Многие молодые женщины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как и многие вещи - like many things
Комитет отмечает, что многие - committee notes that many
многие из тех, кто участвует - many of those involved
многие виды флоры и фауны - many species of flora and fauna
слишком многие из них - too many of them
многие люди жалуются - many people complain about
многие меры - many measures
многие перевозчики - many carriers
многие потеряли - many lost
многие сотни - many hundreds
Синонимы к многие: многие, много, многое
Антонимы к многие: мало, мало
Значение многие: Значительные по количеству (о ряде однородных единиц, предметов).
молодые листья одуванчика - dandelion greens
в основном молодые люди - mostly young people
едят их молодые - eat their young
такие как молодые люди - such as young people
молодые люди из - young people from
молодые люди мира - young people of the world
подростки и молодые взрослые - adolescent and young adult
молодые белые люди - young white people
молодые молодые художники - young emerging artists
Молодые правонарушители учреждение - young offenders institution
Синонимы к молодые: молодожены, молодняк, молодежь, юношество, молодые люди, молодое поколение, подрастающее поколение, новобрачные, молодое племя, подрастающее племя
имя существительное: women, womankind, womanhood, fair sex, womenfolk, distaff, daughters of Eve
200 м брасс, женщины - 200m breaststroke women
50 м вольным стилем, женщины - 50m freestyle women
Пневматическая винтовка, 10 метров, женщины - 10m air rifle women
распутные женщины - unchaste woman
женщины любят - women love
женщины имеют - women have
будучи современной женщины - being a modern woman
изгнание плода у беременной женщины - procuring miscarriage
в первую очередь женщины - primarily women
женщины во всех аспектах - women in all aspects
Синонимы к женщины: женская половина человечества, женский пол, женское сословие, слабый пол, нежный пол, прекрасный пол, дамское сословие, бабье, бабье сословие
Значение женщины: Лицо, противоположное мужчине по полу.
Например, все три японских судьи и прокурора, которые помогли с проектом Гражданского Кодекса Камбоджи, были молодые женщины. |
For example, all three of the Japanese judges and public prosecutors who helped draft Cambodia’s civil code were young women. |
Кроме того, родители задавались вопросом, кто будет заботиться о доме, если все молодые женщины уйдут из дома, чтобы вступить в комсомол. |
Moreover, parents wondered who would take care of the home if all the young women left home to join the Komsomol. |
Молодые женщины и девушки были насильно сделаны женами мусульман, живущих там. |
The young women and girls were forcibly made wives of the Muslims living there. |
Эти молодые женщины каждый день такое устраивают. |
Dozens of women chase him every single day. |
По мере того как высшее образование открывалось для женщин, молодые женщины-выпускницы вступали в поселенческое движение. |
As higher education opened up to women, young female graduates came into the settlement movement. |
Молодые женщины, желающие стать гейшами, сейчас чаще всего начинают свое обучение после окончания средней школы или даже колледжа. |
Young women who wish to become geisha now most often begin their training after high school or even college. |
Йога, кайтбординг, молодые женщины... да, Джинни? |
Yoga, kite-boarding, very young women... right, Jeannie? |
Неодобрение предполагаемого партнера может привести к тому, что молодые женщины сбегут из своих семей, чтобы выйти замуж за своего истинного возлюбленного. |
The disapproval of the intended partner can result in young women running away from their families to marry their true loves. |
Есть меньше пожилых актрис, которые получают ведущие роли, чем молодые актрисы, это способствует идее, что женщины не стареют и что пожилые женщины менее привлекательны. |
There are fewer older actresses that get leading roles than young actresses, this promotes the idea that women do not age and that older women are less attractive. |
Но молодые женщины в наши дни способны на все. |
After all, brides of today are up to everything. |
Многие молодые мужчины и женщины записываются сегодня в армию, потому что каждый пятый американец, желающий работать, не может найти работу. |
Many young men and women sign up because today roughly one out of five Americans who want to work cannot find jobs. |
Более молодые женщины в возрасте 20 лет были значительно более склонны к физической агрессии, чем женщины в возрасте 30 лет и старше. |
Younger women in their 20s were significantly more likely to aggress physically than women who were 30 years and above. |
Союз мужчины и женщины, подобно Союзу высших антропоидов, должен продолжаться по крайней мере до тех пор, пока молодые не перестанут нуждаться в защите. |
The union of man and woman, like that of the higher anthropoids, ought to last at least until the young have no further need of protection. |
Эти женщины и те молодые люди, объединившиеся иранцы по всему миру, внутри страны и за её пределами. |
These women and those young men united Iranians across the world, inside and outside. |
