Метацеркария сосальщика, инкапсулировавшаяся в организме лягушки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сосальщик - fluke
дигенетические сосальщики - digenea
сосальщика - trematode
метацеркария сосальщика, инкапсулировавшаяся в организме лягушки - yellow grub
уверенность в себе - self-confidence
складывать дрова в корды - cord
приводить в порядок - put in order
затянутый в корсет - corseted
объединение в синдикаты - syndication
вызов в суд - summons to court
приводить в какое-л. состояние - bring into smth. state
что-либо бросающееся в глаза - anything conspicuous
обращение в свою пользу - conversion
в безопасности - in safety
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
организатор атак - attack mastermind
организаторская работа - organizational work
секретариат организации объединенных наций - united nations secretariat
доброволец организации объединенных наций - united nations volunteer
генеральный директор организации по запрещению - director-general of the organization for the prohibition
генеральный секретарь международной морской организации - secretary-general of the international maritime organization
заставляя организации - forcing organizations
между Организацией Объединенных Наций - between the united nations
между Организацией Объединенных Наций центра - between the united nations centre
применяется Организацией Объединенных Наций - applied by the united nations
зелёные лягушки - green frog
лягушки - frog
лягушки-привидения - ghost frog
лягушки-привидения (род) - Ghost frog (genus)
лягушки и - frogs and
лягушки и жабы - frog and toad
лягушки принца - frog prince
лягушки-в-горло - frog-in-the-throat
язычок лягушки - the frog's tongue
чтобы лягушки - to frog
Синонимы к лягушки: жабы, земноводные, жаба, пуговицы
В отличие от других кавернозных гемангиом, внутри мальформации нет ткани, а ее границы не инкапсулированы. |
Unlike other cavernous hemangiomas, there is no tissue within the malformation and its borders are not encapsulated. |
В луковой сети сообщения инкапсулируются в слои шифрования, аналогичные слоям лука. |
In an onion network, messages are encapsulated in layers of encryption, analogous to layers of an onion. |
Для инкапсуляции полезной нагрузки спутника были доступны различные обтекатели полезной нагрузки. |
To encapsulate the satellite payload, a variety of different payload fairings were available. |
Encapsulation is a technique that encourages decoupling. |
|
The list is encapsulated using the ISO 15765-2 protocol. |
|
Компонент в унифицированном языке моделирования представляет собой модульную часть системы, которая инкапсулирует состояние и поведение ряда классификаторов. |
A component in the Unified Modeling Language represents a modular part of a system that encapsulates the state and behavior of a number of classifiers. |
Далее было отмечено, что существует критический порог микродвижения, выше которого происходит процесс фиброзной инкапсуляции, а не остеоинтеграции. |
Further, it was noted that there is a critical threshold of micromotion above which a fibrous encapsulation process occurs, rather than osseointegration. |
Пора инкапсулировать будущее |
It's time to encapsulate the future. |
Я типа как бы сумела инкапсулировать все мои мысли в одно предложение. |
I sort of encapsulated all me ideas into one line. |
This logic can be encapsulated in a factory method. |
|
Трафик, предназначенный для кабельного модема из интернета, известный как нисходящий трафик, передается в IP-пакетах, инкапсулированных в соответствии со стандартом DOCSIS. |
Traffic destined for the cable modem from the Internet, known as downstream traffic, is carried in IP packets encapsulated according to DOCSIS standard. |
Панели используются для разделения и инкапсуляции последовательностей событий в повествовании. |
Panels are used to break up and encapsulate sequences of events in a narrative. |
Encapsulation is the capturing of prime moments in a story. |
|
Зараженные муравьи могут содержать 100 метацеркарий, и высокий процент муравьев может быть заражен. |
] Infected ants may contain 100 metacercariae, and a high percentage of ants may be infected. |
Протокол разрешения адресов - это протокол запроса-ответа, сообщения которого инкапсулируются протоколом канального уровня. |
The Address Resolution Protocol is a request-response protocol whose messages are encapsulated by a link layer protocol. |
Объектно-ориентированные программы хорошо разработаны с использованием методов, которые приводят к инкапсулированным объектам, внутреннее представление которых может быть скрыто. |
Object-oriented programs are well designed with techniques that result in encapsulated objects whose internal representation can be hidden. |
Книга Харта, помимо того, что она является полезной инкапсуляцией мировой истории, является бесконечным источником пьянящих дебатов. |
Hart's book, besides being a useful encapsulation of world history, is an endless source of heady debate. |
