - domestic bill
коммерческий вексель - commercial bill
оформлять вексель - execute note
оплаченный вексель - honored bill
вексель на имя - bill in the name
Синонимы к вексель: бумага, авизо, тратта, девиза, камбио, ретратта, римеса, ависта, прима, ретур
Значение вексель: Денежный документ — письменное обязательство уплатить кому-н. определённую сумму денег в определённый срок.
Без такой реструктуризации Греция вряд ли сможет выплатить при наступлении срока платежа примерно 30 миллиардов евро ежегодно в последующие несколько лет. |
Without such a rescheduling, it is unlikely that Greece will be able to roll over the approximately €30 billion maturing annually for the next few years. |
Цена - это сумма платежа или компенсации, предоставленная одной стороной другой стороне в обмен на одну единицу товара или услуги. |
A price is the quantity of payment or compensation given by one party to another in return for one unit of goods or services. |
Он внёс заём наличными в Сапфир полгода назад, и подошёл срок платежа. |
He made a hard-money loan to the Sapphire six months ago, and it's due. |
Два дня спустя он сделал платежи... три платежа...на ее счет. |
Two days later, he made payments... three payments... to her account. |
(ii) освобождение вас и предоставление вам уступки (такой как отсрочка платежа); |
(ii) releasing you or giving you a concession (such as more time to pay); |
Вы уже видели, как простофиля папаша Горио был вынужден платить по векселю, подписанному дочкой, хотя у ее мужа пятьдесят тысяч ливров дохода в год. |
You have seen that poor simpleton of a Goriot obliged to meet a bill with his daughter's name at the back of it, though her husband has fifty thousand francs a year. |
В договоре указываются условия платежа и поставки для определенного набора обязательств. |
An agreement specifies payment and delivery terms for a set of commitments. |
Лицо, которое задолжало по векселю или долгу, является должником. |
The person who owes the bill or debt is the debtor. |
Со дня открытия книжного магазина до последнего платежа в 1991 году. |
From the day the bookshop opened for business till the last payment in 1991. |
Пуассоны соглашались перевести на себя контракт с поручительством за два пропущенных платежа. |
The Poissons took the rest of the lease and agreed to be answerable for the two quarters' rent overdue. |
Под 12,9%, без первоначального платежа и выплат до конца года. |
Of 12.9% with no money down and no payments till next year. |
Средняя стоимость единицы жилья в США в 2005 году составляла 167 500 долларов, а средний размер ипотечного платежа составлял 1295 долларов. |
The median value of a housing unit in the US was $167,500 in 2005 with the median mortgage payment being clocked at $1,295. |
поклялся я святой субботой нашей, что получу по векселю сполна. |
I have informed your grace of what I purpose and by our holy Sabbath have I sworn to have the due and forfeit of my bond. |
Арбитражный суд обязал покупателя заплатить цену, а также пеню за просрочку платежа. |
The arbitral tribunal ordered the buyer to pay the price and to pay a penalty for late payment. |
Были предусмотрены альтернативы задержанию, в том числе обязательство являться в полицию или внесение гарантийного платежа. |
Alternatives to detention were introduced such as the reporting obligation or financial guarantee. |
Что касается различий в условиях продажи, то они могут проявляться, в частности, в сроках исполнения заказа, видах упаковки, методах поставки, транспортировки, платежа и т.д. |
Sales conditions may relate in particular to order completion dates, arrangements for packaging, delivery, transport and payment, etc. |
Экспортер также обязан указать число дней между датой отправки и предполагаемой датой получения оставшейся суммы платежа. |
The exporter must also provide the number of days between the date of shipment and the anticipated date for the receipt of outstanding payments. |
Перейдите на экспресс-вкладку Разное и в поле Назначение платежа введите обоснование или причину для указанного кода назначения. |
Click the General FastTab and in the Purpose text field, enter a justification or reason for the specified purpose code. |
Для перемещения отчета в строку платежа или строку продажи в форме Журналы операций на экспресс-вкладке Строки щелкните Проводки. |
To move a statement to a payment line or sales line, in the Statements form, on the Lines FastTab, click Transactions. |
Банк передает обратный файл и подтверждает или отклоняет строку платежа. |
The bank sends a return file and indicates whether a payment line is approved or rejected. |
Если в качестве типа платежа выбрано значение Чек, Простой вексель или Прочее, никакая проверка с целью определить, является ли банковский счет активным, не выполняется. |
If you select Check, Promissory note, or Other as the payment type, no validation is performed to determine whether a bank account is active. |
Первый вывод средств в размере депозита осуществляется посредством отмены платежа, произведенного с банковской карты. |
You can make you first withdrawal of funds equal to the amount of the deposit by means of canceling the payment made using your bank card. |
Отступающие от договора условия доставки и платежа требуют нашего утверждения. |
Delivery and payment terms diverging from the contract require permission given by us. |
Параметры инвойса и квитанции, такие как банковские реквизиты Компании, назначение платежа и срок оплаты должны внимательно соблюдаться Клиентом при формировании перевода. |
Invoice parameters such as the Company bank details, purpose of payment and the invoice due date should be observed carefully by the Client. |
Щелкните ОК и подтвердите, что поле Сальдо обновлено и включает сумму платежа. |
Click OK, and then confirm that the Balance field has been updated to reflect the payment amount. |
При получении платежа, мы приготовим регистрационный ключ и отправим его на адрес вашей электронной почты. |
On receiving your payment, we will generate a registration key and send it to your e-mail. |
Например, проводку платежа можно отменить, если чек, полученный от клиента, неполон. |