Проституцией занимались представители обоих полов по-разному; женщины всех возрастов и молодые мужчины были проститутками, поскольку их клиентура состояла преимущественно из мужчин. |
Prostitution involved both sexes differently; women of all ages and young men were prostitutes, for a predominantly male clientele. |
Российские торговцы, молодые мужчины и пожилые женщины, нетерпеливо ждали на платформе. |
Russian traders were waiting in anticipation on the platform, young men and middle-aged women. |
Он также практиковался для удовольствия и для здоровья, и многие молодые мужчины - включая короля - и некоторые женщины проводили свое свободное время, практикуя его. |
It was also practiced for pleasure and for health, and many young males - including the king - and some females would spend their free time practicing it. |
Но я могу сказать, что много путешествую, и меня всегда окружают молодые привлекательные женщины. |
But what I can tell you is that I travel extensively, and I'm always surrounded by young, nubile women. |
В некоторых случаях женщины и молодые девушки могут вообще не отделяться от мужчин-заключенных. |
In some instances, women and young girls may not be separated from the male prison population at all. |
Старая Эдинбургская традиция гласит, что молодые женщины, взобравшиеся на трон Артура и умывшиеся утренней росой, обретут красоту на всю жизнь. |
An older Edinburgh tradition has it that young women who climb Arthur's Seat and wash their faces in the morning dew will have lifelong beauty. |
Живи как все молодые женщины. |
Enjoy being a young girl. |
Молодые японцы, как правило, не работают до достижения 30-летнего возраста, а замужние женщины остаются дома. |
Young Japanese tend not to work before their 30's, and married women stay at home. |
Согласно клише, современные молодые женщины были американизированы, носили макияж, короткие волосы, курили и нарушали традиционные нравы. |
According to the cliché, modern young women were Americanized, wearing makeup, short hair, smoking and breaking with traditional mores. |
Молодые женщины официально становились проститутками и на всю жизнь оказывались в ловушке системы. |
Young women officially became prostitutes and were trapped for life in the system. |
Молодые женщины официально становились проститутками и на всю жизнь оказывались в ловушке системы. |
In Britain and Australia, they may be called soft toys or cuddly toys. |
Молодые женщины, в особенности, стали заявлять свои права на собственное тело и приняли участие в сексуальном освобождении своего поколения. |
Young women, especially, began staking claim to their own bodies and took part in a sexual liberation of their generation. |
Молодые женщины платили 30 долларов в месяц за проживание и питание. |
Young women paid $30 per month for room and board. |
Многие молодые женщины в Европе и Северной Америке за последние полвека перекрасили свои волосы в насыщенный бордовый или сливово-красный цвет. |
Many young women in Europe and North America dyed their hair a rich burgundy or plum-red in the last half of the decade. |
Молодые женщины, в том числе подростки, играли важную роль в кометной линии. |
Young women, including teenagers, played important roles in the Comet Line. |
Она стала жертвой изнасилования, как и многие молодые девушки и женщины в Алжире, которых насилуют экстремисты. |
Soon after the murder, Atlanta's mayor criticized the police for their steady release of information to the public. |
Что касается случаев изнасилования в порнографии, то исследование показало, что молодые восточноазиатские женщины чрезмерно представлены. |
In instances of rape in pornography, study found that young East Asian women are overrepresented. |
Кроме того, молодые женщины чаще подвергаются опасности изнасилования, а также избиения и убийства супругом. |
Moreover, young women were at greater risk of sexual assault, as well as spousal assault and homicide. |
Молодые женщины испытывают огромное давление со стороны семьи, друзей и даже коллег поскорее выйти замуж, и это толкает их на ужасные ошибки. |
I know young women who are under so much pressure from family, from friends, even from work to get married, and they're pushed to make terrible choices. |
Молодые и старые, мужчины и женщины, казалось, были охвачены манией полета воздушных змеев. |
Young and old alike, male and female, appeared to be seized by kite-flying mania. |
Молодые люди и мужчины более склонны испытывать игровое расстройство, чем пожилые люди и женщины соответственно. |
Younger people and men are more likely to experience a gaming disorder than older people and women respectively. |
Например, одно исследование секс-бизнеса в Тихуане, Мексика, показало, что большинство секс-работников там-молодые, женщины и гетеросексуалы. |
This hostile reaction by mainland China is the result of China implementing Putnam's Two-Level Game theory. |
Она стала жертвой изнасилования, как и многие молодые девушки и женщины в Алжире, которых насилуют экстремисты. |
She was a victim of rape, as is the case of many young girls and women in Algeria who are raped by extremists. |