На стадии упаковки выполняются следующие операции, разбитые на этапы склеивания, инкапсуляции и склеивания пластин. |
The following operations are performed at the packaging stage, as broken down into bonding, encapsulation, and wafer bonding steps. |
Программное обеспечение на передающей станции должно обеспечивать контроль доступа, приоритетную очередь, отправку и инкапсуляцию данных. |
The software at the transmitting station must provide access control, priority queuing, sending, and encapsulating of the data. |
В программной инженерии шаблон посредника определяет объект, который инкапсулирует способ взаимодействия набора объектов. |
In software engineering, the mediator pattern defines an object that encapsulates how a set of objects interact. |
Позже он сузил эти две основные характеристики до предметной специфичности и инкапсуляции информации. |
Later he narrowed the two essential features to domain-specificity and information encapsulation. |
Инкапсуляция информации означает, что обработка информации в модуле не может быть затронута информацией в остальной части мозга. |
Information encapsulation means that information processing in the module cannot be affected by information in the rest of the brain. |
Однако интенсивное излучение и другие условия, по-видимому, не позволяют инкапсуляции и молекулярной биохимии, поэтому жизнь там считается маловероятной. |
The intense radiation and other conditions, however, do not appear to permit encapsulation and molecular biochemistry, so life there is thought unlikely. |
Однако предложение не может быть отозвано, если оно было инкапсулировано в опцион. |
However, an offer may not be revoked if it has been encapsulated in an option. |
Рекомендуется использовать только поверхностно-активные вещества или инкапсулирующие продукты. |
It is recommended that only surfactant free or encapsulating products are used. |
Эти кластеры могут быть выделены путем инкапсуляции их в молекулы фуллерена, что подтверждается просвечивающей электронной микроскопией. |
Those clusters can be isolated by encapsulating them into fullerene molecules, as confirmed by transmission electron microscopy. |
Инкапсуляция также может быть прозрачной или тонированной для улучшения контраста и угла обзора. |
The encapsulation may also be clear or tinted to improve contrast and viewing angle. |
Xenithбыл имеет три колеса, рулевое управление, стекла инкапсулированные солнечные панели, высокая эффективность электрического двигателя. |
Xenith features a three-wheel steering system, glass encapsulated solar panels, and a high efficiency electric motor. |
Воспаление приводит к инкапсуляции яичных отложений по всему организму. |
Inflammation leads to encapsulation of egg deposits throughout the body. |
Мы также сообщили, что армейский химический корпус провел засекреченную программу медицинских исследований для разработки инкапсулирующих агентов. |
We also reported that the Army Chemical Corps conducted a classified medical research program for developing incapacitating agents. |
5-7 недель в виде церкарий у улиток и более длительные периоды во влажной среде в виде энциклопедических метацеркарий. |
5–7 weeks as cercariae in snails and longer periods in wet environments as encysted metacercariae. |
Заражение начинается при поедании покрытой кистами водной растительности или при питье воды, содержащей метацеркарии. |
Infection begins when cyst-covered aquatic vegetation is eaten or when water containing metacercariae is drunk. |
Исследования в этой области были в основном сосредоточены на повышении качества этих корпусов и инкапсулированных материалов. |
Studies have mainly focused on improving the quality of these housings and encapsulated materials in this field. |
Это скольжение обеспечивает инкапсуляцию баллистических материалов. |
This slip provides the encapsulation of the ballistic materials. |
Поскольку пигмент татуировки лежит инкапсулированным глубоко в коже, татуировки не так легко разрушаются, даже когда кожа обожжена. |
As tattoo pigment lies encapsulated deep in the skin, tattoos are not easily destroyed even when the skin is burned. |
Заголовок проверки подлинности и Инкапсулирующая полезная нагрузка безопасности являются частью IPsec и используются одинаково в IPv6 и IPv4. |
The Authentication Header and the Encapsulating Security Payload are part of IPsec and are used identically in IPv6 and in IPv4. |
Шарики предварительно нагружены, и соединение полностью инкапсулировано. |
The balls are preloaded and the joint is completely encapsulated. |
Как описано в задаче йо-йо, чрезмерное использование наследования и, следовательно, инкапсуляции может стать слишком сложным и трудным для отладки. |
As described by the Yo-yo problem, overuse of inheritance and therefore encapsulation, can become too complicated and hard to debug. |
Таким образом, инкапсулированная молекула ведет себя совсем не так, как если бы она находилась в растворе. |