For example, you might cancel a payment transaction if a check from a customer does not clear. |
При создании платежа в одном юридическом лице для оплаты накладной в других юридических лицах производится сравнение кодов валют для проводок. |
When you create a payment in one legal entity that settles invoices in other legal entities, the currency codes for the transactions are compared. |
Только для каждого нового платежа пользователь может выбрать другой адрес, обеспечивая таким образом анонимность. |
Except that a user can choose a different address for each payment, thereby ensuring anonymity. |
Полные инструкции см. в разделе Дни платежа (форма). |
For complete guidelines, see Payment days (form). |
Введите другие необходимые данные для метода платежа. |
Enter other information, as needed, for the method of payment. |
Наличные могли использовать для отслеживания покупки или платежа. |
Cash could've been used in a controlled buy or payoff. |
Не тогда, когда я оплачиваю счёт в назначенный день, а некий паршивец говорит мне, что он не сможет провести его до следующего дня, а затем просит меня раскошелиться за просрочку платежа. |
Not when I pay a bill on the correct day and some yobbo tells me he didn't process it until the following day and then asks me to cough up for a late payment. |
But, said the Englishman, this looks very much like a suspension of payment. |
|
Она говорила о закладной на дом; срок очередного платежа наступит в сентябре, и уплатить они, конечно, не смогут. |
She was referring to the mortgage on the house, which fell due the next September and which unquestionably could not be met. |
И пять лет рассрочка платежа. |
I of five years the installment of payment. |
Или ты ходил по ложному адресу уплатить по фальшивому векселю, трассированному мнимым дядюшкой, и притом боялся опоздать?.. |
Have you ever drawn a sham bill of exchange on a fictitious uncle at a sham address, and feared lest you should not be in time to take it up? |
До платежа осталось два дня. |
Two days till pay-day, my friend. |
And not a single missed payments. |
|
Я продала две почки для авансового платежа за мой дом. |
I sold two kidneys for a down payment on my house. |
Даже не имея денег, они покупают вещи в кредит под 0% и отсрочкой платежа на 2 года |
Buy things with no money by purchasing things that are 0% down and no payments for two years. |
Он проговорился, что уже внес часть платежа За дом в Индиан Веллс. |
He let it slip that he's in escrow on a house in Indian Wells. |
Последнее напоминание, предупреждение, просрочка платежа. |
Final notice, late notice, past due. |
Вы пришли получить деньги по векселю, если не ошибаюсь? - спросил фельдкурат своего гостя. |
'You've come for the money for that bill of exchange, if I am not mistaken?' the chaplain asked his guest. |
Через какое время после платежа вы прекратили работать на Акс Капитал? |
How long after the payment did you end your employment at Axe Capital? |
Таким образом, каждый день задержки платежа оттягивает выздоровление еще одного ребенка. |
So, every day payment is delayed is another day that a child wakes up without a future. |
104 more payments, and this baby is all mine. |
|
Накануне срока платежа я лег спать с тем мнимым спокойствием, с каким спят люди перед казнью, перед дуэлью, позволяя обманчивой надежде убаюкивать их. |
The night before the bills fell due, I lay down with the false calm of those who sleep before their approaching execution, or with a duel in prospect, rocked as they are by delusive hopes. |
Both of them are listed as receiving payment. |
|
В финансах чистая цена-это цена облигации, исключающая любые проценты, накопленные с момента выпуска или последнего купонного платежа. |
In finance, the clean price is the price of a bond excluding any interest that has accrued since issue or the most recent coupon payment. |
Потребитель использует функцию мобильного биллинга во время оформления заказа на сайте электронной коммерции-например, на сайте онлайн—игр—для совершения платежа. |
The consumer uses the mobile billing option during checkout at an e-commerce site—such as an online gaming site—to make a payment. |
Тем не менее, группа подала заявление о банкротстве после пропуска платежа и отказалась от команды Ван Гербигу, который вернул команду на рынок. |
However, the group filed for bankruptcy after missing a payment and relinquished the team to Van Gerbig, who put the team back on the market. |
Законное правоохранительное учреждение, как правило, позволяет жертве вступить в первый контакт и не требует авансового платежа. |
A legitimate law enforcement agency would normally allow the victim to make the first contact, and will not solicit an advance fee. |
Во времена бума кредиторы часто страхуют заемщиков на основе ипотечных платежей, которые ниже уровня полностью амортизирующего платежа. |
During boom times, lenders often underwrite borrowers based on mortgage payments that are below the fully amortizing payment level. |
Механизм возвратного платежа существует в первую очередь для защиты прав потребителей. |
The chargeback mechanism exists primarily for consumer protection. |
При каждом возврате платежа эмитент выбирает и отправляет числовой код причины. |
With each chargeback the issuer selects and submits a numeric reason code. |
Для аннуитета-немедленного, это величина сразу после n-го платежа. |
For an annuity-immediate, it is the value immediately after the n-th payment. |
Однако из-за судебных споров сумма любого платежа оставалась неопределенной. |
However, legal disputes made the amount of any payment uncertain. |
Единственная уступка зутаута состояла в том, что он отложил часть своего платежа до тех пор, пока альбом не будет доставлен, но альбом пропустил крайний срок. |
Zutaut's only concession was to defer some of his payment until the album was delivered, but the album missed the deadline. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «место платежа по векселю».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «место платежа по векселю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: место, платежа, по, векселю . Также, к фразе «место платежа по векселю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.