Две молодые женщины, готовившие еду, переговаривались между собой и бросали на незнакомцев быстрые взгляды. |
The pair of young Incan women who were cooking chattered amongst themselves, skirting quick glances toward the strangers. |
Исследовательский центр Pew Research Center сообщил, что наиболее распространенными объектами притеснений в интернете часто становятся молодые женщины. |
It has been reported by The Pew Research Center that the most common targets of harassment on the Internet are often young women. |
Исследования показывают, что мужчин, как правило, привлекают молодые женщины с телесной симметрией. |
Research indicates that men tend to be attracted to young women with bodily symmetry. |
Он был закрыт в 2013 году, чтобы быть замененным новой тюрьмой HMP Grampian, первой тюрьмой в Шотландии, в которой совместно содержались молодые люди, мужчины и женщины. |
It closed in 2013, to be replaced by the new HMP Grampian, the first prison in Scotland to jointly house youths, men and women. |
Требуются молодые энергичные мужчины и женщины с собственными транспортными средствами для работы в представительстве. |
Young dynamic women and men with own car required as sales representatives. |
Молодые мужчины и женщины, нашей страны унизили худших тиранов истории. |
Young men and women from our country have humbled history's worst tyrants. |
Мордвинов вспоминал, что молодые женщины пребывали в мрачном настроении и, казалось, предчувствовали грядущий политический переворот. |
Mordvinov recalled that the young women were in a gloomy mood and seemed to sense the political upheaval that was about to be unleashed. |
Two other young women have recently disappeared from this club. |
|
Молодые женщины обычно подвергаются большему риску изнасилования, чем пожилые женщины. |
Young women are usually found to be more at risk of rape than older women. |
В западных странах в 1960-х годах и молодые мужчины, и молодые женщины носили длинные и натуральные волосы, и с тех пор мужчины стали чаще отращивать свои волосы. |
In Western countries in the 1960s, both young men and young women wore their hair long and natural, and since then it has become more common for men to grow their hair. |
Как правило, старатели-кустари - это молодые мужчины, но иногда встречаются и женщины-подпольщики. |
Typically, artisanal miners are young males, but there are occasional female underground workers. |
В деловых условиях молодые женщины-служащие обращаются к старшим мужчинам старшего статуса как к кун. |
In business settings, young female employees are addressed as -kun by older males of senior status. |
Молодые женщины-сироты в государственной академии Прескотта обучаются тому, как стать убийцами. |
The young female orphans in the government-run Prescott Academy are trained to become assassins. |
И многие молодые нигерийцы, парни и девушки, отреагировали примерно так: Да, изнасилование — плохая вещь. |
And the response of many young Nigerians, both male and female, was something along the lines of this: Yes, rape is wrong. |
И теперь посмотрите на последний заголовок: молодые девушки зарабатывают больше, чем их сверстники-мужчины. |
And look at that last headline - young women earning more than young men. |
Из них приблизительно 11,2% или 16,4 миллиона — это молодые люди в возрасте от 20 до 30 лет. |
Of these, about 11.5%, or 16.4 million people, are between 20 and 30 years old. |
Посторонний зритель обнаружил бы немало признаков смущения на лицах обоих, но молодые люди были слишком полны чувства, чтобы производить какие-нибудь наблюдения. |
A bystander would have discovered sufficient marks of confusion in the countenance of each; but they felt too much themselves to make any observation. |
Некоторые молодые люди, охраняя закон, зачастую делают это успешнее, чем их начальники. |
Certain young people need reining in. No one can do it better than their superiors. |
После того, как метаморфоза произошла, молодые особи обычно известны как спат,и именно эта фаза затем транспортируется в места выращивания. |
Once metamorphosis has taken place the juveniles are generally known as spat, it is this phase which is then transported to on-growing facilities. |
Хотя они могут хорошо летать, молодые журавли остаются вместе со своими родителями около 9 месяцев. |
Although they can fly well, crane young remain together with their parents for around 9 months. |
Молодые ультраконсервативные политики не видели причин поддерживать или защищать имперскую канцелярию. |
The young ultraconservative politicians saw no reason to uphold or defend the Imperial office. |
В целом эти результаты свидетельствуют о том, что молодые люди с ДМДД испытывают более сильное влияние негативных событий, чем другие молодые люди. |
Altogether, these findings suggest that youths with DMDD are more strongly influenced by negative events than other youths. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многие молодые женщины».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многие молодые женщины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многие, молодые, женщины . Также, к фразе «многие молодые женщины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.