Thus the encapsulated molecule behaves very differently from the way it would when in solution. |
В 1933 году Винченцо Бишелье сделал первую попытку инкапсулировать клетки в полимерные мембраны. |
In 1933 Vincenzo Bisceglie made the first attempt to encapsulate cells in polymer membranes. |
В доклинических исследованиях имплантированные инкапсулированные клетки были способны восстанавливать уровень глюкозы в крови у диабетических крыс в течение 6 месяцев. |
In pre-clinical studies, implanted, encapsulated cells were able to restore blood glucose levels in diabetic rats over a period of 6 months. |
Тем не менее, существуют и некоторые другие механизмы, которые могут иметь место при освобождении инкапсулированного материала. |
Nevertheless, there are some other mechanisms that may take place in the liberation of the encapsulated material. |
Таким образом, если необходимо вычислить инкапсуляции ключей для нескольких получателей, то следует использовать независимые значения m. |
Thus, if key encapsulations for several recipients need to be computed, independent values m should be used. |
Поскольку DIME был определен на уровне канала передачи данных, можно было инкапсулировать сообщение DIME в другое сообщение DIME. |
Because DIME was defined at the data link layer, it was possible to encapsulate a DIME message in another DIME message. |
Особенности включают, среди прочего, идентификацию объектов, сложные объекты, наследование, полиморфизм, методы запросов, инкапсуляцию. |
Features include, among others, object identity, complex objects, inheritance, polymorphism, query methods, encapsulation. |
Пакеты GRE, инкапсулированные в IP, используют протокол IP типа 47. |
GRE packets that are encapsulated within IP use IP protocol type 47. |
В инкапсуляции LLC хосты используют один виртуальный контур для нескольких протоколов. |
In LLC Encapsulation the hosts use a single virtual circuit for multiple protocols. |
IP-датаграммы, фреймы Ethernet или другие пакеты сетевого уровня инкапсулируются в один или несколько пакетов GSE. |
IP datagrams, Ethernet Frames, or other network layer packets are encapsulated in one or more GSE Packets. |
Фрейм полезной нагрузки может быть инкапсулирован в один пакет GSE или разрезан на фрагменты и инкапсулирован в несколько пакетов GSE. |
The payload frame may be encapsulated in a single GSE Packet or sliced into fragments and encapsulated in several GSE Packets. |
Шаблон состояния используется в компьютерном программировании для инкапсуляции изменяющегося поведения одного и того же объекта в зависимости от его внутреннего состояния. |
The state pattern is used in computer programming to encapsulate varying behavior for the same object, based on its internal state. |
VXLAN использует режим инкапсуляции пакетов MAC-in-UDP, который ограничивает прямой доступ к некоторым компонентам объекта. |
VXLAN uses the MAC-in-UDP packet encapsulation mode that restricts direct access to some of an object's components. |
Таким образом, абстракция может инкапсулировать каждый из этих уровней детализации без потери общности. |
An abstraction can thus encapsulate each of these levels of detail with no loss of generality. |
Затем он инкапсулируется в новый IP-пакет с новым IP-заголовком. |
It is then encapsulated into a new IP packet with a new IP header. |
Эти методы обеспечивают уровень абстракции, который облегчает инкапсуляцию и модульность. |
These methods provide an abstraction layer that facilitates encapsulation and modularity. |
Это поле содержит скорость передачи данных, на которой был передан инкапсулированный пакет. |
This field contains the data rate the encapsulated packet was transmitted at. |
C++ предоставляет возможность определять классы и функции в качестве своих основных механизмов инкапсуляции. |
C++ provides the ability to define classes and functions as its primary encapsulation mechanisms. |
Внутри класса члены могут быть объявлены как открытые, защищенные или частные для явного применения инкапсуляции. |
Within a class, members can be declared as either public, protected, or private to explicitly enforce encapsulation. |
AES - CCMP-схема шифрования и инкапсуляции. |
AES-CCMP - Encryption and Encapsulation diagram. |
Циклодекстрины также используются для получения спиртового порошка путем инкапсуляции этанола. |
Cyclodextrins are also used to produce alcohol powder by encapsulating ethanol. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «метацеркария сосальщика, инкапсулировавшаяся в организме лягушки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «метацеркария сосальщика, инкапсулировавшаяся в организме лягушки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: метацеркария, сосальщика,, инкапсулировавшаяся, в, организме, лягушки . Также, к фразе «метацеркария сосальщика, инкапсулировавшаяся в организме лягушки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.